Ferheng

ku Amadehiyên gerê   »   te చిన్న ప్రయాణం కొరకు తయారవడం

47 [çil û heft]

Amadehiyên gerê

Amadehiyên gerê

47 [నలభై ఏడు]

47 [Nalabhai ēḍu]

చిన్న ప్రయాణం కొరకు తయారవడం

Cinna prayāṇaṁ koraku tayāravaḍaṁ

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Teluguyî Bazî Zêde
Divê tu bawulê me amade bikî! న-వ్వే-మన---ట్ కే-్ న--సర్ద-ల-! ను__ మ_ సూ_ కే_ ని స____ న-వ-వ- మ- స-ట- క-స- న- స-్-ా-ి- ------------------------------- నువ్వే మన సూట్ కేస్ ని సర్దాలి! 0
Nu--- -----s----ē- -i-sard--i! N____ m___ s__ k__ n_ s_______ N-v-ē m-n- s-ṭ k-s n- s-r-ā-i- ------------------------------ Nuvvē mana sūṭ kēs ni sardāli!
Divê tu tiştekî ji bîr nekî! ఏదీ మర్---ో--్ద-! ఏ_ మ_______ ఏ-ీ మ-్-ి-ో-ద-ద-! ----------------- ఏదీ మర్చిపోవద్దు! 0
Ēd- m--c----a--u! Ē__ m____________ Ē-ī m-r-i-ō-a-d-! ----------------- Ēdī marcipōvaddu!
Ji te re bawulekî mezin divê! మీక- ---ప--్ద సూ-్ కేస--కావ---! మీ_ ఒ_ పె__ సూ_ కే_ కా___ మ-క- ఒ- ప-ద-ద స-ట- క-స- క-వ-ల-! ------------------------------- మీకు ఒక పెద్ద సూట్ కేస్ కావాలి! 0
M-ku ok--p-dda-sū---ē- -āvā--! M___ o__ p____ s__ k__ k______ M-k- o-a p-d-a s-ṭ k-s k-v-l-! ------------------------------ Mīku oka pedda sūṭ kēs kāvāli!
Pasaporta xwe ji bîr neke! మీ పాస్ -ో--ట్-ని-మర-చిపోవ----! మీ పా_ పో__ ని మ_______ మ- ప-స- ప-ర-ట- న- మ-్-ి-ో-ద-ద-! ------------------------------- మీ పాస్ పోర్ట్ ని మర్చిపోవద్దు! 0
M----- --r- -- m-----ōv-dd-! M_ p__ p___ n_ m____________ M- p-s p-r- n- m-r-i-ō-a-d-! ---------------------------- Mī pās pōrṭ ni marcipōvaddu!
Bilêta xwe ye balefirê ji bîr neke! మ- ట----్--ి మర----ోవద్దు! మీ టి__ ని మ_______ మ- ట-క-ట- న- మ-్-ి-ో-ద-ద-! -------------------------- మీ టికెట్ ని మర్చిపోవద్దు! 0
Mī-ṭ-keṭ-ni -a-ci----d--! M_ ṭ____ n_ m____________ M- ṭ-k-ṭ n- m-r-i-ō-a-d-! ------------------------- Mī ṭikeṭ ni marcipōvaddu!
Çekên xwe ye bankayê yên gerê ji bîr neke! మ- ----వ-లర- చ--- -న---ర-చ-ప-వ-్దు మీ ట్____ చె_ ల_ మ______ మ- ట-ర-వ-ల-్ చ-క- ల-ు మ-్-ి-ో-ద-ద- ---------------------------------- మీ ట్రావెలర్ చెక్ లను మర్చిపోవద్దు 0
M- ṭr--e-a- -e- l-nu -a---p---d-u M_ ṭ_______ c__ l___ m___________ M- ṭ-ā-e-a- c-k l-n- m-r-i-ō-a-d- --------------------------------- Mī ṭrāvelar cek lanu marcipōvaddu
Krêma tavê wergire li gel xwe. మ----పా-----సన---్యా----ో--్-ని-తే-ు----ళం-ి మీ_ పా__ స_____ లో__ ని తే_____ మ-త- ప-ట-గ- స-్-ట-య-న- ల-ష-్ న- త-స-క-ళ-ళ-డ- -------------------------------------------- మీతో పాటుగా సన్-ట్యాన్ లోషన్ ని తేసుకెళ్ళండి 0
Mī-ō p-ṭugā -an-ṭ--n lōṣan-n----su--ḷḷ-ṇ-i M___ p_____ s_______ l____ n_ t___________ M-t- p-ṭ-g- s-n-ṭ-ā- l-ṣ-n n- t-s-k-ḷ-a-ḍ- ------------------------------------------ Mītō pāṭugā san-ṭyān lōṣan ni tēsukeḷḷaṇḍi
Berçavka tavê wergire li gel xwe. మీ -న--గ--ా-- --- -ేసుకె-్-ండి మీ స_____ ల_ తే_____ మ- స-్-గ-ల-స- ల-ు త-స-క-ళ-ళ-డ- ------------------------------ మీ సన్-గ్లాస్ లను తేసుకెళ్ళండి 0
Mī s-n--l-s--a-u---s-k---aṇḍi M_ s_______ l___ t___________ M- s-n-g-ā- l-n- t-s-k-ḷ-a-ḍ- ----------------------------- Mī san-glās lanu tēsukeḷḷaṇḍi
Kumikekî tavê wergire li gel xwe. మీ------ని-----క--్ళం-ి మీ టో_ ని తే_____ మ- ట-ప- న- త-స-క-ళ-ళ-డ- ----------------------- మీ టోపీ ని తేసుకెళ్ళండి 0
Mī--ō-ī ni-t-----ḷḷ-ṇḍi M_ ṭ___ n_ t___________ M- ṭ-p- n- t-s-k-ḷ-a-ḍ- ----------------------- Mī ṭōpī ni tēsukeḷḷaṇḍi
Tu dixwazî nexşeyeke rê wergirî li gel xwe. మ--- -------యాప- ని-----కు-వె-్---ను-ుం-ున-నారా? మీ_ రో_ మ్__ ని తే__ వె__________ మ-ర- ర-డ- మ-య-ప- న- త-స-క- వ-ళ-ళ-ల-ు-ు-ట-న-న-ర-? ------------------------------------------------ మీరు రోడ్ మ్యాప్ ని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా? 0
M--- rō---yā--n--t----u--eḷ--lan--uṇṭ-nnār-? M___ r__ m___ n_ t_____ v___________________ M-r- r-ḍ m-ā- n- t-s-k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-ā- -------------------------------------------- Mīru rōḍ myāp ni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
Tu dixwazî rêberekî/ê hildî li gel xwe? మ-----్రావ-ల్-గైడ- ని-----కు వెళ్--ల--------్-ా-ా? మీ_ ట్___ గై_ ని తే__ వె__________ మ-ర- ట-ర-వ-ల- గ-డ- న- త-స-క- వ-ళ-ళ-ల-ు-ు-ట-న-న-ర-? -------------------------------------------------- మీరు ట్రావెల్ గైడ్ ని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా? 0
Mīr- ṭrā-el ---- -i---suk--ve-ḷ-l--uk---u--ārā? M___ ṭ_____ g___ n_ t_____ v___________________ M-r- ṭ-ā-e- g-i- n- t-s-k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-ā- ----------------------------------------------- Mīru ṭrāvel gaiḍ ni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
Tu dixwazî sîwanekê wergirî li gel xwe? మ-----ొ--గ--- తేస----వె-్-ా-న-క-ంటున్న-ర-? మీ_ గొ___ తే__ వె__________ మ-ర- గ-డ-గ-న- త-స-క- వ-ళ-ళ-ల-ు-ు-ట-న-న-ర-? ------------------------------------------ మీరు గొడుగుని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా? 0
M--u ----g-ni-t----u----ḷ--an--------ār-? M___ g_______ t_____ v___________________ M-r- g-ḍ-g-n- t-s-k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-ā- ----------------------------------------- Mīru goḍuguni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
Şalan, goreyan, kirasan ji bîr neke. ప్యా---లు- -ొ--క--- -ర-యు-స--్స్---ు-త-----వ--న--మ-్----వద--ు ప్____ చొ___ మ__ సా__ ల_ తే_____ మ______ ప-య-ం-్-ు- చ-క-క-ల- మ-ి-ు స-క-స- ల-ు త-స-క-వ-ల-ి మ-్-ి-ో-ద-ద- ------------------------------------------------------------- ప్యాంట్లు, చొక్కాలు మరియు సాక్స్ లను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు 0
P-āṇ-l-- -----lu m-riyu s-k---an- -ē--kō-----i --r--p--a--u P_______ c______ m_____ s___ l___ t___________ m___________ P-ā-ṭ-u- c-k-ā-u m-r-y- s-k- l-n- t-s-k-v-l-n- m-r-i-ō-a-d- ----------------------------------------------------------- Pyāṇṭlu, cokkālu mariyu sāks lanu tēsukōvālani marcipōvaddu
Stubendan, qayîşan, çakêtan ji bîr neke. టై----బ-ల్ట- -ు మర--ు----ోర్ట-స్-జాక--్--- ----క--ాల-ి ----ిప---్-ు టై__ బె__ లు మ__ స్____ జా__ ను తే_____ మ______ ట-ల-, బ-ల-ట- ల- మ-ి-ు స-ప-ర-ట-స- జ-క-ట- న- త-స-క-వ-ల-ి మ-్-ి-ో-ద-ద- ------------------------------------------------------------------- టైలు, బెల్ట్ లు మరియు స్పోర్ట్స్ జాకెట్ ను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు 0
Ṭail-, --l---u ----y- --ōr-s jā-e--nu t-s-kō---a-i-ma-ci-ō---du Ṭ_____ b___ l_ m_____ s_____ j____ n_ t___________ m___________ Ṭ-i-u- b-l- l- m-r-y- s-ō-ṭ- j-k-ṭ n- t-s-k-v-l-n- m-r-i-ō-a-d- --------------------------------------------------------------- Ṭailu, belṭ lu mariyu spōrṭs jākeṭ nu tēsukōvālani marcipōvaddu
Bêcemayan, cilên şevê, tîşortan ji bîr neke. పైజ-------న------న--ు---ి-- టీ-షర-ట్ ల-- తే------ల----ర-చ---వ-్దు పై____ నై_ గౌ__ మ__ టీ____ ల_ తే_____ మ______ ప-జ-మ-ల-, న-ట- గ-న-ల- మ-ి-ు ట---ర-ట- ల-ు త-స-క-వ-ల-ి మ-్-ి-ో-ద-ద- ----------------------------------------------------------------- పైజామాలు, నైట్ గౌన్లు మరియు టీ-షర్ట్ లను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు 0
Pai-ām-lu- --i- -aun-----riy- ṭ---a-ṭ-l--- t------āla-i --rc---v---u P_________ n___ g_____ m_____ ṭ______ l___ t___________ m___________ P-i-ā-ā-u- n-i- g-u-l- m-r-y- ṭ---a-ṭ l-n- t-s-k-v-l-n- m-r-i-ō-a-d- -------------------------------------------------------------------- Paijāmālu, naiṭ gaunlu mariyu ṭī-ṣarṭ lanu tēsukōvālani marcipōvaddu
Ji te re sol, fîlal û gîzme hewce ye. మ-క--షూ- స--డల్ మర--ు-బ-ట-లు--ావ----ి---తాయి మీ_ షూ_ సాం__ మ__ బూ__ కా_______ మ-క- ష-, స-ం-ల- మ-ి-ు బ-ట-ల- క-వ-ల-స-వ-్-ా-ి -------------------------------------------- మీకు షూ, సాండల్ మరియు బూట్లు కావాల్సివస్తాయి 0
Mī-- -ū- -ā-ḍ-l-m-r-y- --ṭ-u kāvāl--va-tā-i M___ ṣ__ s_____ m_____ b____ k_____________ M-k- ṣ-, s-ṇ-a- m-r-y- b-ṭ-u k-v-l-i-a-t-y- ------------------------------------------- Mīku ṣū, sāṇḍal mariyu būṭlu kāvālsivastāyi
Ji te re paçik, sabûn û muçinkek hewce ye. మ--ు చ-త--ర-మ-లు, స---ు --ి------్ క్ల-ప్-ర్ --వా---ివస-త--ి మీ_ చే_ రూ___ స__ మ__ నే_ క్____ కా_______ మ-క- చ-త- ర-మ-ల-, స-్-ు మ-ి-ు న-ల- క-ల-ప-ప-్ క-వ-ల-స-వ-్-ా-ి ------------------------------------------------------------ మీకు చేతి రూమాలు, సబ్బు మరియు నేల్ క్లిప్పర్ కావాల్సివస్తాయి 0
M--u -ē-i -ūm--u,-sabbu m--iyu ----k-ip-ar---vāl-ivas-āyi M___ c___ r______ s____ m_____ n__ k______ k_____________ M-k- c-t- r-m-l-, s-b-u m-r-y- n-l k-i-p-r k-v-l-i-a-t-y- --------------------------------------------------------- Mīku cēti rūmālu, sabbu mariyu nēl klippar kāvālsivastāyi
Ji te re şeyek, firçeya diranan û mecûna diranan hewce ye. మ------వ్---- -క--ూ-్-బ-రష---ర-య-----్ --స్-్ కా---్స-వ--త-యి మీ_ దు____ ఒ_ టూ_ బ్__ మ__ టూ_ పే__ కా_______ మ-క- ద-వ-వ-న- ఒ- ట-త- బ-ర-్ మ-ి-ు ట-త- ప-స-ట- క-వ-ల-స-వ-్-ా-ి ------------------------------------------------------------- మీకు దువ్వెన, ఒక టూత్ బ్రష్ మరియు టూత్ పేస్ట్ కావాల్సివస్తాయి 0
Mī-- -u-v-na- -ka ṭ---b--- -ar-yu ṭ---pē-ṭ kāvāl-i--s--yi M___ d_______ o__ ṭ__ b___ m_____ ṭ__ p___ k_____________ M-k- d-v-e-a- o-a ṭ-t b-a- m-r-y- ṭ-t p-s- k-v-l-i-a-t-y- --------------------------------------------------------- Mīku duvvena, oka ṭūt braṣ mariyu ṭūt pēsṭ kāvālsivastāyi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -