Buku frasa

ms Penafian 2   »   nn Nekting 2

65 [enam puluh lima]

Penafian 2

Penafian 2

65 [sekstifem]

Nekting 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Nynorsk Main Lagi
Adakah cincin itu mahal? Er -e- ri-g-- -y-? E_ d__ r_____ d___ E- d-n r-n-e- d-r- ------------------ Er den ringen dyr? 0
Tidak, cincin itu hanya berharga seratus Euro. N--,---- ---tar be--e -u---- -u-o. N___ h__ k_____ b____ h_____ e____ N-i- h-n k-s-a- b-r-e h-n-r- e-r-. ---------------------------------- Nei, han kostar berre hundre euro. 0
Tetapi saya hanya mempunyai lima puluh Euro. Me- -g h---be-r- -e-ti. M__ e_ h__ b____ f_____ M-n e- h-r b-r-e f-m-i- ----------------------- Men eg har berre femti. 0
Adakah awak sudah selesai? E- -u-f-rdig? E_ d_ f______ E- d- f-r-i-? ------------- Er du ferdig? 0
Tidak, belum lagi. N--, --k-e -n--. N___ i____ e____ N-i- i-k-e e-n-. ---------------- Nei, ikkje enno. 0
Tetapi saya akan selesai tidak lama lagi. M-n -g-er--n--t--e-dig. M__ e_ e_ s____ f______ M-n e- e- s-a-t f-r-i-. ----------------------- Men eg er snart ferdig. 0
Adakah awak mahu sup lagi? V----u ha-meir--u---? V__ d_ h_ m___ s_____ V-l d- h- m-i- s-p-e- --------------------- Vil du ha meir suppe? 0
Tidak, saya tidak mahu lagi. Nei----k- eg -il-ikkj---- -eir. N__ t____ e_ v__ i____ h_ m____ N-i t-k-, e- v-l i-k-e h- m-i-. ------------------------------- Nei takk, eg vil ikkje ha meir. 0
Tapi satu lagi aiskrim. M-n eg --- -- -e---is. M__ e_ v__ h_ m___ i__ M-n e- v-l h- m-i- i-. ---------------------- Men eg vil ha meir is. 0
Adakah awak sudah lama tinggal di sini? Ha- -u-bu-d-he--l-nge? H__ d_ b___ h__ l_____ H-r d- b-d- h-r l-n-e- ---------------------- Har du budd her lenge? 0
Tidak, baru sebulan. N-i, b-r-- ------na-. N___ b____ e__ m_____ N-i- b-r-e e-n m-n-d- --------------------- Nei, berre ein månad. 0
Tetapi saya sudah mengenali ramai orang. M-n-eg-------r m-nge folk alt. M__ e_ k______ m____ f___ a___ M-n e- k-e-n-r m-n-e f-l- a-t- ------------------------------ Men eg kjenner mange folk alt. 0
Adakah awak pulang ke rumah esok? Køyr-r-du-heim i m-r-o-? K_____ d_ h___ i m______ K-y-e- d- h-i- i m-r-o-? ------------------------ Køyrer du heim i morgon? 0
Tidak, hanya pada hujung minggu. N--,--k-j- -ør --hel--. N___ i____ f__ i h_____ N-i- i-k-e f-r i h-l-a- ----------------------- Nei, ikkje før i helga. 0
Tetapi saya akan kembali pada hari Ahad. M---e---je--t---ake-a-- -å---ndag--. M__ e_ k___ t______ a__ p_ s________ M-n e- k-e- t-l-a-e a-t p- s-n-a-e-. ------------------------------------ Men eg kjem tilbake alt på sundagen. 0
Adakah anak perempuan awak sudah dewasa? Er--o----a-d- v---e-? E_ d______ d_ v______ E- d-t-e-a d- v-k-e-? --------------------- Er dottera di vaksen? 0
Tidak, dia hanya berumur tujuh belas tahun. Nei--h- e- b---- s--t-n. N___ h_ e_ b____ s______ N-i- h- e- b-r-e s-t-e-. ------------------------ Nei, ho er berre sytten. 0
Tetapi dia sudah mempunyai teman lelaki. M-n h---ar-al-e-eie---- k--r-st. M__ h_ h__ a_______ e__ k_______ M-n h- h-r a-l-r-i- e-n k-æ-a-t- -------------------------------- Men ho har allereie ein kjærast. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -