పదబంధం పుస్తకం

te విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం   »   ja 外国語を学ぶ

23 [ఇరవై మూడు]

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

23 [二十三]

23 [Nijūsan]

外国語を学ぶ

gaikoku-go o manabu

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు జపనీస్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? どこで スペイン語を 勉強したの です か ? どこで スペイン語を 勉強したの です か ? どこで スペイン語を 勉強したの です か ? どこで スペイン語を 勉強したの です か ? どこで スペイン語を 勉強したの です か ? 0
d--o-e S-p-i--o ---e-ky- -h------de-- --? d_____ S_______ o b_____ s____ n_____ k__ d-k-d- S-p-i-g- o b-n-y- s-i-a n-d-s- k-? ----------------------------------------- dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? ポルトガル語も 話せます か ? ポルトガル語も 話せます か ? ポルトガル語も 話せます か ? ポルトガル語も 話せます か ? ポルトガル語も 話せます か ? 0
p---t-ga-u--o--o h--asem--u ka? p____________ m_ h_________ k__ p-r-t-g-r---o m- h-n-s-m-s- k-? ------------------------------- porutogaru-go mo hanasemasu ka?
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。 ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。 ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。 ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。 ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。 0
e-e, -t-----go--o --k--hi---k-m-s-. e e_ I________ m_ s______ d________ e e- I-a-i---o m- s-k-s-i d-k-m-s-. ----------------------------------- e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను あなたは とても 上手に 話します ね 。 あなたは とても 上手に 話します ね 。 あなたは とても 上手に 話します ね 。 あなたは とても 上手に 話します ね 。 あなたは とても 上手に 話します ね 。 0
a--ta--- t---m- -ō--------n--him-su -e. a____ w_ t_____ j___ n_ h__________ n__ a-a-a w- t-t-m- j-z- n- h-n-s-i-a-u n-. --------------------------------------- anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి これらの 言葉は とても よく 似て います 。 これらの 言葉は とても よく 似て います 。 これらの 言葉は とても よく 似て います 。 これらの 言葉は とても よく 似て います 。 これらの 言葉は とても よく 似て います 。 0
ko-e-a-no--o-o-a--a t---mo ---u n----im---. k_____ n_ k_____ w_ t_____ y___ n___ i_____ k-r-r- n- k-t-b- w- t-t-m- y-k- n-t- i-a-u- ------------------------------------------- korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。 あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。 あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。 あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。 あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。 0
a-ata-no -u ko-- -a ----m--r---i-----y-su-desu. a____ n_ i_ k___ w_ t_____ r____ s__ y_________ a-a-a n- i- k-t- w- t-t-m- r-k-i s-i y-s-i-e-u- ----------------------------------------------- anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu.
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం でも 話すことと 書くことは 難しい です 。 でも 話すことと 書くことは 難しい です 。 でも 話すことと 書くことは 難しい です 。 でも 話すことと 書くことは 難しい です 。 でも 話すことと 書くことは 難しい です 。 0
demo-h-n-s--ko-o--- k--u--o-o wa-mu-u-a--īd-s-. d___ h_____ k___ t_ k___ k___ w_ m_____________ d-m- h-n-s- k-t- t- k-k- k-t- w- m-z-k-s-ī-e-u- ----------------------------------------------- demo hanasu koto to kaku koto wa muzukashīdesu.
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను まだ 、 たくさん 間違え ます 。 まだ 、 たくさん 間違え ます 。 まだ 、 たくさん 間違え ます 。 まだ 、 たくさん 間違え ます 。 まだ 、 たくさん 間違え ます 。 0
mada, t----a- -a-h-ga----u. m____ t______ m____________ m-d-, t-k-s-n m-c-i-a-m-s-. --------------------------- mada, takusan machigaemasu.
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి (間違えたら)必ず 訂正して ください 。 (間違えたら)必ず 訂正して ください 。 (間違えたら)必ず 訂正して ください 。 (間違えたら)必ず 訂正して ください 。 (間違えたら)必ず 訂正して ください 。 0
(Mac----et--a--k---r----tei-ei s-i-e ku-a--i. (M____________ k_______ t_____ s____ k_______ (-a-h-g-e-a-a- k-n-r-z- t-i-e- s-i-e k-d-s-i- --------------------------------------------- (Machigaetara) kanarazu teisei shite kudasai.
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది あなたの 発音は とても 良い です 。 あなたの 発音は とても 良い です 。 あなたの 発音は とても 良い です 。 あなたの 発音は とても 良い です 。 あなたの 発音は とても 良い です 。 0
a-ata--o-h-------wa -----o -o---s-. a____ n_ h______ w_ t_____ y_______ a-a-a n- h-t-u-n w- t-t-m- y-i-e-u- ----------------------------------- anata no hatsuon wa totemo yoidesu.
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు あなたは 少し アクセントが あります ね 。 あなたは 少し アクセントが あります ね 。 あなたは 少し アクセントが あります ね 。 あなたは 少し アクセントが あります ね 。 あなたは 少し アクセントが あります ね 。 0
a--t- -- su--s-i-a--sent- ---a---a-u--e. a____ w_ s______ a_______ g_ a______ n__ a-a-a w- s-k-s-i a-u-e-t- g- a-i-a-u n-. ---------------------------------------- anata wa sukoshi akusento ga arimasu ne.
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు あなたが どこの 出身だか わかります 。 あなたが どこの 出身だか わかります 。 あなたが どこの 出身だか わかります 。 あなたが どこの 出身だか わかります 。 あなたが どこの 出身だか わかります 。 0
a-a-a--- --ko -- -hus--inda -a w-----masu. a____ g_ d___ n_ s_________ k_ w__________ a-a-a g- d-k- n- s-u-s-i-d- k- w-k-r-m-s-. ------------------------------------------ anata ga doko no shusshinda ka wakarimasu.
మీ మాతృభాష ఏమిటి? あなたの 母国語は 何です か ? あなたの 母国語は 何です か ? あなたの 母国語は 何です か ? あなたの 母国語は 何です か ? あなたの 母国語は 何です か ? 0
an--- no-h-h- --k-go -a-----desu ka? a____ n_ h___ k_____ w_ n_______ k__ a-a-a n- h-h- k-k-g- w- n-n-d-s- k-? ------------------------------------ anata no haha kokugo wa nanidesu ka?
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? 語学教室に 通って います か ? 語学教室に 通って います か ? 語学教室に 通って います か ? 語学教室に 通って います か ? 語学教室に 通って います か ? 0
gogaku--yō-h---u--i tōtt- ---su-k-? g_____ k________ n_ t____ i____ k__ g-g-k- k-ō-h-t-u n- t-t-e i-a-u k-? ----------------------------------- gogaku kyōshitsu ni tōtte imasu ka?
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? どんな 教材を 使って います か ? どんな 教材を 使って います か ? どんな 教材を 使って います か ? どんな 教材を 使って います か ? どんな 教材を 使って います か ? 0
d-n'na k--zai---tsuka--e--as- ka? d_____ k_____ o t____________ k__ d-n-n- k-ō-a- o t-u-a-t-i-a-u k-? --------------------------------- don'na kyōzai o tsukatteimasu ka?
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు どういう 名前だか 、 今は わかりません 。 どういう 名前だか 、 今は わかりません 。 どういう 名前だか 、 今は わかりません 。 どういう 名前だか 、 今は わかりません 。 どういう 名前だか 、 今は わかりません 。 0
d-----am-e-- -a- -ma--a-w--ar---s-n. d___ n______ k__ i__ w_ w___________ d-i- n-m-e-a k-, i-a w- w-k-r-m-s-n- ------------------------------------ dōiu namaeda ka, ima wa wakarimasen.
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు 題名が 思い浮かびません 。 題名が 思い浮かびません 。 題名が 思い浮かびません 。 題名が 思い浮かびません 。 題名が 思い浮かびません 。 0
dai-ei ga o--i-u--bimase-. d_____ g_ o___ u__________ d-i-e- g- o-o- u-a-i-a-e-. -------------------------- daimei ga omoi ukabimasen.
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను 忘れて しまいました 。 忘れて しまいました 。 忘れて しまいました 。 忘れて しまいました 。 忘れて しまいました 。 0
wasu-e-e shi-aim-----a. w_______ s_____________ w-s-r-t- s-i-a-m-s-i-a- ----------------------- wasurete shimaimashita.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -