വാക്യപുസ്തകം

ml മൃഗശാലയിൽ   »   ps په ژوبڼ کې

43 [നാൽപ്പത്തിമൂന്ന്]

മൃഗശാലയിൽ

മൃഗശാലയിൽ

43 [ درې څلویښت ]

43 [ درې څلویښت ]

په ژوبڼ کې

په ژوبڼ کې

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Pashto കളിക്കുക കൂടുതൽ
അവിടെയാണ് മൃഗശാല. ه-ته-ی---و---دي. ه___ ی_ ژ___ د__ ه-ت- ی- ژ-ب- د-. ---------------- هلته یو ژوبڼ دي. 0
a-t--yo--ob---y a___ y_ ž__ d__ a-t- y- ž-b d-y --------------- alta yo žob dêy
ജിറാഫുകൾ ഉണ്ട്. هلته ---فے-د-. ه___ ز____ د__ ه-ت- ز-ا-ے د-. -------------- هلته زرافے دي. 0
a-ta--r-f -êy a___ z___ d__ a-t- z-ā- d-y ------------- alta zrāf dêy
കരടികൾ എവിടെ خ-- چ------ی؟ خ__ چ____ د__ خ-س چ-ر-ه د-؟ ------------- خرس چیرته دی؟ 0
ǩrs ç-rta dy ǩ__ ç____ d_ ǩ-s ç-r-a d- ------------ ǩrs çyrta dy
ആനകൾ എവിടെ ه-ت-ا- چ--ت---ي ه_____ چ____ د_ ه-ت-ا- چ-ر-ه د- --------------- هاتیان چیرته دي 0
ه-ت--- -یر----ي ه_____ چ____ د_ ه-ت-ا- چ-ر-ه د- --------------- هاتیان چیرته دي
പാമ്പുകൾ എവിടെ م---ن---ر-- دي م____ چ____ د_ م-ر-ن چ-ر-ه د- -------------- ماران چیرته دي 0
ما----چی-ته دي م____ چ____ د_ م-ر-ن چ-ر-ه د- -------------- ماران چیرته دي
സിംഹങ്ങൾ എവിടെ? زمر-ا----ر-- -ي ز_____ چ____ د_ ز-ر-ا- چ-ر-ه د- --------------- زمریان چیرته دي 0
زمر--ن چی--ه دي ز_____ چ____ د_ ز-ر-ا- چ-ر-ه د- --------------- زمریان چیرته دي
എനിക്കൊരു ക്യാമറയുണ്ട്. زه---ه کی--ه لرم. ز_ ی__ ک____ ل___ ز- ی-ه ک-م-ه ل-م- ----------------- زه یوه کیمره لرم. 0
z- y-a -y--- l-m z_ y__ k____ l__ z- y-a k-m-a l-m ---------------- za yoa kymra lrm
എന്റെ കയ്യിൽ ഒരു ഫിലിം ക്യാമറയും ഉണ്ട്. زه د -لم ----ه----ل-م. ز_ د ف__ ک____ ه_ ل___ ز- د ف-م ک-م-ه ه- ل-م- ---------------------- زه د فلم کیمره هم لرم. 0
زه-د--لم کیمر- -م---م. ز_ د ف__ ک____ ه_ ل___ ز- د ف-م ک-م-ه ه- ل-م- ---------------------- زه د فلم کیمره هم لرم.
ഒരു ബാറ്ററി എവിടെയാണ് بی--ۍ --ر-ه -ه ب____ چ____ د_ ب-ټ-ۍ چ-ر-ه د- -------------- بیټرۍ چیرته ده 0
ب-ټ---چی-ته ده ب____ چ____ د_ ب-ټ-ۍ چ-ر-ه د- -------------- بیټرۍ چیرته ده
പെൻഗ്വിനുകൾ എവിടെയാണ്? پینګ-ی--چی--ه دي؟ پ______ چ____ د__ پ-ن-و-ن چ-ر-ه د-؟ ----------------- پینګوین چیرته دي؟ 0
پ-نګ-ی- چیرته -ي؟ پ______ چ____ د__ پ-ن-و-ن چ-ر-ه د-؟ ----------------- پینګوین چیرته دي؟
കംഗാരുക്കൾ എവിടെയാണ്? کن-ا-- چ--ته د-؟ ک_____ چ____ د__ ک-ګ-ر- چ-ر-ه د-؟ ---------------- کنګارو چیرته دي؟ 0
کنګا-- -ی--ه --؟ ک_____ چ____ د__ ک-ګ-ر- چ-ر-ه د-؟ ---------------- کنګارو چیرته دي؟
കാണ്ടാമൃഗങ്ങൾ എവിടെയാണ്? ګ--ې-چی-ت---ي؟ ګ___ چ____ د__ ګ-ډ- چ-ر-ه د-؟ -------------- ګنډې چیرته دي؟ 0
ګن-ې چیر----ي؟ ګ___ چ____ د__ ګ-ډ- چ-ر-ه د-؟ -------------- ګنډې چیرته دي؟
എനിക്ക് ഒരു ടോയ്‌ലറ്റ് എവിടെ കണ്ടെത്താനാകും? ت-------رته --؟ ت____ چ____ د__ ت-ن-ب چ-ر-ه د-؟ --------------- تشناب چیرته دي؟ 0
tšnāb --r-a dêy t____ ç____ d__ t-n-b ç-r-a d-y --------------- tšnāb çyrta dêy
അവിടെ ഒരു കഫേയുണ്ട്. ه--ه یو ک-فے شته. ه___ ی_ ک___ ش___ ه-ت- ی- ک-ف- ش-ه- ----------------- هلته یو کیفے شته. 0
alt- ---ky---ta a___ y_ k__ š__ a-t- y- k-f š-a --------------- alta yo kyf šta
അവിടെ ഒരു ഭക്ഷണശാലയുണ്ട്. هلته-یو ----را-ت --ه. ه___ ی_ ر_______ ش___ ه-ت- ی- ر-ت-ر-ن- ش-ه- --------------------- هلته یو رستورانت شته. 0
alt- -o --t-r--t -ta a___ y_ r_______ š__ a-t- y- r-t-r-n- š-a -------------------- alta yo rstorānt šta
ഒട്ടകങ്ങൾ എവിടെ? ا-ښان-چ-رت---ي؟ ا____ چ____ د__ ا-ښ-ن چ-ر-ه د-؟ --------------- اوښان چیرته دي؟ 0
او--- چی-ت- -ي؟ ا____ چ____ د__ ا-ښ-ن چ-ر-ه د-؟ --------------- اوښان چیرته دي؟
ഗോറില്ലകളും സീബ്രകളും എവിടെയാണ്? ګور-لا--و -ی--ا--ی-ت---ي؟ ګ_____ ا_ ز____ چ____ د__ ګ-ر-ل- ا- ز-ب-ا چ-ر-ه د-؟ ------------------------- ګوریلا او زیبرا چیرته دي؟ 0
ګور-لا-او--ی-را--ی-ت--دي؟ ګ_____ ا_ ز____ چ____ د__ ګ-ر-ل- ا- ز-ب-ا چ-ر-ه د-؟ ------------------------- ګوریلا او زیبرا چیرته دي؟
കടുവകളും മുതലകളും എവിടെ? چر-ه د- پ-انګا--ا--ت-ساحان؟ چ___ د_ پ______ ا_ ت_______ چ-ت- د- پ-ا-ګ-ن ا- ت-س-ح-ن- --------------------------- چرته دي پړانګان او تمساحان؟ 0
چر-ه ---پړانګا- او تم-----؟ چ___ د_ پ______ ا_ ت_______ چ-ت- د- پ-ا-ګ-ن ا- ت-س-ح-ن- --------------------------- چرته دي پړانګان او تمساحان؟

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -