Сүйлөшмө

ky Мейманканада – Келүү   »   uk В готелі – прибуття

27 [жыйырма жети]

Мейманканада – Келүү

Мейманканада – Келүү

27 [Двадцять сім]

27 [Dvadtsyatʹ sim]

В готелі – прибуття

V hoteli – prybuttya

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча украинче Ойноо Дагы
Сизде бош бөлмө барбы? У-в-- - віль-а к-мн--а? У в__ є в_____ к_______ У в-с є в-л-н- к-м-а-а- ----------------------- У вас є вільна кімната? 0
U---- ye---lʹna---m-at-? U v__ y_ v_____ k_______ U v-s y- v-l-n- k-m-a-a- ------------------------ U vas ye vilʹna kimnata?
Мен бөлмө ээлеп койдум. Я -ар---рв---- / з---зе--у-ал- кі---ту. Я з___________ / з____________ к_______ Я з-р-з-р-у-а- / з-р-з-р-у-а-а к-м-а-у- --------------------------------------- Я зарезервував / зарезервувала кімнату. 0
YA---reze-vuv-v /-z---ze--uvala--im-a-u. Y_ z___________ / z____________ k_______ Y- z-r-z-r-u-a- / z-r-z-r-u-a-a k-m-a-u- ---------------------------------------- YA zarezervuvav / zarezervuvala kimnatu.
Менин атым Мюллер. М-є ім---- М--л-р. М__ і___ – М______ М-є і-’- – М-л-е-. ------------------ Моє ім’я – Мюллер. 0
Mo-- i-ʺy- - -yul-e-. M___ i____ – M_______ M-y- i-ʺ-a – M-u-l-r- --------------------- Moye imʺya – Myuller.
Мага бир бөлмө керек. Мені-по--і-н---кр-м-----н---. М___ п_______ о_____ к_______ М-н- п-т-і-н- о-р-м- к-м-а-а- ----------------------------- Мені потрібна окрема кімната. 0
M--------i--a okr-ma k---a-a. M___ p_______ o_____ k_______ M-n- p-t-i-n- o-r-m- k-m-a-a- ----------------------------- Meni potribna okrema kimnata.
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек. Ме-і п--р--н---і-на-- для-д-о-. М___ п_______ к______ д__ д____ М-н- п-т-і-н- к-м-а-а д-я д-о-. ------------------------------- Мені потрібна кімната для двох. 0
M--- -o-ri--- -i-n-t- d------okh. M___ p_______ k______ d___ d_____ M-n- p-t-i-n- k-m-a-a d-y- d-o-h- --------------------------------- Meni potribna kimnata dlya dvokh.
Бир түнгө бөлмө канча турат? С--л--и-к-ш-ує-кі--ата н---іч? С______ к_____ к______ н_ н___ С-і-ь-и к-ш-у- к-м-а-а н- н-ч- ------------------------------ Скільки коштує кімната на ніч? 0
Skil-ky---s---ye k--na-a--a -ich? S______ k_______ k______ n_ n____ S-i-ʹ-y k-s-t-y- k-m-a-a n- n-c-? --------------------------------- Skilʹky koshtuye kimnata na nich?
Мага ваннасы бар бөлмө керек. Я-х-ч--кім---у з -а-н-ю. Я х___ к______ з в______ Я х-ч- к-м-а-у з в-н-о-. ------------------------ Я хочу кімнату з ванною. 0
Y- -h--hu--i-nat--z -ann-yu. Y_ k_____ k______ z v_______ Y- k-o-h- k-m-a-u z v-n-o-u- ---------------------------- YA khochu kimnatu z vannoyu.
Мага душу бар бөлмө керек. Я-х-чу--ім-а---- -уше-. Я х___ к______ з д_____ Я х-ч- к-м-а-у з д-ш-м- ----------------------- Я хочу кімнату з душем. 0
YA k--chu--imn--u z--ush-m. Y_ k_____ k______ z d______ Y- k-o-h- k-m-a-u z d-s-e-. --------------------------- YA khochu kimnatu z dushem.
Бөлмөнү көрө аламбы? Чи----у - --ди--т--я ---кім---у? Ч_ м___ я п_________ н_ к_______ Ч- м-ж- я п-д-в-т-с- н- к-м-а-у- -------------------------------- Чи можу я подивитися на кімнату? 0
C-y---z----a-p-d--y----a--a k---at-? C__ m____ y_ p__________ n_ k_______ C-y m-z-u y- p-d-v-t-s-a n- k-m-a-u- ------------------------------------ Chy mozhu ya podyvytysya na kimnatu?
Бул жерде гараж барбы? Чи ---у- -----? Ч_ є т__ г_____ Ч- є т-т г-р-ж- --------------- Чи є тут гараж? 0
Chy -- t-t-h---zh? C__ y_ t__ h______ C-y y- t-t h-r-z-? ------------------ Chy ye tut harazh?
Бул жерде сейф барбы? Ч----т-- -ей-? Ч_ є т__ с____ Ч- є т-т с-й-? -------------- Чи є тут сейф? 0
C-- ---tu- --y̆f? C__ y_ t__ s____ C-y y- t-t s-y-f- ----------------- Chy ye tut sey̆f?
Бул жерде факс барбы? Ч--є-т-т---кс? Ч_ є т__ ф____ Ч- є т-т ф-к-? -------------- Чи є тут факс? 0
Ch- -e--ut-f-k-? C__ y_ t__ f____ C-y y- t-t f-k-? ---------------- Chy ye tut faks?
Жакшы, мен бөлмөнү аламын. Добре--я---ру--і-нату. Д_____ я б___ к_______ Д-б-е- я б-р- к-м-а-у- ---------------------- Добре, я беру кімнату. 0
Dob--, ---b-r- --mnatu. D_____ y_ b___ k_______ D-b-e- y- b-r- k-m-a-u- ----------------------- Dobre, ya beru kimnatu.
Ачкычтар бул жерде. О-ь -лю--. О__ к_____ О-ь к-ю-і- ---------- Ось ключі. 0
O-ʹ--l--c-i. O__ k_______ O-ʹ k-y-c-i- ------------ Osʹ klyuchi.
Мына менин жүгүм. Ос--м-й б--аж. О__ м__ б_____ О-ь м-й б-г-ж- -------------- Ось мій багаж. 0
Osʹ-miy̆--ah-zh. O__ m__ b______ O-ʹ m-y- b-h-z-. ---------------- Osʹ miy̆ bahazh.
Эртең мененки тамак канчада? О----рі-------- --даєть--------н-к? О к_____ г_____ п________ с________ О к-т-і- г-д-н- п-д-є-ь-я с-і-а-о-? ----------------------------------- О котрій годині подається сніданок? 0
O---tr----h-dy-- -odaye--sya s----n-k? O k_____ h_____ p__________ s________ O k-t-i-̆ h-d-n- p-d-y-t-s-a s-i-a-o-? -------------------------------------- O kotriy̆ hodyni podayetʹsya snidanok?
Түшкү тамак канчада? О-к--р--------і -од------ о-ід? О к_____ г_____ п________ о____ О к-т-і- г-д-н- п-д-є-ь-я о-і-? ------------------------------- О котрій годині подається обід? 0
O ---r-y̆-ho--ni ---------ya-ob--? O k_____ h_____ p__________ o____ O k-t-i-̆ h-d-n- p-d-y-t-s-a o-i-? ---------------------------------- O kotriy̆ hodyni podayetʹsya obid?
Кечки тамак канчада? О-к---і- го-и-----д--т-с---е---я? О к_____ г_____ п________ в______ О к-т-і- г-д-н- п-д-є-ь-я в-ч-р-? --------------------------------- О котрій годині подається вечеря? 0
O---tr--̆--o-y-- -----e-ʹ--a ---herya? O k_____ h_____ p__________ v________ O k-t-i-̆ h-d-n- p-d-y-t-s-a v-c-e-y-? -------------------------------------- O kotriy̆ hodyni podayetʹsya vecherya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -