Pazaryeri Pazar günleri açık mı?
Чи--і--ри-ий-p-нок -о----л-?
Ч_ в________ p____ щ________
Ч- в-д-р-т-й p-н-к щ-н-д-л-?
----------------------------
Чи відкритий pинок щонеділі?
0
C-y v--krytyy- -ynok shch-n--i-i?
C__ v________ p____ s___________
C-y v-d-r-t-y- p-n-k s-c-o-e-i-i-
---------------------------------
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
Pazaryeri Pazar günleri açık mı?
Чи відкритий pинок щонеділі?
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
Fuar Pazartesi günleri açık mı?
Чи-ві-к-и--й--рм-р-к----он-д--ка
Ч_ в________ Я______ щ__________
Ч- в-д-р-т-й Я-м-р-к щ-п-н-д-л-а
--------------------------------
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
0
Ch--vi-k-y--y- Yarmar-k --chopo-e-i-ka
C__ v________ Y_______ s_____________
C-y v-d-r-t-y- Y-r-a-o- s-c-o-o-e-i-k-
--------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Fuar Pazartesi günleri açık mı?
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Sergi Salı günleri açık mı?
Чи-ві---ит---и--а--- що-ів-ір--?
Ч_ в_______ в_______ щ__________
Ч- в-д-р-т- в-с-а-к- щ-в-в-і-к-?
--------------------------------
Чи відкрита виставка щовівтірка?
0
C---vidk-y-- vy-t-v-a sh-hov-v-ir-a?
C__ v_______ v_______ s_____________
C-y v-d-r-t- v-s-a-k- s-c-o-i-t-r-a-
------------------------------------
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Sergi Salı günleri açık mı?
Чи відкрита виставка щовівтірка?
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Hayvanat Bahçesi Çarşamba günleri açık mı?
Чи ві--ри--й зо-па---щос-р-д-?
Ч_ в________ з______ щ________
Ч- в-д-р-т-й з-о-а-к щ-с-р-д-?
------------------------------
Чи відкритий зоопарк щосереди?
0
Ch- ----r-tyy̆ zo-p-r- sh-h-s-r-dy?
C__ v________ z______ s___________
C-y v-d-r-t-y- z-o-a-k s-c-o-e-e-y-
-----------------------------------
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Hayvanat Bahçesi Çarşamba günleri açık mı?
Чи відкритий зоопарк щосереди?
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Müze Perşembe günleri açık mı?
Чи--ідкр-тий---з-й-що--т-ер-а?
Ч_ в________ м____ щ__________
Ч- в-д-р-т-й м-з-й щ-ч-т-е-г-?
------------------------------
Чи відкритий музей щочетверга?
0
C-- --dkr--y-- m---y- s-choc---ve-h-?
C__ v________ m____ s______________
C-y v-d-r-t-y- m-z-y- s-c-o-h-t-e-h-?
-------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Müze Perşembe günleri açık mı?
Чи відкритий музей щочетверга?
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Galeri Cuma günleri açık mı?
Ч--в-дк-и---га----я --п’я-н-ці?
Ч_ в_______ г______ щ__________
Ч- в-д-р-т- г-л-р-я щ-п-я-н-ц-?
-------------------------------
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
0
C-y v---ry----a-er--a-sh---p--a-n---i?
C__ v_______ h_______ s_______________
C-y v-d-r-t- h-l-r-y- s-c-o-'-a-n-t-i-
--------------------------------------
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
Galeri Cuma günleri açık mı?
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
Resim çekmeye izin var mı?
Ч- -о-н- -отог----ва-и?
Ч_ м____ ф_____________
Ч- м-ж-а ф-т-г-а-у-а-и-
-----------------------
Чи можна фотографувати?
0
C-y -ozhn-----o--a--va--?
C__ m_____ f_____________
C-y m-z-n- f-t-h-a-u-a-y-
-------------------------
Chy mozhna fotohrafuvaty?
Resim çekmeye izin var mı?
Чи можна фотографувати?
Chy mozhna fotohrafuvaty?
Giriş ücreti ödemek gerekiyormu?
Ч- -от--бно--ла-и-- за--х--?
Ч_ п_______ п______ з_ в____
Ч- п-т-і-н- п-а-и-и з- в-і-?
----------------------------
Чи потрібно платити за вхід?
0
C-- -otr--no p-a-yt- -a----i-?
C__ p_______ p______ z_ v_____
C-y p-t-i-n- p-a-y-y z- v-h-d-
------------------------------
Chy potribno platyty za vkhid?
Giriş ücreti ödemek gerekiyormu?
Чи потрібно платити за вхід?
Chy potribno platyty za vkhid?
Giriş ücreti ne kadar?
С-і--к- к---у- --і-?
С______ к_____ в____
С-і-ь-и к-ш-у- в-і-?
--------------------
Скільки коштує вхід?
0
Sk-l-ky-ko-h---e---h--?
S______ k_______ v_____
S-i-ʹ-y k-s-t-y- v-h-d-
-----------------------
Skilʹky koshtuye vkhid?
Giriş ücreti ne kadar?
Скільки коштує вхід?
Skilʹky koshtuye vkhid?
Gruplar için bir indirim var mı?
Ч--є------а--л- -ру-?
Ч_ є з_____ д__ г____
Ч- є з-и-к- д-я г-у-?
---------------------
Чи є знижка для груп?
0
Ch- ye-z-y--k----------p?
C__ y_ z______ d___ h____
C-y y- z-y-h-a d-y- h-u-?
-------------------------
Chy ye znyzhka dlya hrup?
Gruplar için bir indirim var mı?
Чи є знижка для груп?
Chy ye znyzhka dlya hrup?
Çocuklar için bir indirim var mı?
Ч--- -ни--- ----д--ей?
Ч_ є з_____ д__ д_____
Ч- є з-и-к- д-я д-т-й-
----------------------
Чи є знижка для дітей?
0
C-- ye-z-yz--- d----d-tey̆?
C__ y_ z______ d___ d_____
C-y y- z-y-h-a d-y- d-t-y-?
---------------------------
Chy ye znyzhka dlya ditey̆?
Çocuklar için bir indirim var mı?
Чи є знижка для дітей?
Chy ye znyzhka dlya ditey̆?
Üniversite öğrencileri için bir indirim var mı?
Ч- ---нижка д-я-----ент-в?
Ч_ є з_____ д__ с_________
Ч- є з-и-к- д-я с-у-е-т-в-
--------------------------
Чи є знижка для студентів?
0
Ch- ---z--zhka-d--a---udent-v?
C__ y_ z______ d___ s_________
C-y y- z-y-h-a d-y- s-u-e-t-v-
------------------------------
Chy ye znyzhka dlya studentiv?
Üniversite öğrencileri için bir indirim var mı?
Чи є знижка для студентів?
Chy ye znyzhka dlya studentiv?
Bu ne binası?
Щ- це-за--уд-вл-?
Щ_ ц_ з_ б_______
Щ- ц- з- б-д-в-я-
-----------------
Що це за будівля?
0
Shcho -s-----bu--vl-a?
S____ t__ z_ b________
S-c-o t-e z- b-d-v-y-?
----------------------
Shcho tse za budivlya?
Bu ne binası?
Що це за будівля?
Shcho tse za budivlya?
Bina ne kadar eski?
С---ьки-р---- ц-й будів--?
С______ р____ ц__ б_______
С-і-ь-и р-к-в ц-й б-д-в-і-
--------------------------
Скільки років цій будівлі?
0
S-ilʹk- r--i---s-y̆-budi--i?
S______ r____ t___ b_______
S-i-ʹ-y r-k-v t-i-̆ b-d-v-i-
----------------------------
Skilʹky rokiv tsiy̆ budivli?
Bina ne kadar eski?
Скільки років цій будівлі?
Skilʹky rokiv tsiy̆ budivli?
Binayı kim yaptı?
Х-- --бу--в----- б---в-ю?
Х__ п________ ц_ б_______
Х-о п-б-д-в-в ц- б-д-в-ю-
-------------------------
Хто побудував цю будівлю?
0
K-to po--d---v tsy---ud--lyu?
K___ p________ t___ b________
K-t- p-b-d-v-v t-y- b-d-v-y-?
-----------------------------
Khto pobuduvav tsyu budivlyu?
Binayı kim yaptı?
Хто побудував цю будівлю?
Khto pobuduvav tsyu budivlyu?
Ben mimarlıkla ilgileniyorum.
Я--------с- арх-те-ту--ю.
Я ц________ а____________
Я ц-к-в-ю-я а-х-т-к-у-о-.
-------------------------
Я цікавлюся архітектурою.
0
Y-------vl-us-a a---itektur-yu.
Y_ t___________ a______________
Y- t-i-a-l-u-y- a-k-i-e-t-r-y-.
-------------------------------
YA tsikavlyusya arkhitekturoyu.
Ben mimarlıkla ilgileniyorum.
Я цікавлюся архітектурою.
YA tsikavlyusya arkhitekturoyu.
Ben sanat ile ilgileniyorum.
Я--і---люс---ис--цтв-м.
Я ц________ м__________
Я ц-к-в-ю-я м-с-е-т-о-.
-----------------------
Я цікавлюся мистецтвом.
0
YA----kavly--ya --st-t-t-o-.
Y_ t___________ m___________
Y- t-i-a-l-u-y- m-s-e-s-v-m-
----------------------------
YA tsikavlyusya mystetstvom.
Ben sanat ile ilgileniyorum.
Я цікавлюся мистецтвом.
YA tsikavlyusya mystetstvom.
Resim ile ilgileniyorum.
Я ці----ю---ж----и--м.
Я ц________ ж_________
Я ц-к-в-ю-я ж-в-п-с-м-
----------------------
Я цікавлюся живописом.
0
YA---ik-vlyu--- -hy-o-yso-.
Y_ t___________ z__________
Y- t-i-a-l-u-y- z-y-o-y-o-.
---------------------------
YA tsikavlyusya zhyvopysom.
Resim ile ilgileniyorum.
Я цікавлюся живописом.
YA tsikavlyusya zhyvopysom.