വാക്യപുസ്തകം

ml വീട്ടില്   »   ti ኣብ ገዛ

17 [പതിനേഴു]

വീട്ടില്

വീട്ടില്

17 [ዓሰርተሸውዓተ]

17 [‘aseriteshewi‘ate]

ኣብ ገዛ

abi geza

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Tigrinya കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഇതാ ഞങ്ങളുടെ വീട്. ገ-- ኣ-- ኢዩ። ገ__ ኣ__ ኢ__ ገ-ና ኣ-ዚ ኢ-። ----------- ገዛና ኣብዚ ኢዩ። 0
g----a---iz--īyu። g_____ a____ ī___ g-z-n- a-i-ī ī-u- ----------------- gezana abizī īyu።
മുകളിൽ മേൽക്കൂരയാണ്. ኣ- -ዕሊ--ሕሲ ኣሎ። ኣ_ ላ__ ና__ ኣ__ ኣ- ላ-ሊ ና-ሲ ኣ-። -------------- ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። 0
abi-la---- na-̣--- a--። a__ l_____ n_____ a___ a-i l-‘-l- n-h-i-ī a-o- ----------------------- abi la‘ilī naḥisī alo።
താഴെ നിലവറയാണ്. ኣ---ሕ--ት-ቲ-ቤት-ኣንደር)---። ኣ_ ታ__ ት___________ ኣ__ ኣ- ታ-ቲ ት-ቲ-ቤ-(-ን-ር- ኣ-። ----------------------- ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። 0
a-- tah---- tiḥit--b---(anid--i) -lo። a__ t_____ t___________________ a___ a-i t-h-i-ī t-h-i-ī-b-t-(-n-d-r-) a-o- -------------------------------------- abi taḥitī tiḥitī-bēti(anideri) alo።
വീടിനു പിന്നിൽ ഒരു പൂന്തോട്ടമുണ്ട്. ኣ---ሕሪ-ገ- ---ን ኣሎ። ኣ_ ድ__ ገ_ ጀ___ ኣ__ ኣ- ድ-ሪ ገ- ጀ-ዲ- ኣ-። ------------------ ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። 0
abi di-̣--ī g-za -----īn---lo። a__ d_____ g___ j_______ a___ a-i d-h-i-ī g-z- j-r-d-n- a-o- ------------------------------ abi diḥirī geza jeridīni alo።
വീടിനു മുന്നിൽ റോഡില്ല. ኣ- -ድሚ -ዛ-ጽርግያ--ሎ። ኣ_ ቅ__ ገ_ ጽ___ ኣ__ ኣ- ቅ-ሚ ገ- ጽ-ግ- ኣ-። ------------------ ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። 0
ab----i-imī--e---t----ig--a al-። a__ k______ g___ t_________ a___ a-i k-i-i-ī g-z- t-’-r-g-y- a-o- -------------------------------- abi k’idimī geza ts’irigiya alo።
വീടിനോട് ചേർന്ന് മരങ്ങളുണ്ട്. ኣ- ---ገ- ኣእዋም ኣ-ው። ኣ_ ጐ_ ገ_ ኣ___ ኣ___ ኣ- ጐ- ገ- ኣ-ዋ- ኣ-ው- ------------------ ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። 0
a-i-g-----ez----iw-mi-a--w-። a__ g___ g___ a______ a_____ a-i g-n- g-z- a-i-a-i a-e-i- ---------------------------- abi gonī geza a’iwami alewi።
ഇതാ എന്റെ അപ്പാർട്ട്മെന്റ്. ና-- --መ- ኣብዚ-ኢዩ። ና__ መ___ ኣ__ ኢ__ ና-ይ መ-መ- ኣ-ዚ ኢ-። ---------------- ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። 0
n-t-y- m---’e-------b--ī-ī-u። n_____ m_________ a____ ī___ n-t-y- m-k-’-m-t-ī a-i-ī ī-u- ----------------------------- nateyi meḵ’emet’ī abizī īyu።
ഇവിടെ അടുക്കളയും കുളിമുറിയും ഉണ്ട്. ኣብ---ሽ---መ-ጸብ---ሎ። ኣ__ ክ___ መ____ ኣ__ ኣ-ዚ ክ-ነ- መ-ጸ-ን ኣ-። ------------------ ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። 0
abizī--is-i--ni -e-̣it---b-ni -lo። a____ k________ m___________ a___ a-i-ī k-s-i-e-i m-h-i-s-e-i-i a-o- ---------------------------------- abizī kishineni meḥits’ebini alo።
സ്വീകരണമുറിയും കിടപ്പുമുറിയും ഉണ്ട്. ኣብ- ክፍ--መደ-ስን-ክ---መሕ--ን--ለው። ኣ__ ክ__ መ____ ክ__ መ____ ኣ___ ኣ-ኡ ክ-ሊ መ-ቀ-ን ክ-ሊ መ-ደ-ን ኣ-ው- ---------------------------- ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። 0
a-i’u k-filī-----k----ni--ifi-------id---n- ---wi። a____ k_____ m__________ k_____ m_________ a_____ a-i-u k-f-l- m-d-k-e-i-i k-f-l- m-h-i-e-i-i a-e-i- -------------------------------------------------- abi’u kifilī medek’esini kifilī meḥiderini alewi።
മുൻവശത്തെ വാതിൽ അടച്ചിരിക്കുന്നു. ናይ -ዛ-ማ-- -ጹው -ዩ። ና_ ገ_ ማ__ ዕ__ እ__ ና- ገ- ማ-ጾ ዕ-ው እ-። ----------------- ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። 0
n-yi --z--ma--t--o-‘it-’u-i-iy-። n___ g___ m_______ ‘i______ i___ n-y- g-z- m-‘-t-’- ‘-t-’-w- i-u- -------------------------------- nayi geza ma‘its’o ‘its’uwi iyu።
എന്നാൽ ജനാലകൾ തുറന്നിരിക്കുന്നു. ግን-እ-ም--ሳኹ- -ፉ---እ--። ግ_ እ__ መ___ ክ___ እ___ ግ- እ-ም መ-ኹ- ክ-ታ- እ-ም- --------------------- ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። 0
g--i itom- -e---̱-tī ki-uta-- --o--። g___ i____ m_______ k_______ i_____ g-n- i-o-i m-s-h-u-ī k-f-t-t- i-o-i- ------------------------------------ gini itomi mesaẖutī kifutati iyomi።
ഇന്ന് ചൂടാണ്. ሎሚ---ር---። ሎ_ ሃ__ ኣ__ ሎ- ሃ-ር ኣ-። ---------- ሎሚ ሃሩር ኣሎ። 0
lo-ī--ar-r- a-o። l___ h_____ a___ l-m- h-r-r- a-o- ---------------- lomī haruri alo።
ഞങ്ങൾ സ്വീകരണമുറിയിലേക്ക് പോകുന്നു. ን-ና ና- ክ-ሊ መሕደሪ ን-ይ- ኣሎና ። ን__ ና_ ክ__ መ___ ን___ ኣ__ ። ን-ና ና- ክ-ሊ መ-ደ- ን-ይ- ኣ-ና ። -------------------------- ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። 0
niḥ-na-nabi--if-lī--eh-i-e-- ---̱-y-d--a--n- ። n_____ n___ k_____ m_______ n_______ a____ ። n-h-i-a n-b- k-f-l- m-h-i-e-ī n-h-e-i-i a-o-a ። ----------------------------------------------- niḥina nabi kifilī meḥiderī niẖeyidi alona ።
ഒരു സോഫയും ചാരുകസേരയും ഉണ്ട്. ኣብኡ---- --በ-- ---። ኣ__ ሶ__ መ____ ኣ___ ኣ-ኡ ሶ-ን መ-በ-ን ኣ-ው- ------------------ ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። 0
abi-u s----i--e-i-----i al-wi። a____ s_____ m_________ a_____ a-i-u s-f-n- m-n-b-r-n- a-e-i- ------------------------------ abi’u sofani meniberini alewi።
നീ ഇരിക്ക്! ኮ- -ሉ! ኮ_ በ__ ኮ- በ-! ------ ኮፍ በሉ! 0
ko-- --l-! k___ b____ k-f- b-l-! ---------- kofi belu!
അവിടെയാണ് എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടർ. ኣ-ኡ------- ኣሎ። ኣ__ ኮ_____ ኣ__ ኣ-ኡ ኮ-ፒ-ረ- ኣ-። -------------- ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። 0
abi’u -o---ī-e-e-i --o። a____ k___________ a___ a-i-u k-m-p-t-r-y- a-o- ----------------------- abi’u komipītereyi alo።
അവിടെയാണ് എന്റെ സ്റ്റീരിയോ. ኣብኡ-ና--------ሙ----ሺን --። ኣ__ ና__ ስ___________ ኣ__ ኣ-ኡ ና-ይ ስ-ረ---ዚ---ሺ- ኣ-። ------------------------ ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። 0
ab--u-n--e-- s---re’o-mu---’--ma-h--- --o። a____ n_____ s_______________________ a___ a-i-u n-t-y- s-t-r-’---u-ī-’---a-h-n- a-o- ------------------------------------------ abi’u nateyi sitere’o-muzīk’a-mashīni alo።
ടിവി പുതിയതാണ്. እቲ-ተ-----ኣ-ዩ-ሓ-- --። እ_ ተ____ ኣ__ ሓ__ እ__ እ- ተ-ቪ-ን ኣ-ዩ ሓ-ሽ እ-። -------------------- እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። 0
it- --levīz--n-----yu-h-a---h--iyu። i__ t__________ a____ ḥ______ i___ i-ī t-l-v-z-o-i a-i-u h-a-i-h- i-u- ----------------------------------- itī televīzhoni aziyu ḥadishi iyu።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -