Phrasebook

tl Pagtatanong sa direksyon   »   hr Pitati za put

40 [apatnapu]

Pagtatanong sa direksyon

Pagtatanong sa direksyon

40 [četrdeset]

Pitati za put

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Croatia Maglaro higit pa
Paumanhin! O----tite! O_________ O-r-s-i-e- ---------- Oprostite! 0
Maaari mo ba akong tulungan? M---te -- mi-p-m-ći? M_____ l_ m_ p______ M-ž-t- l- m- p-m-ć-? -------------------- Možete li mi pomoći? 0
Mayroon bang magandang kainan dito? Gd-- o--j---ma -oba----s--ran? G___ o____ i__ d____ r________ G-j- o-d-e i-a d-b-r r-s-o-a-? ------------------------------ Gdje ovdje ima dobar restoran? 0
Kumanan ka sa kanto. I-i-e l--ev- --a u---. I____ l_____ i__ u____ I-i-e l-j-v- i-a u-l-. ---------------------- Idite lijevo iza ugla. 0
Saka dumiretso ka ng konti. Zat-- -d-te--rav--j-d----io -uta. Z____ i____ p____ j____ d__ p____ Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan dio puta. 0
Pagkatapos ay pumunta ng isang daang metro pakanan. Za--- ---t--sto-m-ta-a-u-e-n-. Z____ i____ s__ m_____ u______ Z-t-m i-i-e s-o m-t-r- u-e-n-. ------------------------------ Zatim idite sto metara udesno. 0
Maaari ka ring sumakay ng bus. M-ž--- t-k---r uz-t--a-----s. M_____ t______ u____ a_______ M-ž-t- t-k-đ-r u-e-i a-t-b-s- ----------------------------- Možete također uzeti autobus. 0
Maaari ka ring sumakay ng tram. M-že-e također-uz-t--t--m--j. M_____ t______ u____ t_______ M-ž-t- t-k-đ-r u-e-i t-a-v-j- ----------------------------- Možete također uzeti tramvaj. 0
Maaari mo din akong sundan gamit ang iyong sasakyan. Mo-------ko-er jedn-st-vn- vo-iti za mno-. M_____ t______ j__________ v_____ z_ m____ M-ž-t- t-k-đ-r j-d-o-t-v-o v-z-t- z- m-o-. ------------------------------------------ Možete također jednostavno voziti za mnom. 0
Paano ako makakarating sa putbol istadyum? Ka---da -o------ --go-e---g---a-i-n-? K___ d_ d____ d_ n_________ s________ K-k- d- d-đ-m d- n-g-m-t-o- s-a-i-n-? ------------------------------------- Kako da dođem do nogometnog stadiona? 0
Tawirin mo ang tulay! / Tumawid ka sa tulay! P-e--te-most! P______ m____ P-e-i-e m-s-! ------------- Pređite most! 0
Magmaneho ka dumiretso sa pamamagitan ng lagusan! Vozit----o- tun-l! V_____ k___ t_____ V-z-t- k-o- t-n-l- ------------------ Vozite kroz tunel! 0
Magmaneho ka hanggang sa pangatlong ilaw trapiko. Voz-t--do--r---g -emafo-a. V_____ d_ t_____ s________ V-z-t- d- t-e-e- s-m-f-r-. -------------------------- Vozite do trećeg semafora. 0
Pagkatapos lumiko ka sa unang kalye pakanan. Sk-----e-----m u p--u----cu---sn-. S_______ z____ u p___ u____ d_____ S-r-n-t- z-t-m u p-v- u-i-u d-s-o- ---------------------------------- Skrenite zatim u prvu ulicu desno. 0
Pagkatapos ay dumiretso hanggang sa susunod na interseksyon. Vo-i-e-z--i- ---n---re-o-s-j--e--- ----r-žja. V_____ z____ r____ p____ s________ r_________ V-z-t- z-t-m r-v-o p-e-o s-j-d-ć-g r-s-r-ž-a- --------------------------------------------- Vozite zatim ravno preko sljedećeg raskrižja. 0
Paumanhin, paano ako makakarating sa paliparan? Op---tit---ka----a d---m d------ne----e? O_________ k___ d_ d____ d_ z_____ l____ O-r-s-i-e- k-k- d- d-đ-m d- z-a-n- l-k-? ---------------------------------------- Oprostite, kako da dođem do zračne luke? 0
Mabuti pang mag-tren ka. N-j-ol------d- uz---e m-tro. N_______ j_ d_ u_____ m_____ N-j-o-j- j- d- u-m-t- m-t-o- ---------------------------- Najbolje je da uzmete metro. 0
Sumakay ka lang hanggang sa huling istasyon. Voz-te-s--je-n-sta--o--- --d-j--s--nice. V_____ s_ j__________ d_ z_____ s_______ V-z-t- s- j-d-o-t-v-o d- z-d-j- s-a-i-e- ---------------------------------------- Vozite se jednostavno do zadnje stanice. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -