көз айнек
а-у---ы
а______
а-у-я-ы
-------
акуляры
0
a---yary
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
көз айнек
акуляры
akulyary
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Ё------ў-свае--к--яр-.
Ё_ з____ с___ а_______
Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы-
----------------------
Ён забыў свае акуляры.
0
E- z---u --a- -k--y-ry.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Ён забыў свае акуляры.
En zabyu svae akulyary.
Анын көз айнеги кайда?
Дз--ж я---а--л-ры?
Д__ ж я__ а_______
Д-е ж я-о а-у-я-ы-
------------------
Дзе ж яго акуляры?
0
D-e--h y-go -ku-y-r-?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
Анын көз айнеги кайда?
Дзе ж яго акуляры?
Dze zh yago akulyary?
саат
га-з-нн-к
г________
г-д-і-н-к
---------
гадзіннік
0
g-d-і-n-k
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
Анын сааты бузук.
Я-о --дз-н-і--зл-м-ў--.
Я__ г________ з________
Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-.
-----------------------
Яго гадзіннік зламаўся.
0
Yag----d--n-і---lam--s-a.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Анын сааты бузук.
Яго гадзіннік зламаўся.
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Саат дубалда илинип турат.
Г--зін-ік---сіць-на с--н-.
Г________ в_____ н_ с_____
Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е-
--------------------------
Гадзіннік вісіць на сцяне.
0
Gadzіnnіk v-s-ts---- s-s-a-e.
G________ v______ n_ s_______
G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e-
-----------------------------
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
Саат дубалда илинип турат.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
паспорт
па-п--т
п______
п-ш-а-т
-------
пашпарт
0
pas----t
p_______
p-s-p-r-
--------
pashpart
Ал паспортун жоготту.
Ён--г-б-ў---ой па-парт.
Ё_ з_____ с___ п_______
Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т-
-----------------------
Ён згубіў свой пашпарт.
0
E--z-ub-u-svoy -ashp-rt.
E_ z_____ s___ p________
E- z-u-і- s-o- p-s-p-r-.
------------------------
En zgubіu svoy pashpart.
Ал паспортун жоготту.
Ён згубіў свой пашпарт.
En zgubіu svoy pashpart.
Анын паспорту кайда?
Д-е ж -го----п--т?
Д__ ж я__ п_______
Д-е ж я-о п-ш-а-т-
------------------
Дзе ж яго пашпарт?
0
D-e ----a-o -a------?
D__ z_ y___ p________
D-e z- y-g- p-s-p-r-?
---------------------
Dze zh yago pashpart?
Анын паспорту кайда?
Дзе ж яго пашпарт?
Dze zh yago pashpart?
алар – алардын
ян--–-іх
я__ – і_
я-ы – і-
--------
яны – іх
0
ya---- -kh
y___ – і__
y-n- – і-h
----------
yany – іkh
алар – алардын
яны – іх
yany – іkh
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Дз--і ---мо---ь-з--йс-і-с---х--ац--оў.
Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______
Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў-
--------------------------------------
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
0
Dzet-і--e---gut-- z-a-s--і---aі---b--s----.
D_____ n_ m______ z_______ s_____ b________
D-e-s- n- m-g-t-’ z-a-s-s- s-a-k- b-t-’-o-.
-------------------------------------------
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
А----о-ь-іду---іх б--ь-і!
А__ в___ і____ і_ б______
А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-!
-------------------------
Але вось ідуць іх бацькі!
0
A-e vos- -d--s’-іkh ba---k-!
A__ v___ і_____ і__ b_______
A-e v-s- і-u-s- і-h b-t-’-і-
----------------------------
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
Але вось ідуць іх бацькі!
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
сиз - сиздин
Вы – --ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Vy –--ash
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
сиз - сиздин
Вы – Ваш
Vy – Vash
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
Як-п--йш-- -а-а -ае-дк------------ле-?
Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р-
--------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
0
Y-k ---ysh-a -a----paezd-a, -pada- Myu---?
Y__ p_______ V____ p_______ s_____ M______
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a- M-u-e-?
------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Дзе-Ва----о---, сп-д-р--ю---?
Д__ В___ ж_____ с_____ М_____
Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р-
-----------------------------
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
0
D----a--a z-----, --adar--yul--?
D__ V____ z______ s_____ M______
D-e V-s-a z-o-k-, s-a-a- M-u-e-?
--------------------------------
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
сиз - сиздин
В- –---ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
V- – V-sh
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
сиз - сиздин
Вы – Ваш
Vy – Vash
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Я- пра-шла--а---па-здка,-с--дар--я Шм--?
Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
0
Y-k pr-ys--a---sha---ezd--, spa--r--ya Sh---?
Y__ p_______ V____ p_______ s_________ S_____
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a-y-y- S-m-t-
---------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Дзе-В----уж- -п-д-------м--?
Д__ В__ м___ с________ Ш____
Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
0
D-- --s--------s-ad--ynya-----t?
D__ V___ m____ s_________ S_____
D-e V-s- m-z-, s-a-a-y-y- S-m-t-
--------------------------------
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?