Phrasebook

tl Trabaho   »   ja 仕事

55 [limampu’t lima]

Trabaho

Trabaho

55 [五十五]

55 [Gojūgo]

仕事

shigoto

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hapon Maglaro higit pa
Ano ang ginagawa mo para sa ikabubuhay? / Ano ang iyong hanap-buhay? ご職業は ? ご職業は ? ご職業は ? ご職業は ? ご職業は ? 0
g- -hoku-yō wa? g_ s_______ w__ g- s-o-u-y- w-? --------------- go shokugyō wa?
Ang asawa ko ay doktor. 夫は 医者 です 。 夫は 医者 です 。 夫は 医者 です 。 夫は 医者 です 。 夫は 医者 です 。 0
o-t-----i----e-u. o___ w_ i________ o-t- w- i-h-d-s-. ----------------- otto wa ishadesu.
Nagta-trabaho ako ng kalahating araw bilang isang nars. パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。 パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。 パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。 パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。 パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。 0
p-to-a--- ------k-sh---- ------k-nm- s------ma--. p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____ p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u- ------------------------------------------------- pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Malapit na kaming makakuha ng pensiyon. もうすぐ 年金生活 です 。 もうすぐ 年金生活 です 。 もうすぐ 年金生活 です 。 もうすぐ 年金生活 です 。 もうすぐ 年金生活 です 。 0
mō--g---e-kin-se-----u--s-. m_____ n_____ s____________ m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-. --------------------------- mōsugu nenkin seikatsudesu.
Ngunit ang buwis ay mataas. でも 税金が 高い です 。 でも 税金が 高い です 。 でも 税金が 高い です 。 でも 税金が 高い です 。 でも 税金が 高い です 。 0
d--o-z---in----t--a---s-. d___ z_____ g_ t_________ d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u- ------------------------- demo zeikin ga takaidesu.
At ang paniguro sa kalusugan ay mataas. 健康保険も 高い です 。 健康保険も 高い です 。 健康保険も 高い です 。 健康保険も 高い です 。 健康保険も 高い です 。 0
ken-ō---e---o -ak------. k_________ m_ t_________ k-n-ō-o-e- m- t-k-i-e-u- ------------------------ kenkōhoken mo takaidesu.
Ano ang gusto mong maging? あなたは 、 将来 何に なりたい です か ? あなたは 、 将来 何に なりたい です か ? あなたは 、 将来 何に なりたい です か ? あなたは 、 将来 何に なりたい です か ? あなたは 、 将来 何に なりたい です か ? 0
anata-w-- shō--i-nani ---na--ta--e-----? a____ w__ s_____ n___ n_ n__________ k__ a-a-a w-, s-ō-a- n-n- n- n-r-t-i-e-u k-? ---------------------------------------- anata wa, shōrai nani ni naritaidesu ka?
Gusto kong maging isang inhinyero. エンジニアに なりたい 。 エンジニアに なりたい 。 エンジニアに なりたい 。 エンジニアに なりたい 。 エンジニアに なりたい 。 0
enjin-a -i -aritai. e______ n_ n_______ e-j-n-a n- n-r-t-i- ------------------- enjinia ni naritai.
Gusto kong mag-aral sa kolehiyo. 大学で 勉強する つもり です 。 大学で 勉強する つもり です 。 大学で 勉強する つもり です 。 大学で 勉強する つもり です 。 大学で 勉強する つもり です 。 0
dai----------n--ō--uru tsum--i--s-. d______ d_ b_____ s___ t___________ d-i-a-u d- b-n-y- s-r- t-u-o-i-e-u- ----------------------------------- daigaku de benkyō suru tsumoridesu.
Intern ako. 研修生 です 。 研修生 です 。 研修生 です 。 研修生 です 。 研修生 です 。 0
kens-ū------u. k_____________ k-n-h-s-i-e-u- -------------- kenshūseidesu.
Hindi ako kumikita ng malaki. 稼ぎは あまり 多く ありません 。 稼ぎは あまり 多く ありません 。 稼ぎは あまり 多く ありません 。 稼ぎは あまり 多く ありません 。 稼ぎは あまり 多く ありません 。 0
k-segi-w---m--- ōku--r-m----. k_____ w_ a____ ō__ a________ k-s-g- w- a-a-i ō-u a-i-a-e-. ----------------------------- kasegi wa amari ōku arimasen.
Nag-e-internship ako sa ibang bansa. 外国で インターンシップを します 。 外国で インターンシップを します 。 外国で インターンシップを します 。 外国で インターンシップを します 。 外国で インターンシップを します 。 0
g--ko-- -e in-ān--ipp- ---h-----. g______ d_ i__________ o s_______ g-i-o-u d- i-t-n-h-p-u o s-i-a-u- --------------------------------- gaikoku de intānshippu o shimasu.
Iyon ang aking boss. こちらが 私の 上司 です 。 こちらが 私の 上司 です 。 こちらが 私の 上司 です 。 こちらが 私の 上司 です 。 こちらが 私の 上司 です 。 0
k-ch--a--a-watas-i n----s-i-e-u. k______ g_ w______ n_ j_________ k-c-i-a g- w-t-s-i n- j-s-i-e-u- -------------------------------- kochira ga watashi no jōshidesu.
Mayroon akong mababait na mga kasamahan. 同僚は 親切 です 。 同僚は 親切 です 。 同僚は 親切 です 。 同僚は 親切 です 。 同僚は 親切 です 。 0
dō----w- ----setsu----. d____ w_ s_____________ d-r-ō w- s-i-s-t-u-e-u- ----------------------- dōryō wa shinsetsudesu.
Pupumunta kami lagi sa kantina tuwing tanghalian. お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。 お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。 お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。 お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。 お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。 0
o-iru wa-it--m----a-- shok-dō -i-i-i-a-u. o____ w_ i_____ s____ s______ n_ i_______ o-i-u w- i-s-m- s-a-n s-o-u-ō n- i-i-a-u- ----------------------------------------- ohiru wa itsumo shain shokudō ni ikimasu.
Naghahanap ako ng trabaho. 仕事を 探して います 。 仕事を 探して います 。 仕事を 探して います 。 仕事を 探して います 。 仕事を 探して います 。 0
sh--oto o --g-s----im-su. s______ o s______________ s-i-o-o o s-g-s-i-e-m-s-. ------------------------- shigoto o sagashiteimasu.
Isang taon akong walang trabaho. もう 一年も 失業中 です 。 もう 一年も 失業中 です 。 もう 一年も 失業中 です 。 もう 一年も 失業中 です 。 もう 一年も 失業中 です 。 0
m- ---i-n-n--- s-----g-ō-c-ūd-su. m_ i_______ m_ s_________________ m- i-h---e- m- s-i-s-g-ō-c-ū-e-u- --------------------------------- mō ichi-nen mo shitsugyō-chūdesu.
Napakaraming walang trabaho sa bansang ito. この国は 失業者が 多すぎ ます 。 この国は 失業者が 多すぎ ます 。 この国は 失業者が 多すぎ ます 。 この国は 失業者が 多すぎ ます 。 この国は 失業者が 多すぎ ます 。 0
k-no k--i wa s----u--ō--ha-ga---s--i----. k___ k___ w_ s____________ g_ ō s________ k-n- k-n- w- s-i-s-g-ō-s-a g- ō s-g-m-s-. ----------------------------------------- kono kuni wa shitsugyō-sha ga ō sugimasu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -