Phrasebook

tl Pagtanggi 1   »   te నిరాకరణ 1

64 [animnapu’t apat]

Pagtanggi 1

Pagtanggi 1

64 [అరవై నాలుగు]

64 [Aravai nālugu]

నిరాకరణ 1

Nirākaraṇa 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Telugu Maglaro higit pa
Hindi ko maintindihan ang salitang iyon. న------పదం-అర్-ంక--డం-ల-దు నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_ న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- -------------------------- నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు 0
N-ku ----daṁ a-------v-ḍaṁ -ēdu N___ ā p____ a____________ l___ N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ------------------------------- Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Hindi ko maintindihan ang pangungusap. నాక- - -ాక్---అ-్-ం--వ----ేదు నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_ న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ----------------------------- నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు 0
N--u --v-ky---art---k---ḍa- l--u N___ ā v_____ a____________ l___ N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- -------------------------------- Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Hindi ko maintindihan ang kahulugan. న-కు----ి -ర----అర్---ావ-ం ల--ు నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_ న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ------------------------------- నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు 0
N--u -ān- a-t-aṁ a-----k--aḍaṁ -ē-u N___ d___ a_____ a____________ l___ N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ----------------------------------- Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ang guro అధ్య---ు-ు అ_____ అ-్-ా-క-డ- ---------- అధ్యాపకుడు 0
Adhyā-ak--u A__________ A-h-ā-a-u-u ----------- Adhyāpakuḍu
Naiintindihan mo ba ang guro? అధ--ా-కుడ- --ప---న-ి--------వుతో--ా? అ_____ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? ------------------------------------ అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
Adh----k-ḍ- c--pi-adi-a-th-ṁ--v-t--d-? A__________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? -------------------------------------- Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Oo, naiintindihan ko siyang mabuti. అవ--ు- న--ు-ఆయ----ప్-ినద--అ-్థ- -వ----ది అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ---------------------------------------- అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
A--n---nāku -ya-a -ep---a---a----ṁ-av--ō--i A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______ A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d- ------------------------------------------- Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
ang guro అధ్---క--ా-ు అ______ అ-్-ా-క-ర-ల- ------------ అధ్యాపకురాలు 0
A--yā-a---ālu A____________ A-h-ā-a-u-ā-u ------------- Adhyāpakurālu
Naiintindihan mo ba ang guro? అ-్య-పకు--ల---ె-్---ద- --్థం -వుతో-ద-? అ______ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? -------------------------------------- అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
Ad---pakur--u --p----d----th-ṁ-a-u-ōn--? A____________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? ---------------------------------------- Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Oo naiintindihan ko siyang mabuti. అ--న-,-న--- ఆ-----ెప్---ది అర--ం-అ-ుత-ంది అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ----------------------------------------- అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
Avu-u, ------viḍa--eppi--d- ar--aṁ -vut-n-i A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______ A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d- ------------------------------------------- Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
Mga tao మన----ు మ___ మ-ు-ు-ు ------- మనుషులు 0
Man----u M_______ M-n-ṣ-l- -------- Manuṣulu
Naiintindihan mo ba ang mga tao? మ------ుషు-ు అ--థం అవ--ా--? మీ_ మ___ అ__ అ____ మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా- --------------------------- మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? 0
Mī-----nu---u -rt-a- avut-r-? M___ m_______ a_____ a_______ M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā- ----------------------------- Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan. లే-ు,-నా-- వ-ళ్ళ- ---గ---ర-థం--ారు లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_ ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర- ---------------------------------- లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు 0
Lēd-- -ā-- --ḷ-u----a-ā--r--aṁ -ā-u L____ n___ v____ a_____ a_____ k___ L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r- ----------------------------------- Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
ang nobya స్-ే--తు-ా-ు స్_____ స-న-హ-త-ర-ల- ------------ స్నేహితురాలు 0
S-----urālu S__________ S-ē-i-u-ā-u ----------- Snēhiturālu
May nobya ka ba? మీ-ు -------ు--లు --్న-ా? మీ_ స్_____ ఉ____ మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-? ------------------------- మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? 0
M--u -nēh--ur--u-un-a--? M___ s__________ u______ M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-? ------------------------ Mīku snēhiturālu unnadā?
Oo, meron. అ-ున-,-నా-ు--క-స్న---త--ా-ు--న్నది అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___ అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద- ---------------------------------- అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది 0
A-un-,-nāku --a----hit-rā-u ---a-i A_____ n___ o__ s__________ u_____ A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d- ---------------------------------- Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
ang anak na babae కూ---ు కూ__ క-త-ర- ------ కూతురు 0
Kū---u K_____ K-t-r- ------ Kūturu
Mayroon ka bang anak na babae? మీకు క-తు----న--ద-? మీ_ కూ__ ఉ____ మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-? ------------------- మీకు కూతురు ఉన్నదా? 0
M--u-kū--ru u-nad-? M___ k_____ u______ M-k- k-t-r- u-n-d-? ------------------- Mīku kūturu unnadā?
Hindi, wala ako. ల-దు,--ా---క-త-రు--ేదు లే__ నా_ కూ__ లే_ ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద- ---------------------- లేదు, నాకు కూతురు లేదు 0
L-d---nāk- --tu-u -ē-u L____ n___ k_____ l___ L-d-, n-k- k-t-r- l-d- ---------------------- Lēdu, nāku kūturu lēdu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -