Phrasebook

tl Mga pangatnig 3   »   ja 接続詞3

96 [siyamnapu’t anim]

Mga pangatnig 3

Mga pangatnig 3

96 [九十六]

96 [Kujūroku]

接続詞3

setsuzokushi 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hapon Maglaro higit pa
Bumabangon ako kapag tumutunog na ang alarma. 目覚ましが なったら すぐに 起きます 。 目覚ましが なったら すぐに 起きます 。 目覚ましが なったら すぐに 起きます 。 目覚ましが なったら すぐに 起きます 。 目覚ましが なったら すぐに 起きます 。 0
m-za-as-i g- na-t-r- ---- -i ok-mas-. m________ g_ n______ s___ n_ o_______ m-z-m-s-i g- n-t-a-a s-g- n- o-i-a-u- ------------------------------------- mezamashi ga nattara sugu ni okimasu.
Napapagod ako kapag kailangan kong mag-aral. 勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。 勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。 勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。 勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。 勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。 0
be--yō --in--e--b--ik----u n-ruto -u-- n- n------n--te-s-ima--a--. b_____ s__________ i______ n_____ s___ n_ n_____ n____ s__________ b-n-y- s-i-a-e-e-a i-e-a-u n-r-t- s-g- n- n-m-k- n-t-e s-i-a-m-s-. ------------------------------------------------------------------ benkyō shinakereba ikenaku naruto sugu ni nemuku natte shimaimasu.
Hihinto ako sa pagtatrabaho kapag ako ay 60 na. 60に なったら 退職 します 。 60に なったら 退職 します 。 60に なったら 退職 します 。 60に なったら 退職 します 。 60に なったら 退職 します 。 0
6--Ni--a------ta-----u shimas-. 6_ N_ n______ t_______ s_______ 6- N- n-t-a-a t-i-h-k- s-i-a-u- ------------------------------- 60 Ni nattara taishoku shimasu.
Kailan ka tatawag? いつ 電話 します か ? いつ 電話 します か ? いつ 電話 します か ? いつ 電話 します か ? いつ 電話 します か ? 0
itsu d-n-a --im-s- --? i___ d____ s______ k__ i-s- d-n-a s-i-a-u k-? ---------------------- itsu denwa shimasu ka?
Kapag magkaroon ako ng pagkakataon. 時間が 出来次第 すぐに 。 時間が 出来次第 すぐに 。 時間が 出来次第 すぐに 。 時間が 出来次第 すぐに 。 時間が 出来次第 すぐに 。 0
jika- g--d-ki s-i-ai sugu n-. j____ g_ d___ s_____ s___ n__ j-k-n g- d-k- s-i-a- s-g- n-. ----------------------------- jikan ga deki shidai sugu ni.
Tatawag siya kapag may oras na siya. 彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。 彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。 彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。 彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。 彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。 0
ka-- wa --k-- ga --ki sh---- de-w---hi-e-k---su. k___ w_ j____ g_ d___ s_____ d____ s____ k______ k-r- w- j-k-n g- d-k- s-i-a- d-n-a s-i-e k-m-s-. ------------------------------------------------ kare wa jikan ga deki shidai denwa shite kimasu.
Hanggang kailan ka magtatrabaho? あと どれぐらい 働く 予定 です か ? あと どれぐらい 働く 予定 です か ? あと どれぐらい 働く 予定 です か ? あと どれぐらい 働く 予定 です か ? あと どれぐらい 働く 予定 です か ? 0
at- do-e-gur-i-ha--r-ku y-te--esu -a? a__ d___ g____ h_______ y________ k__ a-o d-r- g-r-i h-t-r-k- y-t-i-e-u k-? ------------------------------------- ato dore gurai hataraku yoteidesu ka?
Magtatrabaho ako hangga’t kaya ko. 出来る 限り 働く つもり です 。 出来る 限り 働く つもり です 。 出来る 限り 働く つもり です 。 出来る 限り 働く つもり です 。 出来る 限り 働く つもり です 。 0
d-ki-u--giri ha--ra-u--su--ri-es-. d___________ h_______ t___________ d-k-r-k-g-r- h-t-r-k- t-u-o-i-e-u- ---------------------------------- dekirukagiri hataraku tsumoridesu.
Magtatrabaho ako hangga’t malakas pa ako. 健康な 限り 働く つもり です 。 健康な 限り 働く つもり です 。 健康な 限り 働く つもり です 。 健康な 限り 働く つもり です 。 健康な 限り 働く つもり です 。 0
kenkō-a --g-ri -atara-- tsumor---su. k______ k_____ h_______ t___________ k-n-ō-a k-g-r- h-t-r-k- t-u-o-i-e-u- ------------------------------------ kenkōna kagiri hataraku tsumoridesu.
Nakahiga lang siya sa kama kaysa magtrabaho siya. 彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。 彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。 彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。 彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。 彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。 0
k-r--wa -at--ak--k-w-rini -e-do--- --ko-n- -a-t-----s-. k___ w_ h_______ k_______ b____ n_ y___ n_ n____ i_____ k-r- w- h-t-r-k- k-w-r-n- b-d-o n- y-k- n- n-t-e i-a-u- ------------------------------------------------------- kare wa hataraku kawarini beddo ni yoko ni natte imasu.
Nagbabasa siya ng dyaryo kaysa sa magluto siya. 彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。 彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。 彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。 彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。 彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。 0
k-n--- w--ryō-- -uru-ka---in- shi--un----onde-i-a-u. k_____ w_ r____ s___ k_______ s______ o y____ i_____ k-n-j- w- r-ō-i s-r- k-w-r-n- s-i-b-n o y-n-e i-a-u- ---------------------------------------------------- kanojo wa ryōri suru kawarini shinbun o yonde imasu.
Nanatili siya sa bar kaysa sa umuwi. 彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。 彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。 彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。 彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。 彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。 0
k-----a i--ik-e-- ----r----n-m-y- n- im---. k___ w_ i________ k_______ n_____ n_ i_____ k-r- w- i-n-k-e-u k-w-r-n- n-m-y- n- i-a-u- ------------------------------------------- kare wa ienikaeru kawarini nomiya ni imasu.
Sa pagkakaalam ko, dito siya nakatira. 私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。 私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。 私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。 私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。 私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。 0
w-t--hi-no-s---- -a-i-- k-r- wa---k- n--s--de--ma--. w______ n_ s____ k_____ k___ w_ k___ n_ s____ i_____ w-t-s-i n- s-i-u k-g-r- k-r- w- k-k- n- s-n-e i-a-u- ---------------------------------------------------- watashi no shiru kagiri kare wa koko ni sunde imasu.
Sa pagkakaalam ko, may sakit ang asawa niya. 私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。 私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。 私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。 私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。 私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。 0
w-tas-i no s-i----a--r- -ar- no-oku-----a -------s-. w______ n_ s____ k_____ k___ n_ o_____ w_ b_________ w-t-s-i n- s-i-u k-g-r- k-r- n- o-u-a- w- b-ō-i-e-u- ---------------------------------------------------- watashi no shiru kagiri kare no okusan wa byōkidesu.
Sa pagkakaalam ko, wala siyang trabaho. 私の 知る限り 彼は 失業中 です 。 私の 知る限り 彼は 失業中 です 。 私の 知る限り 彼は 失業中 です 。 私の 知る限り 彼は 失業中 です 。 私の 知る限り 彼は 失業中 です 。 0
wat-s-- -- sh--u k-g--- -ar- wa -hit-u-----hū-es-. w______ n_ s____ k_____ k___ w_ s_________________ w-t-s-i n- s-i-u k-g-r- k-r- w- s-i-s-g-ō-c-ū-e-u- -------------------------------------------------- watashi no shiru kagiri kare wa shitsugyō-chūdesu.
Kung hindi lang ako nasobrahan sa tulog, nasa oras sana ako. 寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 0
n--u--sh--a--ita. -ō--na----ba ---an--i -----tta-no-e-u-a. n________________ S___________ j____ n_ m_______ n________ n-s-g-s-i-a-h-t-. S-d-n-k-r-b- j-k-n n- m-n-a-t- n-d-s-g-. ---------------------------------------------------------- nesugoshimashita. Sōdenakereba jikan ni maniatta nodesuga.
Kung hindi lang ako naiwan ng bus, nasa oras sana ako. バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 0
ba-u--- ---i-----mashi-a.-Sōde-ake-e---ji-an -i-ma-ia--a-node----. b___ n_ n________________ S___________ j____ n_ m_______ n________ b-s- n- n-r-o-u-e-a-h-t-. S-d-n-k-r-b- j-k-n n- m-n-a-t- n-d-s-g-. ------------------------------------------------------------------ basu ni noriokuremashita. Sōdenakereba jikan ni maniatta nodesuga.
Kung hindi lang ako naligaw, nasa oras sana ako. 道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 0
m---- ga -----an---t-ad-s-.--ō-enake-eba----an -----nia--a -o---u--. m____ g_ w_________________ S___________ j____ n_ m_______ n________ m-c-i g- w-k-r-n-k-t-a-e-u- S-d-n-k-r-b- j-k-n n- m-n-a-t- n-d-s-g-. -------------------------------------------------------------------- michi ga wakaranakattadesu. Sōdenakereba jikan ni maniatta nodesuga.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -