көз айнек
О-уля-и
О______
О-у-я-и
-------
Окуляри
0
O-ul--ry
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
көз айнек
Окуляри
Okulyary
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
В-- -а--в ---- ок-ля--.
В__ з____ с___ о_______
В-н з-б-в с-о- о-у-я-и-
-----------------------
Він забув свої окуляри.
0
V-n-za--v --o---ok--ya-y.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Він забув свої окуляри.
Vin zabuv svoï okulyary.
Анын көз айнеги кайда?
Де-ж-його ---ляр-?
Д_ ж й___ о_______
Д- ж й-г- о-у-я-и-
------------------
Де ж його окуляри?
0
De z--y--h- -k-l-ar-?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
Анын көз айнеги кайда?
Де ж його окуляри?
De zh y̆oho okulyary?
саат
Г-д---ик
Г_______
Г-д-н-и-
--------
Годинник
0
H--y-nyk
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
Анын сааты бузук.
Йо---годи--и- по-с--и-.
Й___ г_______ п________
Й-г- г-д-н-и- п-п-у-и-.
-----------------------
Його годинник попсутий.
0
Y--ho h-dy--y--po-s-tyy̆.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Анын сааты бузук.
Його годинник попсутий.
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Саат дубалда илинип турат.
Годин--- в--и---на ----і.
Г_______ в_____ н_ с_____
Г-д-н-и- в-с-т- н- с-і-і-
-------------------------
Годинник висить на стіні.
0
H-d----k-v---tʹ ---st--i.
H_______ v_____ n_ s_____
H-d-n-y- v-s-t- n- s-i-i-
-------------------------
Hodynnyk vysytʹ na stini.
Саат дубалда илинип турат.
Годинник висить на стіні.
Hodynnyk vysytʹ na stini.
паспорт
Па-п-рт
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
P-sp-rt
P______
P-s-o-t
-------
Pasport
Ал паспортун жоготту.
Він --г-б-- с--й-па-порт.
В__ з______ с___ п_______
В-н з-г-б-в с-і- п-с-о-т-
-------------------------
Він загубив свій паспорт.
0
Vin -ahu-----vi-̆ -a-po--.
V__ z______ s___ p_______
V-n z-h-b-v s-i-̆ p-s-o-t-
--------------------------
Vin zahubyv sviy̆ pasport.
Ал паспортун жоготту.
Він загубив свій паспорт.
Vin zahubyv sviy̆ pasport.
Анын паспорту кайда?
Д- ж й--о п-с-ор-?
Д_ ж й___ п_______
Д- ж й-г- п-с-о-т-
------------------
Де ж його паспорт?
0
De-z- y̆-ho--aspo-t?
D_ z_ y̆___ p_______
D- z- y-o-o p-s-o-t-
--------------------
De zh y̆oho pasport?
Анын паспорту кайда?
Де ж його паспорт?
De zh y̆oho pasport?
алар – алардын
в-ни----х
в___ – ї_
в-н- – ї-
---------
вони – їх
0
vo---- i--h
v___ – ï__
v-n- – i-k-
-----------
vony – ïkh
алар – алардын
вони – їх
vony – ïkh
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Д-т--н--------------и-свої--б--ькі-.
Д___ н_ м_____ з_____ с____ б_______
Д-т- н- м-ж-т- з-а-т- с-о-х б-т-к-в-
------------------------------------
Діти не можуть знайти своїх батьків.
0
Dit- ---mo-------n-y--- -voi--h-b-tʹk-v.
D___ n_ m______ z_____ s_____ b_______
D-t- n- m-z-u-ʹ z-a-̆-y s-o-̈-h b-t-k-v-
----------------------------------------
Dity ne mozhutʹ znay̆ty svoïkh batʹkiv.
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Діти не можуть знайти своїх батьків.
Dity ne mozhutʹ znay̆ty svoïkh batʹkiv.
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
Але-ж -с--йду---їх---тьки!
А__ ж о__ й____ ї_ б______
А-е ж о-ь й-у-ь ї- б-т-к-!
--------------------------
Але ж ось йдуть їх батьки!
0
A-e-z--os--y̆--t- ïkh -----y!
A__ z_ o__ y̆____ ï__ b______
A-e z- o-ʹ y-d-t- i-k- b-t-k-!
------------------------------
Ale zh osʹ y̆dutʹ ïkh batʹky!
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
Але ж ось йдуть їх батьки!
Ale zh osʹ y̆dutʹ ïkh batʹky!
сиз - сиздин
Ви---Ваш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Ви – Ваш
0
V--- Vash
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
сиз - сиздин
Ви – Ваш
Vy – Vash
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
Як в-ша ---о-------не --лле-?
Я_ в___ п_______ п___ М______
Я- в-ш- п-д-р-ж- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Як ваша подорож, пане Мюллер?
0
Y-- ---h-----o--z-- --ne M-u--e-?
Y__ v____ p________ p___ M_______
Y-k v-s-a p-d-r-z-, p-n- M-u-l-r-
---------------------------------
Yak vasha podorozh, pane Myuller?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
Як ваша подорож, пане Мюллер?
Yak vasha podorozh, pane Myuller?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Д- -аш- д--жина, -ане----л-р?
Д_ в___ д_______ п___ М______
Д- в-ш- д-у-и-а- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Де ваша дружина, пане Мюллер?
0
D--va-------zhy-a,-p-ne-M-----r?
D_ v____ d________ p___ M_______
D- v-s-a d-u-h-n-, p-n- M-u-l-r-
--------------------------------
De vasha druzhyna, pane Myuller?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Де ваша дружина, пане Мюллер?
De vasha druzhyna, pane Myuller?
сиз - сиздин
Ви---в-ша
В_ – в___
В- – в-ш-
---------
Ви – ваша
0
V- - v--ha
V_ – v____
V- – v-s-a
----------
Vy – vasha
сиз - сиздин
Ви – ваша
Vy – vasha
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Я--в--а---д---ж-п-ні -мі--?
Я_ в___ п______ п___ Ш_____
Я- в-ш- п-д-р-ж п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Як ваша подорож пані Шмідт?
0
Y-k-v---a -od--oz--pani Shm---?
Y__ v____ p_______ p___ S______
Y-k v-s-a p-d-r-z- p-n- S-m-d-?
-------------------------------
Yak vasha podorozh pani Shmidt?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Як ваша подорож пані Шмідт?
Yak vasha podorozh pani Shmidt?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Де В----о--ві-- пані Ш--дт?
Д_ В__ ч_______ п___ Ш_____
Д- В-ш ч-л-в-к- п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
0
D--Vash--h-lo-i-,--an- --m-d-?
D_ V___ c________ p___ S______
D- V-s- c-o-o-i-, p-n- S-m-d-?
------------------------------
De Vash cholovik, pani Shmidt?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
De Vash cholovik, pani Shmidt?