Buku frasa

ms Penafian 2   »   ku Bersiva neyînî 2

65 [enam puluh lima]

Penafian 2

Penafian 2

65 [şêst û pênc]

Bersiva neyînî 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kurdish (Kurmanji) Main Lagi
Adakah cincin itu mahal? Gu---l- -i-----? G______ b___ y__ G-s-î-k b-h- y-? ---------------- Gustîlk biha ye? 0
Tidak, cincin itu hanya berharga seratus Euro. Na--b---y-----t--ê -0---------. N__ b_____ w_ t___ 1__ e___ y__ N-, b-h-y- w- t-n- 1-0 e-r- y-. ------------------------------- Na, bihayê wê tenê 100 euro ye. 0
Tetapi saya hanya mempunyai lima puluh Euro. Lê-el- -i-ge- -in-te---pên-î-----. L_____ l_ g__ m__ t___ p____ h____ L-b-l- l- g-l m-n t-n- p-n-î h-y-. ---------------------------------- Lêbelê li gel min tenê pêncî heye. 0
Adakah awak sudah selesai? T---made--? T_ a_______ T- a-a-e-î- ----------- Tu amadeyî? 0
Tidak, belum lagi. N-- ----n-. N__ h__ n__ N-, h-n n-. ----------- Na, hîn na. 0
Tetapi saya akan selesai tidak lama lagi. Lê-el- -- ê-ani-a-a-a-- ---. L_____ e_ ê a____ a____ b___ L-b-l- e- ê a-i-a a-a-e b-m- ---------------------------- Lêbelê ez ê aniha amade bim. 0
Adakah awak mahu sup lagi? Zêd--i--şo----d-x----? Z______ ş____ d_______ Z-d-t-r ş-r-e d-x-a-î- ---------------------- Zêdetir şorbe dixwazî? 0
Tidak, saya tidak mahu lagi. Na,-----a--m. N__ n________ N-, n-x-a-i-. ------------- Na, naxwazim. 0
Tapi satu lagi aiskrim. Lê ---f--îre----î--i-wazi-. L_ b__________ d_ d________ L- b-r-e-î-e-e d- d-x-a-i-. --------------------------- Lê berfeşîreke dî dixwazim. 0
Adakah awak sudah lama tinggal di sini? Ev d---ke d-r-j ---- li-vi--rû-i--? E_ d_____ d____ e t_ l_ v__ r______ E- d-m-k- d-r-j e t- l- v-r r-d-n-? ----------------------------------- Ev demeke dirêj e tu li vir rûdinê? 0
Tidak, baru sebulan. Na--j--me--k- ve. N__ j_ m_____ v__ N-, j- m-h-k- v-. ----------------- Na, ji mehekê ve. 0
Tetapi saya sudah mengenali ramai orang. Lê ji ni-a ---g--e- m--ovan---s --ki-. L_ j_ n___ v_ g____ m______ n__ d_____ L- j- n-h- v- g-l-k m-r-v-n n-s d-k-m- -------------------------------------- Lê ji niha ve gelek mirovan nas dikim. 0
Adakah awak pulang ke rumah esok? Tu-yê ---- b--- -a--? T_ y_ s___ b___ m____ T- y- s-b- b-ç- m-l-? --------------------- Tu yê sibê biçî malê? 0
Tidak, hanya pada hujung minggu. N-,--e---zû-dawiya--e--eyê. N__ h___ z_ d_____ h_______ N-, h-r- z- d-w-y- h-f-e-ê- --------------------------- Na, herî zû dawiya hefteyê. 0
Tetapi saya akan kembali pada hari Ahad. Lê--z ------ yek-em---ege-i-. L_ e_ ê r___ y______ v_______ L- e- ê r-j- y-k-e-ê v-g-r-m- ----------------------------- Lê ez ê roja yekşemê vegerim. 0
Adakah anak perempuan awak sudah dewasa? Ke-ika-te gihî--î --? K_____ t_ g______ y__ K-ç-k- t- g-h-ş-î y-? --------------------- Keçika te gihîştî ye? 0
Tidak, dia hanya berumur tujuh belas tahun. Na--t--e-ê-wê--în -evde- e. N__ t_____ w_ h__ h_____ e_ N-, t-m-n- w- h-n h-v-e- e- --------------------------- Na, temenê wê hîn hevdeh e. 0
Tetapi dia sudah mempunyai teman lelaki. L---i ni----- he--lê-wê-heye. L_ j_ n___ v_ h_____ w_ h____ L- j- n-h- v- h-v-l- w- h-y-. ----------------------------- Lê ji niha ve hevalê wê heye. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -