| көз айнек |
-ی--
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
a---k
a____
a-n-k
-----
aynak
|
|
| Ал көз айнегин унутуп калыптыр. |
-- ---ی عین- ب-و- -یا-----
__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
w-h a-ni-a-n---bhoo----y--h-i -
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
| Анын көз айнеги кайда? |
-سک--ع--- -ہا- ہے -
____ ع___ ک___ ہ_ ؟_
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
u--i ----- -ah-n h-i?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
Анын көз айнеги кайда?
اسکی عینک کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
|
| саат |
-ھ--
_____
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
g-a-i
g____
g-a-i
-----
ghari
|
|
| Анын сааты бузук. |
---- -ھڑی -راب ----
____ گ___ خ___ ہ_ -_
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
u--i -hari kha-a- ha---
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
Анын сааты бузук.
اسکی گھڑی خراب ہے -
uski ghari kharab hai -
|
| Саат дубалда илинип турат. |
گھڑ- د---- ---لٹ-ی-----
____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
gh-ri -eew-- --r l-taki -ai--
g____ d_____ p__ l_____ h__ -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
|
Саат дубалда илинип турат.
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
ghari deewar par lataki hai -
|
| паспорт |
--سپ-ر-
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
pa---o-t
p_______
p-s-p-r-
--------
passport
|
паспорт
پاسپورٹ
passport
|
| Ал паспортун жоготту. |
---- -اس-ور- گ---- گ-ا-ہ---
____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
us-a-pas-po---gu- -o-ga-a --i -
u___ p_______ g__ h_ g___ h__ -
u-k- p-s-p-r- g-m h- g-y- h-i -
-------------------------------
uska passport gum ho gaya hai -
|
Ал паспортун жоготту.
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
uska passport gum ho gaya hai -
|
| Анын паспорту кайда? |
---ا پ--پو-ٹ کہا- ہ--؟
____ پ______ ک___ ہ_ ؟_
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
us---p-s--o-t-ka-i- ha-?
u___ p_______ k____ h___
u-k- p-s-p-r- k-h-n h-i-
------------------------
uska passport kahin hai?
|
Анын паспорту кайда?
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uska passport kahin hai?
|
| алар – алардын |
وہ –-ا -کا
__ – ا ن___
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
w---n-ka
w__ n___
w-h n-k-
--------
woh nika
|
алар – алардын
وہ – ا نکا
woh nika
|
| Балдар ата-энесин таба албай жатышат. |
-چ- اپ----ال--ن سے-نہیں م- پار-- ہ-ں--
___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
b--h-- apne--a-d-i---e n-hi-mil-p-----i---in--
b_____ a___ w______ s_ n___ m__ p__ h__ h___ -
b-c-a- a-n- w-l-a-n s- n-h- m-l p-r h-i h-i- -
----------------------------------------------
bachay apne waldain se nahi mil par hai hain -
|
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
bachay apne waldain se nahi mil par hai hain -
|
| Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат! |
ل-کن انک--والدین -- آ-----یں-!
____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
l--i--u-kay w-ld--n w-- a-h--------!
l____ u____ w______ w__ a____ h___ !
l-k-n u-k-y w-l-a-n w-h a-h-y h-i- !
------------------------------------
lekin unkay waldain woh arhay hain !
|
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
lekin unkay waldain woh arhay hain !
|
| сиз - сиздин |
آ--- آپ---
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
a-p a----a
a__ a__ k_
a-p a-p k-
----------
aap aap ka
|
сиз - сиздин
آپ – آپ کا
aap aap ka
|
| Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза? |
----ا-سف- ک--ا-------مس-- -ول-،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
a-p k--s-f-- kais----ha mis-e-?
a__ k_ s____ k____ r___ m______
a-p k- s-f-r k-i-a r-h- m-s-e-?
-------------------------------
aap ka safar kaisa raha mister?
|
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
aap ka safar kaisa raha mister?
|
| Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза? |
آ- ک- ---ی--ہاں-ہے - مسٹر م-ل--
__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
aap k- -------ha- h---mis-e-?
a__ k_ b___ k____ h__ m______
a-p k- b-w- k-h-n h-i m-s-e-?
-----------------------------
aap ki biwi kahan hai mister?
|
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
aap ki biwi kahan hai mister?
|
| сиз - сиздин |
آ- –--پ کا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
a-- -ap--a
a__ a__ k_
a-p a-p k-
----------
aap aap ka
|
сиз - сиздин
آپ – آپ کا
aap aap ka
|
| Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым? |
آپ-ک- س-- -یسا--ہا --م---شم--
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
a-- k----f-r --is- r----mrs-s--d?
a__ k_ s____ k____ r___ m__ s____
a-p k- s-f-r k-i-a r-h- m-s s-m-?
---------------------------------
aap ka safar kaisa raha mrs shmd?
|
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
aap ka safar kaisa raha mrs shmd?
|
| Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым? |
م-ز ش-ڈ،-آپ کے-ش--ر--ہا---یں ؟
___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
aa- ----ho--r--a-an----n,-m---s-md?
a__ k_ s_____ k____ h____ m__ s____
a-p k- s-o-a- k-h-n h-i-, m-s s-m-?
-----------------------------------
aap ke shohar kahan hain, mrs shmd?
|
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
aap ke shohar kahan hain, mrs shmd?
|