| நீங்கள் ஏன் கேக் சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்? |
તમે---ક-ક-- -ાત- નથી?
ત_ કે_ કે_ ખા_ ન__
ત-ે ક-ક ક-મ ખ-ત- ન-ી-
---------------------
તમે કેક કેમ ખાતા નથી?
0
t-mē kē-a -ēm--k--t- -at-ī?
t___ k___ k___ k____ n_____
t-m- k-k- k-m- k-ā-ā n-t-ī-
---------------------------
tamē kēka kēma khātā nathī?
|
நீங்கள் ஏன் கேக் சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்?
તમે કેક કેમ ખાતા નથી?
tamē kēka kēma khātā nathī?
|
| நான் என் எடையை குறைக்க வேண்டும். |
મા----જન ઘટા--ુ--છ-.
મા_ વ__ ઘ___ છે_
મ-ર- વ-ન ઘ-ા-વ-ં છ-.
--------------------
મારે વજન ઘટાડવું છે.
0
Mā-ē va--n- -ha--ḍav---chē.
M___ v_____ g_________ c___
M-r- v-j-n- g-a-ā-a-u- c-ē-
---------------------------
Mārē vajana ghaṭāḍavuṁ chē.
|
நான் என் எடையை குறைக்க வேண்டும்.
મારે વજન ઘટાડવું છે.
Mārē vajana ghaṭāḍavuṁ chē.
|
| எடையைக் குறைப்பதற்காக நான் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன். |
હ-ં-તેમને ખા-ો------ારણ -- -ાર- વજન -ટા---ન--જરૂ----.
હું તે__ ખા_ ન_ કા__ કે મા_ વ__ ઘ____ જ__ છે_
હ-ં ત-મ-ે ખ-ત- ન-ી ક-ર- ક- મ-ર- વ-ન ઘ-ા-વ-ન- જ-ૂ- છ-.
-----------------------------------------------------
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મારે વજન ઘટાડવાની જરૂર છે.
0
H-ṁ-tēm-n- k--tō n---ī----aṇa -- m--ē -aj----g-aṭā-av-nī j-rū-----ē.
H__ t_____ k____ n____ k_____ k_ m___ v_____ g__________ j_____ c___
H-ṁ t-m-n- k-ā-ō n-t-ī k-r-ṇ- k- m-r- v-j-n- g-a-ā-a-ā-ī j-r-r- c-ē-
--------------------------------------------------------------------
Huṁ tēmanē khātō nathī kāraṇa kē mārē vajana ghaṭāḍavānī jarūra chē.
|
எடையைக் குறைப்பதற்காக நான் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன்.
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મારે વજન ઘટાડવાની જરૂર છે.
Huṁ tēmanē khātō nathī kāraṇa kē mārē vajana ghaṭāḍavānī jarūra chē.
|
| நீங்கள் ஏன் பியர் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்? |
તમે---ય--કેમ-પી-- નથી?
ત_ બી__ કે_ પી_ ન__
ત-ે બ-ય- ક-મ પ-ત- ન-ી-
----------------------
તમે બીયર કેમ પીતા નથી?
0
T-----ī-a-a-kē------ā n---ī?
T___ b_____ k___ p___ n_____
T-m- b-y-r- k-m- p-t- n-t-ī-
----------------------------
Tamē bīyara kēma pītā nathī?
|
நீங்கள் ஏன் பியர் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்?
તમે બીયર કેમ પીતા નથી?
Tamē bīyara kēma pītā nathī?
|
| நான் வண்டி ஓட்டவேண்டும். |
મ-રે -જ--વ--- ચલ---ાન-- છ-.
મા_ હ_ વા__ ચ____ છે_
મ-ર- હ-ુ વ-હ- ચ-ા-વ-ન-ં છ-.
---------------------------
મારે હજુ વાહન ચલાવવાનું છે.
0
Mār----j--v--ana c-----v--uṁ -hē.
M___ h___ v_____ c__________ c___
M-r- h-j- v-h-n- c-l-v-v-n-ṁ c-ē-
---------------------------------
Mārē haju vāhana calāvavānuṁ chē.
|
நான் வண்டி ஓட்டவேண்டும்.
મારે હજુ વાહન ચલાવવાનું છે.
Mārē haju vāhana calāvavānuṁ chē.
|
| நான் வண்டி ஓட்ட வேண்டும் என்பதால் பியர் குடிக்க வில்லை. |
હુ- -- પીત----ી -ા---ક-----ે હજી-વ-હન ચલાવવાનું --.
હું તે પી_ ન_ કા__ કે મા_ હ_ વા__ ચ____ છે_
હ-ં ત- પ-ત- ન-ી ક-ર- ક- મ-ર- હ-ી વ-હ- ચ-ા-વ-ન-ં છ-.
---------------------------------------------------
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારે હજી વાહન ચલાવવાનું છે.
0
H-ṁ ---p-----a-hī-----ṇ--kē mā-----j---ā--n----lāvavān----h-.
H__ t_ p___ n____ k_____ k_ m___ h___ v_____ c__________ c___
H-ṁ t- p-t- n-t-ī k-r-ṇ- k- m-r- h-j- v-h-n- c-l-v-v-n-ṁ c-ē-
-------------------------------------------------------------
Huṁ tē pītō nathī kāraṇa kē mārē hajī vāhana calāvavānuṁ chē.
|
நான் வண்டி ஓட்ட வேண்டும் என்பதால் பியர் குடிக்க வில்லை.
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારે હજી વાહન ચલાવવાનું છે.
Huṁ tē pītō nathī kāraṇa kē mārē hajī vāhana calāvavānuṁ chē.
|
| நீ ஏன் காபி குடிக்காமல் இருக்கிறாய்? |
ત-ે ક--ી--ેમ--થ- પીત-?
ત_ કો_ કે_ ન_ પી__
ત-ે ક-ફ- ક-મ ન-ી પ-ત-?
----------------------
તમે કોફી કેમ નથી પીતા?
0
Ta-ē-kō--ī ---a -at-ī-----?
T___ k____ k___ n____ p____
T-m- k-p-ī k-m- n-t-ī p-t-?
---------------------------
Tamē kōphī kēma nathī pītā?
|
நீ ஏன் காபி குடிக்காமல் இருக்கிறாய்?
તમે કોફી કેમ નથી પીતા?
Tamē kōphī kēma nathī pītā?
|
| அது ஆறி இருக்கிறது. |
તેન-----ી---.
તે_ ઠં_ છે_
ત-ન- ઠ-ડ- છ-.
-------------
તેને ઠંડી છે.
0
T-nē ṭha--ī-c-ē.
T___ ṭ_____ c___
T-n- ṭ-a-ḍ- c-ē-
----------------
Tēnē ṭhaṇḍī chē.
|
அது ஆறி இருக்கிறது.
તેને ઠંડી છે.
Tēnē ṭhaṇḍī chē.
|
| காபி ஆறி இருப்பதால் நான் குடிக்கவில்லை. |
હ-ં તે-ે પી-- નથી ક------ તે -------.
હું તે_ પી_ ન_ કા__ કે તે ઠં_ છે_
હ-ં ત-ન- પ-ત- ન-ી ક-ર- ક- ત- ઠ-ડ- છ-.
-------------------------------------
હું તેને પીતો નથી કારણ કે તે ઠંડુ છે.
0
Huṁ--ē------ō -------------k- -ē--h-ṇ-- chē.
H__ t___ p___ n____ k_____ k_ t_ ṭ_____ c___
H-ṁ t-n- p-t- n-t-ī k-r-ṇ- k- t- ṭ-a-ḍ- c-ē-
--------------------------------------------
Huṁ tēnē pītō nathī kāraṇa kē tē ṭhaṇḍu chē.
|
காபி ஆறி இருப்பதால் நான் குடிக்கவில்லை.
હું તેને પીતો નથી કારણ કે તે ઠંડુ છે.
Huṁ tēnē pītō nathī kāraṇa kē tē ṭhaṇḍu chē.
|
| நீ ஏன் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறாய்? |
ત-ે ચ--કે- ન-- -ી--?
ત_ ચા કે_ ન_ પી__
ત-ે ચ- ક-મ ન-ી પ-ત-?
--------------------
તમે ચા કેમ નથી પીતા?
0
Tam- cā-kēma n-t-ī--īt-?
T___ c_ k___ n____ p____
T-m- c- k-m- n-t-ī p-t-?
------------------------
Tamē cā kēma nathī pītā?
|
நீ ஏன் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறாய்?
તમે ચા કેમ નથી પીતા?
Tamē cā kēma nathī pītā?
|
| என்னிடம் சக்கரை இல்லை. |
મારી-પ-સ---ા-ડ---ી
મા_ પા_ ખાં_ ન_
મ-ર- પ-સ- ખ-ં- ન-ી
------------------
મારી પાસે ખાંડ નથી
0
Mār- p--ē-kh--ḍ- n---ī
M___ p___ k_____ n____
M-r- p-s- k-ā-ḍ- n-t-ī
----------------------
Mārī pāsē khāṇḍa nathī
|
என்னிடம் சக்கரை இல்லை.
મારી પાસે ખાંડ નથી
Mārī pāsē khāṇḍa nathī
|
| நான் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறேன் ஏனென்றால் என்னிடம் சக்கரை இல்லை. |
હ-ં--ે --તો -થ--કા-------ા-- ------ા---ન-ી.
હું તે પી_ ન_ કા__ કે મા_ પા_ ખાં_ ન__
હ-ં ત- પ-ત- ન-ી ક-ર- ક- મ-ર- પ-સ- ખ-ં- ન-ી-
-------------------------------------------
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારી પાસે ખાંડ નથી.
0
h-- t-----ō----hī-kāraṇ- -ē--ā-ī-pā----hāṇ-- -at--.
h__ t_ p___ n____ k_____ k_ m___ p___ k_____ n_____
h-ṁ t- p-t- n-t-ī k-r-ṇ- k- m-r- p-s- k-ā-ḍ- n-t-ī-
---------------------------------------------------
huṁ tē pītō nathī kāraṇa kē mārī pāsē khāṇḍa nathī.
|
நான் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறேன் ஏனென்றால் என்னிடம் சக்கரை இல்லை.
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારી પાસે ખાંડ નથી.
huṁ tē pītō nathī kāraṇa kē mārī pāsē khāṇḍa nathī.
|
| நீங்கள் ஏன் ஸூப் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்? |
ત---સૂ- કે- ખ-તા --ી?
ત_ સૂ_ કે_ ખા_ ન__
ત-ે સ-પ ક-મ ખ-ત- ન-ી-
---------------------
તમે સૂપ કેમ ખાતા નથી?
0
Ta-ē -ū------- k---ā -----?
T___ s___ k___ k____ n_____
T-m- s-p- k-m- k-ā-ā n-t-ī-
---------------------------
Tamē sūpa kēma khātā nathī?
|
நீங்கள் ஏன் ஸூப் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்?
તમે સૂપ કેમ ખાતા નથી?
Tamē sūpa kēma khātā nathī?
|
| நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. |
મ-ં--ેમને ઓ---ર -પ્-- ન--.
મેં તે__ ઓ___ આ__ ન__
મ-ં ત-મ-ે ઓ-્-ર આ-્-ો ન-ી-
--------------------------
મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી.
0
M-- -ē--nē-ō-ḍara--p----a--ī.
M__ t_____ ō_____ ā___ n_____
M-ṁ t-m-n- ō-ḍ-r- ā-y- n-t-ī-
-----------------------------
Mēṁ tēmanē ōrḍara āpyō nathī.
|
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை.
મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી.
Mēṁ tēmanē ōrḍara āpyō nathī.
|
| நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யாததால் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன். |
હ-- ---ન- -ાતો--થ- કા-- ---મ-ં તે-ને ઓર-ડર આપ્-- -થ-.
હું તે__ ખા_ ન_ કા__ કે મેં તે__ ઓ___ આ__ ન__
હ-ં ત-મ-ે ખ-ત- ન-ી ક-ર- ક- મ-ં ત-મ-ે ઓ-્-ર આ-્-ો ન-ી-
-----------------------------------------------------
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી.
0
H-ṁ-tēma-ē -hā-ō--at-ī -ā-aṇa -ē-mēṁ -ēma-ē-ō-ḍar- ---ō --thī.
H__ t_____ k____ n____ k_____ k_ m__ t_____ ō_____ ā___ n_____
H-ṁ t-m-n- k-ā-ō n-t-ī k-r-ṇ- k- m-ṁ t-m-n- ō-ḍ-r- ā-y- n-t-ī-
--------------------------------------------------------------
Huṁ tēmanē khātō nathī kāraṇa kē mēṁ tēmanē ōrḍara āpyō nathī.
|
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யாததால் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன்.
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી.
Huṁ tēmanē khātō nathī kāraṇa kē mēṁ tēmanē ōrḍara āpyō nathī.
|
| நீங்கள் ஏன் இறைச்சி சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்? |
તમ- -ાંસ કેમ-ખ-ત--નથ-?
ત_ માં_ કે_ ખા_ ન__
ત-ે મ-ં- ક-મ ખ-ત- ન-ી-
----------------------
તમે માંસ કેમ ખાતા નથી?
0
Tam- -ān-a-k----k---- ---h-?
T___ m____ k___ k____ n_____
T-m- m-n-a k-m- k-ā-ā n-t-ī-
----------------------------
Tamē mānsa kēma khātā nathī?
|
நீங்கள் ஏன் இறைச்சி சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்?
તમે માંસ કેમ ખાતા નથી?
Tamē mānsa kēma khātā nathī?
|
| நான் ஒரு சைவ உணவி. |
હ---શ-કા---ી-છ--.
હું શા___ છું_
હ-ં શ-ક-હ-ર- છ-ં-
-----------------
હું શાકાહારી છું.
0
Hu- ----hā-ī---uṁ.
H__ ś_______ c____
H-ṁ ś-k-h-r- c-u-.
------------------
Huṁ śākāhārī chuṁ.
|
நான் ஒரு சைவ உணவி.
હું શાકાહારી છું.
Huṁ śākāhārī chuṁ.
|
| நான் இறைச்சி சாப்பிடவில்லை ஏனென்றால் நான் ஒரு சைவ உணவி. |
હું-તે-ખા-- -થ---ા-ણ કે-----શાક----ી છ--.
હું તે ખા_ ન_ કા__ કે હું શા___ છું_
હ-ં ત- ખ-ત- ન-ી ક-ર- ક- હ-ં શ-ક-હ-ર- છ-ં-
-----------------------------------------
હું તે ખાતો નથી કારણ કે હું શાકાહારી છું.
0
Huṁ--- kh--ō n-t---k--a-a -- hu--śā-ā--r- chu-.
H__ t_ k____ n____ k_____ k_ h__ ś_______ c____
H-ṁ t- k-ā-ō n-t-ī k-r-ṇ- k- h-ṁ ś-k-h-r- c-u-.
-----------------------------------------------
Huṁ tē khātō nathī kāraṇa kē huṁ śākāhārī chuṁ.
|
நான் இறைச்சி சாப்பிடவில்லை ஏனென்றால் நான் ஒரு சைவ உணவி.
હું તે ખાતો નથી કારણ કે હું શાકાહારી છું.
Huṁ tē khātō nathī kāraṇa kē huṁ śākāhārī chuṁ.
|