Phrasebook

tl may kailangang gawin   »   ja 何かをしなければならない

72 [pitumpu’t dalawa]

may kailangang gawin

may kailangang gawin

72 [七十二]

72 [Shichijūni]

何かをしなければならない

nanika o shinakereba naranai

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hapon Maglaro higit pa
kailangan 必然/必要 必然/必要 必然/必要 必然/必要 必然/必要 0
h-t-----/-hi-suyō h________ h______ h-t-u-e-/ h-t-u-ō ----------------- hitsuzen/ hitsuyō
Kailangan kong ipadala ang sulat. 手紙を 発送 しなければ ならない 。 手紙を 発送 しなければ ならない 。 手紙を 発送 しなければ ならない 。 手紙を 発送 しなければ ならない 。 手紙を 発送 しなければ ならない 。 0
t--a-i o h--s--shin-k-reb- -aran-i. t_____ o h____ s__________ n_______ t-g-m- o h-s-ō s-i-a-e-e-a n-r-n-i- ----------------------------------- tegami o hassō shinakereba naranai.
Kailangan kong magbayad sa hotel. ホテルの 支払いを しなければ ならない 。 ホテルの 支払いを しなければ ならない 。 ホテルの 支払いを しなければ ならない 。 ホテルの 支払いを しなければ ならない 。 ホテルの 支払いを しなければ ならない 。 0
h-t-ru-n- sh-h--ai - ---nak-re-----ran-i. h_____ n_ s_______ o s__________ n_______ h-t-r- n- s-i-a-a- o s-i-a-e-e-a n-r-n-i- ----------------------------------------- hoteru no shiharai o shinakereba naranai.
Kailangan mong bumangon ng maaga. あなたは 早起き しなければ ならない 。 あなたは 早起き しなければ ならない 。 あなたは 早起き しなければ ならない 。 あなたは 早起き しなければ ならない 。 あなたは 早起き しなければ ならない 。 0
a--t- -a-h-yaok- ---naker-b---a---ai. a____ w_ h______ s__________ n_______ a-a-a w- h-y-o-i s-i-a-e-e-a n-r-n-i- ------------------------------------- anata wa hayaoki shinakereba naranai.
Kailangan mong magtrabaho ng marami. あなたは たくさん 働かなければ ならない 。 あなたは たくさん 働かなければ ならない 。 あなたは たくさん 働かなければ ならない 。 あなたは たくさん 働かなければ ならない 。 あなたは たくさん 働かなければ ならない 。 0
an--a--- -a-usa- ha--r--ana-ere-a----an--. a____ w_ t______ h_______________ n_______ a-a-a w- t-k-s-n h-t-r-k-n-k-r-b- n-r-n-i- ------------------------------------------ anata wa takusan hatarakanakereba naranai.
Kailangan nasa tamang oras ka. あなたは 時間を 守らなければ ならない 。 あなたは 時間を 守らなければ ならない 。 あなたは 時間を 守らなければ ならない 。 あなたは 時間を 守らなければ ならない 。 あなたは 時間を 守らなければ ならない 。 0
ana-a-wa j--a--o -a-or-na-er--a nar----. a____ w_ j____ o m_____________ n_______ a-a-a w- j-k-n o m-m-r-n-k-r-b- n-r-n-i- ---------------------------------------- anata wa jikan o mamoranakereba naranai.
Kailangan niyang magpa-gasolina 彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。 彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。 彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。 彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。 彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。 0
kar- wa--a-o-i- o h---e-a---e-a --ra--i. k___ w_ g______ o h____________ n_______ k-r- w- g-s-r-n o h-i-e-a-e-e-a n-r-n-i- ---------------------------------------- kare wa gasorin o hairenakereba naranai.
Kailangan niyang ayusin ang sasakyan. 彼は 車を 修理 しなければ ならない 。 彼は 車を 修理 しなければ ならない 。 彼は 車を 修理 しなければ ならない 。 彼は 車を 修理 しなければ ならない 。 彼は 車を 修理 しなければ ならない 。 0
kar--w---ur--a-- shū-- ---nakereb---a----i. k___ w_ k_____ o s____ s__________ n_______ k-r- w- k-r-m- o s-ū-i s-i-a-e-e-a n-r-n-i- ------------------------------------------- kare wa kuruma o shūri shinakereba naranai.
Kailangan niyang hugasan ang kotse. 彼は 洗車を しなければ ならない 。 彼は 洗車を しなければ ならない 。 彼は 洗車を しなければ ならない 。 彼は 洗車を しなければ ならない 。 彼は 洗車を しなければ ならない 。 0
k--e ---se-sh- - -h-naker--a ----n-i. k___ w_ s_____ o s__________ n_______ k-r- w- s-n-h- o s-i-a-e-e-a n-r-n-i- ------------------------------------- kare wa sensha o shinakereba naranai.
Kailangan niyang mamili. 彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。 彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。 彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。 彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。 彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。 0
k--o-o-w--k-i-ono ni-----ake------a-a---. k_____ w_ k______ n_ i__________ n_______ k-n-j- w- k-i-o-o n- i-a-a-e-e-a n-r-n-i- ----------------------------------------- kanojo wa kaimono ni ikanakereba naranai.
Kailangan niyang linisin ang apartment. 彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。 彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。 彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。 彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。 彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。 0
kan--o ----pā-- o sō-- -h-n-kereba n-r--a-. k_____ w_ a____ o s___ s__________ n_______ k-n-j- w- a-ā-o o s-j- s-i-a-e-e-a n-r-n-i- ------------------------------------------- kanojo wa apāto o sōji shinakereba naranai.
Kailangan niyang labahan ang mga labahin. 彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。 彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。 彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。 彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。 彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。 0
kanoj- -- -en-a------u-----ntak- sh-n-k-r-ba-n-ra-a-. k_____ w_ s___________ o s______ s__________ n_______ k-n-j- w- s-n-a-u-u-s- o s-n-a-u s-i-a-e-e-a n-r-n-i- ----------------------------------------------------- kanojo wa sentakubutsu o sentaku shinakereba naranai.
Kailangan na nating pumunta sa eskwelahan. 私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。 私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。 私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。 私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。 私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。 0
wa-a----a-h- -- mō g-kk---- i--n---r--- n-r----. w___________ w_ m_ g____ n_ i__________ n_______ w-t-s-i-a-h- w- m- g-k-ō n- i-a-a-e-e-a n-r-n-i- ------------------------------------------------ watashitachi wa mō gakkō ni ikanakereba naranai.
Kailangan na nating pumunta sa trabaho. 私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。 私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。 私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。 私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。 私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。 0
wa--sh--a--i----m- -h-got--n- ika--ke---a-nar---i. w___________ w_ m_ s______ n_ i__________ n_______ w-t-s-i-a-h- w- m- s-i-o-o n- i-a-a-e-e-a n-r-n-i- -------------------------------------------------- watashitachi wa mō shigoto ni ikanakereba naranai.
Kailangan na nating pumunta sa doktor. 私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。 私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。 私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。 私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。 私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。 0
wat-shi-ac-i ----ō---h--ni i-an--e--b--n---nai. w___________ w_ m_ i___ n_ i__________ n_______ w-t-s-i-a-h- w- m- i-h- n- i-a-a-e-e-a n-r-n-i- ----------------------------------------------- watashitachi wa mō isha ni ikanakereba naranai.
Kailangan nyong maghintay ng bus. あなた達は バスを 待たなければ いけない 。 あなた達は バスを 待たなければ いけない 。 あなた達は バスを 待たなければ いけない 。 あなた達は バスを 待たなければ いけない 。 あなた達は バスを 待たなければ いけない 。 0
a--t-t-c-- w- ba-u-o-matan--ere---ikena-. a_________ w_ b___ o m___________ i______ a-a-a-a-h- w- b-s- o m-t-n-k-r-b- i-e-a-. ----------------------------------------- anatatachi wa basu o matanakereba ikenai.
Kailangan nyong maghintay ng tren. あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。 あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。 あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。 あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。 あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。 0
an--a-achi -a ---s---o-m---n----eb- ik--ai. a_________ w_ r_____ o m___________ i______ a-a-a-a-h- w- r-s-h- o m-t-n-k-r-b- i-e-a-. ------------------------------------------- anatatachi wa ressha o matanakereba ikenai.
Kailangan nyong maghintay ng taxi. あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。 あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。 あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。 あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。 あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。 0
a--t-t-c-i-w- ta-ushī------an-k----a--ke-a-. a_________ w_ t______ o m___________ i______ a-a-a-a-h- w- t-k-s-ī o m-t-n-k-r-b- i-e-a-. -------------------------------------------- anatatachi wa takushī o matanakereba ikenai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -