Сүйлөшмө

ky Ээлик ат атооч 2   »   kk Тәуелдік есімдігі 2

67 [алтымыш жети]

Ээлик ат атооч 2

Ээлик ат атооч 2

67 [алпыс жеті]

67 [alpıs jeti]

Тәуелдік есімдігі 2

Täweldik esimdigi 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча казакча Ойноо Дагы
көз айнек Көз---ір-к К_________ К-з-л-і-і- ---------- Көзілдірік 0
Kö------ik K_________ K-z-l-i-i- ---------- Közildirik
Ал көз айнегин унутуп калыптыр. О--ө--н-- кө-іл--рі-і--ұ--т-п-ке-ті. О_ ө_____ к___________ ұ_____ к_____ О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і- ------------------------------------ Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті. 0
Ol özi--ñ --z-----i-i- umı--- k--t-. O_ ö_____ k___________ u_____ k_____ O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i- ------------------------------------ Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Анын көз айнеги кайда? О--ң көз-лдір--і--а----ек--? О___ к__________ қ____ е____ О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-? ---------------------------- Оның көзілдірігі қайда екен? 0
O-ı----zild--ig--qa--a--ke-? O___ k__________ q____ e____ O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-? ---------------------------- Onıñ közildirigi qayda eken?
саат сағ-т с____ с-ғ-т ----- сағат 0
sa--t s____ s-ğ-t ----- sağat
Анын сааты бузук. О--- -ағ-т- б-зы-ы------ы. О___ с_____ б______ қ_____ О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы- -------------------------- Оның сағаты бұзылып қалды. 0
O-ıñ-s-ğatı-----l-p---ldı. O___ s_____ b______ q_____ O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı- -------------------------- Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Саат дубалда илинип турат. С---т-қаб--ғ-д---лі--- ---. С____ қ________ і_____ т___ С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р- --------------------------- Сағат қабырғада ілініп тұр. 0
Sa-at-----rğada i-ini---ur. S____ q________ i_____ t___ S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r- --------------------------- Sağat qabırğada ilinip tur.
паспорт төлқ--ат т_______ т-л-ұ-а- -------- төлқұжат 0
t-lq--at t_______ t-l-u-a- -------- tölqujat
Ал паспортун жоготту. О- т--қ---------ғ-лтып --ды. О_ т_________ ж_______ а____ О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-. ---------------------------- Ол төлқұжатын жоғалтып алды. 0
Ol--ö---j--ı--joğ-l----a-dı. O_ t_________ j_______ a____ O- t-l-u-a-ı- j-ğ-l-ı- a-d-. ---------------------------- Ol tölqujatın joğaltıp aldı.
Анын паспорту кайда? Оны-------жат-----да -к-н? О___ т________ қ____ е____ О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-? -------------------------- Оның төлқұжаты қайда екен? 0
O-ıñ -ö---ja---qa-d-----n? O___ t________ q____ e____ O-ı- t-l-u-a-ı q-y-a e-e-? -------------------------- Onıñ tölqujatı qayda eken?
алар – алардын ола--– өзд----ің о___ – ө________ о-а- – ө-д-р-н-ң ---------------- олар – өздерінің 0
o--r ---z-e-i-iñ o___ – ö________ o-a- – ö-d-r-n-ñ ---------------- olar – özderiniñ
Балдар ата-энесин таба албай жатышат. Бала-ар ө----інің -т--а----- таба ------жүр. Б______ ө________ а_________ т___ а____ ж___ Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р- -------------------------------------------- Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр. 0
Bal---r-ö---r-n-ñ -ta--na--n-t-ba alma--jü-. B______ ö________ a_________ t___ a____ j___ B-l-l-r ö-d-r-n-ñ a-a-a-a-ı- t-b- a-m-y j-r- -------------------------------------------- Balalar özderiniñ ata-anasın taba almay jür.
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат! Ат--ан--ы әне-кел--жа--р ---! А________ ә__ к___ ж____ ғ___ А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й- ----------------------------- Ата-анасы әне келе жатыр ғой! 0
A---anas- ä-e -e-e -a-ı- ğ--! A________ ä__ k___ j____ ğ___ A-a-a-a-ı ä-e k-l- j-t-r ğ-y- ----------------------------- Ata-anası äne kele jatır ğoy!
сиз - сиздин С-- - ----ің С__ – С_____ С-з – С-з-і- ------------ Сіз – Сіздің 0
S---–-S-zdiñ S__ – S_____ S-z – S-z-i- ------------ Siz – Sizdiñ
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза? Мю-л-р м-рз-,-сізд-- са----ң-з-қа--й --л-ы? М_____ м_____ с_____ с________ қ____ б_____ М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы- ------------------------------------------- Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды? 0
M--l----mı--a- s-z-i- -a--rı--z q-la- -o-dı? M______ m_____ s_____ s________ q____ b_____ M-u-l-r m-r-a- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı- -------------------------------------------- Myuller mırza, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза? М-л-е---ы--а,-с-зді- -----ң---қай--? М_____ м_____ с_____ ә_______ қ_____ М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а- ------------------------------------ Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда? 0
Myulle--m----- --zdiñ--y-l-----q--da? M______ m_____ s_____ ä_______ q_____ M-u-l-r m-r-a- s-z-i- ä-e-i-i- q-y-a- ------------------------------------- Myuller mırza, sizdiñ äyeliñiz qayda?
сиз - сиздин С-- ---і--ің С__ – С_____ С-з – С-з-і- ------------ Сіз – Сіздің 0
Siz-–-Si-diñ S__ – S_____ S-z – S-z-i- ------------ Siz – Sizdiñ
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым? Ш-и-- --ным,-с-з-і--са-ар-----қ--ай-б----? Ш____ х_____ с_____ с________ қ____ б_____ Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы- ------------------------------------------ Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды? 0
Ş--dt---nım------i- --pa-ı--z --l-y b-l-ı? Ş____ x_____ s_____ s________ q____ b_____ Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı- ------------------------------------------ Şmïdt xanım, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым? Ш-ид- ха-ым- сіздің к-йеуіңіз--а--а? Ш____ х_____ с_____ к________ қ_____ Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а- ------------------------------------ Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда? 0
Ş-ïdt-xa---- -i-di---üy--iñi- --y-a? Ş____ x_____ s_____ k________ q_____ Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- k-y-w-ñ-z q-y-a- ------------------------------------ Şmïdt xanım, sizdiñ küyewiñiz qayda?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -