വാക്യപുസ്തകം

ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1   »   ps ملکیت ضمیر 1

66 [അറുപത്തിയാറ്]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

66 [ شپیته ]

66 [ شپیته ]

ملکیت ضمیر 1

ملکیت ضمیر 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Pashto കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് زه ---ا ز_ -___ ز- --م- ------- زه -زما 0
za---ā z_ z__ z- z-ā ------ za zmā
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. ز- -پ-ه-چ-ب- ----مو--لی ز_ خ___ چ___ ن__ م_____ ز- خ-ل- چ-ب- ن-م م-ن-ل- ----------------------- زه خپله چابی نشم موندلی 0
z--ǩ--a----y ----mo-dly z_ ǩ___ ç___ n__ m_____ z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l- ----------------------- za ǩpla çāby nšm mondly
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. ز---پ- -کټ--------دل-. ز_ خ__ ټ__ ن__ م______ ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-. ---------------------- زه خپل ټکټ نشم موندلی. 0
زه خ----کټ ن-- مو-دلی. ز_ خ__ ټ__ ن__ م______ ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-. ---------------------- زه خپل ټکټ نشم موندلی.
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് ت---س-ا ت_ -___ ت- --ت- ------- ته -ستا 0
t---tā t_ s__ t- s-ā ------ ta stā
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? آ-ا -ا خپل--چ--ی--ی----ړه? آ__ ت_ خ___ چ___ پ___ ک___ آ-ا ت- خ-ل- چ-ب- پ-د- ک-ه- -------------------------- آیا تا خپله چابی پیدا کړه? 0
y- t- ǩ--- -ā-y -yd- --a y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__ y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a ------------------------ yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? ا-ا-تا-و خپل--ک--مو-د--؟ ا__ ت___ خ__ ټ__ م______ ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟ ------------------------ ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟ 0
ا-ا -ا----پ- --ټ -وند--؟ ا__ ت___ خ__ ټ__ م______ ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟ ------------------------ ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
അവൻ ആണ് هغ- ه-ه ه__ ه__ ه-ه ه-ه ------- هغه هغه 0
a-a a-a a__ a__ a-a a-a ------- aǧa aǧa
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? ا---تا-- ------ چ--- -غ-------چ-رته ده؟ ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ چ___ چ____ د__ ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه چ-ب- چ-ر-ه د-؟ --------------------------------------- ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟ 0
āy-----o--oayg -ê-d--ǧ---āby çy-ta--a ā__ t___ p____ ç_ d a__ ç___ ç____ d_ ā-ā t-s- p-a-g ç- d a-a ç-b- ç-r-a d- ------------------------------------- āyā tāso poayg çê d aǧa çāby çyrta da
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? ایا-تاسو-پ-ه-ږئ -ې-- --ه ټ-ټ چی-ت- دی؟ ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__ ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟ -------------------------------------- ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟ 0
ای- ت-سو --ه-ږئ--- د-ه-ه ټ----ی--ه-دی؟ ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__ ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟ -------------------------------------- ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
അവൾ - അവൾ ه-ه-– --ې ه__ – ه__ ه-ه – ه-ې --------- هغه – هغې 0
هغ--– ه-ې ه__ – ه__ ه-ه – ه-ې --------- هغه – هغې
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. س--س- پ--- ورک --. س____ پ___ و__ د__ س-ا-و پ-س- و-ک د-. ------------------ ستاسو پیسې ورک دي. 0
s-----py---ork dêy s____ p___ o__ d__ s-ā-o p-s- o-k d-y ------------------ stāso pysê ork dêy
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. ا--- --- -ر-ډ---ک--ت-هم --ړ. ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___ ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ- ---------------------------- او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ. 0
ا--د --- --ی--ټ ---ت-----اړ. ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___ ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ- ---------------------------- او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ م-ږ-زموږ م__ ز___ م-ږ ز-و- -------- موږ زموږ 0
مو- ---ږ م__ ز___ م-ږ ز-و- -------- موږ زموږ
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. ز--ږ نی-ه -ا------ه. ز___ ن___ ن_____ د__ ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-. -------------------- زموږ نیکه ناروغه ده. 0
زم-- ن-ک- ن---غه -ه. ز___ ن___ ن_____ د__ ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-. -------------------- زموږ نیکه ناروغه ده.
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. زموږ--نا رو----ه. ز___ ا__ ر___ د__ ز-و- ا-ا ر-غ- د-. ----------------- زموږ انا روغه ده. 0
ز--ږ---ا ---- د-. ز___ ا__ ر___ د__ ز-و- ا-ا ر-غ- د-. ----------------- زموږ انا روغه ده.
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ ته-- --ا-و ت_ – س____ ت- – س-ا-و ---------- ته – ستاسو 0
t-----so t_ s____ t- s-ā-o -------- ta stāso
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? م-ش-ما-----لار-م--------دی؟ م________ پ___ م_ چ____ د__ م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟ --------------------------- ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟ 0
م--و----- ---ر--- --ر-ه-دی؟ م________ پ___ م_ چ____ د__ م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟ --------------------------- ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? م---م--، م-ر -و -یر-- ده؟ م_______ م__ م_ چ____ د__ م-ش-م-ن- م-ر م- چ-ر-ه د-؟ ------------------------- ماشومان، مور مو چیرته ده؟ 0
m-šo----m-r--- -yrt---a m______ m__ m_ ç____ d_ m-š-m-n m-r m- ç-r-a d- ----------------------- māšomān mor mo çyrta da

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -