Сүйлөшмө

ky Байламталар 1   »   uk Сполучники 1

94 [токсон төрт]

Байламталар 1

Байламталар 1

94 [дев’яносто чотири]

94 [devʺyanosto chotyry]

Сполучники 1

Spoluchnyky 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча украинче Ойноо Дагы
Жамгыр токтогонго чейин күтө тур. З-----------------т-не-йт- дощ. З______ д___ п________ й__ д___ З-ч-к-й д-к- п-р-с-а-е й-и д-щ- ------------------------------- Зачекай доки перестане йти дощ. 0
Za--ek--- d-k- pe--s---- y--y--os-c-. Z_______ d___ p________ y̆__ d______ Z-c-e-a-̆ d-k- p-r-s-a-e y-t- d-s-c-. ------------------------------------- Zachekay̆ doky perestane y̆ty doshch.
Мен бүткөнгө чейин күтө тур. За--кай -о-и я -у-----тов-- ----т-в-. З______ д___ я б___ г______ / г______ З-ч-к-й д-к- я б-д- г-т-в-й / г-т-в-. ------------------------------------- Зачекай доки я буду готовий / готова. 0
Z---ek--̆ doky--a b-d--h-----y----ho----. Z_______ d___ y_ b___ h______ / h______ Z-c-e-a-̆ d-k- y- b-d- h-t-v-y- / h-t-v-. ----------------------------------------- Zachekay̆ doky ya budu hotovyy̆ / hotova.
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур. Зачек-й до---ві- -о--рн---с-. З______ д___ в__ п___________ З-ч-к-й д-к- в-н п-в-р-е-ь-я- ----------------------------- Зачекай доки він повернеться. 0
Za-h-ka----------- p----n-tʹ-ya. Z_______ d___ v__ p____________ Z-c-e-a-̆ d-k- v-n p-v-r-e-ʹ-y-. -------------------------------- Zachekay̆ doky vin povernetʹsya.
Чачымдын кургашын күтүп жатамын. Я ч-к-- -о-и-мо- ---о-ся -----не. Я ч____ д___ м__ в______ в_______ Я ч-к-ю д-к- м-є в-л-с-я в-с-х-е- --------------------------------- Я чекаю доки моє волосся висохне. 0
YA-chek--- d-ky----- volossya--yso--n-. Y_ c______ d___ m___ v_______ v________ Y- c-e-a-u d-k- m-y- v-l-s-y- v-s-k-n-. --------------------------------------- YA chekayu doky moye volossya vysokhne.
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн. Я------ -о----ця ф---м-. Я ч____ д_ к____ ф______ Я ч-к-ю д- к-н-я ф-л-м-. ------------------------ Я чекаю до кінця фільму. 0
YA-c-e---u-do ----sya-f-lʹ-u. Y_ c______ d_ k______ f______ Y- c-e-a-u d- k-n-s-a f-l-m-. ----------------------------- YA chekayu do kintsya filʹmu.
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн. Я ч-каю-н---е--не с-ітл-. Я ч____ н_ з_____ с______ Я ч-к-ю н- з-л-н- с-і-л-. ------------------------- Я чекаю на зелене світло. 0
Y--ch--a---n---elen----itl-. Y_ c______ n_ z_____ s______ Y- c-e-a-u n- z-l-n- s-i-l-. ---------------------------- YA chekayu na zelene svitlo.
Сен эс алууга качан чыгасың? Кол- -и-ї----у відпус-ку? К___ т_ ї___ у в_________ К-л- т- ї-е- у в-д-у-т-у- ------------------------- Коли ти їдеш у відпустку? 0
K------ -̈de---u-v--p---k-? K___ t_ ï____ u v_________ K-l- t- i-d-s- u v-d-u-t-u- --------------------------- Koly ty ïdesh u vidpustku?
Жайкы эс алуунун алдындабы? Щ- -ере- л----ми --нік--а--? Щ_ п____ л______ к__________ Щ- п-р-д л-т-і-и к-н-к-л-м-? ---------------------------- Ще перед літніми канікулами? 0
S-ch---er-- --t--m-----ikula-y? S____ p____ l______ k__________ S-c-e p-r-d l-t-i-y k-n-k-l-m-? ------------------------------- Shche pered litnimy kanikulamy?
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин. Т--, ще д- -ого- як ----у-ьс- літ-і кан--ул-. Т___ щ_ д_ т____ я_ п________ л____ к________ Т-к- щ- д- т-г-, я- п-ч-у-ь-я л-т-і к-н-к-л-. --------------------------------------------- Так, ще до того, як почнуться літні канікули. 0
Tak--s---e -----h-- yak---------s------n---a-iku--. T___ s____ d_ t____ y__ p__________ l____ k________ T-k- s-c-e d- t-h-, y-k p-c-n-t-s-a l-t-i k-n-k-l-. --------------------------------------------------- Tak, shche do toho, yak pochnutʹsya litni kanikuly.
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо. По--г--и----, пе-ш ніж -и-а п---е-ь-я. П_______ д___ п___ н__ з___ п_________ П-л-г-д- д-х- п-р- н-ж з-м- п-ч-е-ь-я- -------------------------------------- Полагоди дах, перш ніж зима почнеться. 0
Po-a--d- -akh---e--- n-z--zy------hnet----. P_______ d____ p____ n___ z___ p___________ P-l-h-d- d-k-, p-r-h n-z- z-m- p-c-n-t-s-a- ------------------------------------------- Polahody dakh, persh nizh zyma pochnetʹsya.
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу. П-ми--ру----перш--і- т---ід-тиме---а-с-і-. П____ р____ п___ н__ т_ с________ з_ с____ П-м-й р-к-, п-р- н-ж т- с-д-т-м-ш з- с-і-. ------------------------------------------ Помий руки, перш ніж ти сідатимеш за стіл. 0
P--yy-----y, persh --z- t---id--ym--h ---stil. P____ r____ p____ n___ t_ s_________ z_ s____ P-m-y- r-k-, p-r-h n-z- t- s-d-t-m-s- z- s-i-. ---------------------------------------------- Pomyy̆ ruky, persh nizh ty sidatymesh za stil.
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап. З---ий--і---- --р- ніж пі--ш--ет-. З_____ в_____ п___ н__ п____ г____ З-к-и- в-к-о- п-р- н-ж п-д-ш г-т-. ---------------------------------- Закрий вікно, перш ніж підеш геть. 0
Zak---̆--i--o-----sh----h -i-e---h--ʹ. Z_____ v_____ p____ n___ p_____ h____ Z-k-y-̆ v-k-o- p-r-h n-z- p-d-s- h-t-. -------------------------------------- Zakryy̆ vikno, persh nizh pidesh hetʹ.
Үйгө качан келесиң? К--и т- при-деш ---о-у? К___ т_ п______ д______ К-л- т- п-и-д-ш д-д-м-? ----------------------- Коли ти прийдеш додому? 0
K--- t- pry----sh d-dom-? K___ t_ p_______ d______ K-l- t- p-y-̆-e-h d-d-m-? ------------------------- Koly ty pryy̆desh dodomu?
Сабактан кийинби? Піс----ан-тт-? П____ з_______ П-с-я з-н-т-я- -------------- Після заняття? 0
Pisly--zany-tt-a? P_____ z_________ P-s-y- z-n-a-t-a- ----------------- Pislya zanyattya?
Ооба, сабак бүткөндөн кийин. Т--,-п-с-- занятт-. Т___ п____ з_______ Т-к- п-с-я з-н-т-я- ------------------- Так, після заняття. 0
Tak,-pis-ya z-ny--t-a. T___ p_____ z_________ T-k- p-s-y- z-n-a-t-a- ---------------------- Tak, pislya zanyattya.
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды. П-с-- -варії--ін--е--іг-б--ь---пр--ю-ати. П____ а_____ в__ н_ м__ б_____ п_________ П-с-я а-а-і- в-н н- м-г б-л-ш- п-а-ю-а-и- ----------------------------------------- Після аварії він не міг більше працювати. 0
Pi--y- a--riï -i--n--m---b---s-e-pr-tsy--a-y. P_____ a_____ v__ n_ m__ b______ p___________ P-s-y- a-a-i-̈ v-n n- m-h b-l-s-e p-a-s-u-a-y- ---------------------------------------------- Pislya avariï vin ne mih bilʹshe pratsyuvaty.
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен. П-с-я-то-- -к --н-втратив-р----у, --н --їхав--- Ам----и. П____ т___ я_ в__ в______ р______ в__ п_____ д_ А_______ П-с-я т-г- я- в-н в-р-т-в р-б-т-, в-н п-ї-а- д- А-е-и-и- -------------------------------------------------------- Після того як він втратив роботу, він поїхав до Америки. 0
P---y---oho--ak--in-vt-a--- rob-t-- ----poi-kh-v do-A-eryky. P_____ t___ y__ v__ v______ r______ v__ p______ d_ A_______ P-s-y- t-h- y-k v-n v-r-t-v r-b-t-, v-n p-i-k-a- d- A-e-y-y- ------------------------------------------------------------ Pislya toho yak vin vtratyv robotu, vin poïkhav do Ameryky.
Ал Америкага баргандан кийин байыды. П-с-я----о--- він п-ре-х---д- А--рик-,-він---а--б--а---. П____ т___ я_ в__ п_______ д_ А_______ в__ с___ б_______ П-с-я т-г- я- в-н п-р-ї-а- д- А-е-и-и- в-н с-а- б-г-т-м- -------------------------------------------------------- Після того як він переїхав до Америки, він став багатим. 0
Pisly-----o------in-pe--ïkh-- do-A---yk-,-vi- -t-v---hatym. P_____ t___ y__ v__ p________ d_ A_______ v__ s___ b_______ P-s-y- t-h- y-k v-n p-r-i-k-a- d- A-e-y-y- v-n s-a- b-h-t-m- ------------------------------------------------------------ Pislya toho yak vin pereïkhav do Ameryky, vin stav bahatym.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -