Jineke pîr
ఒ---ు--ి---ిడ
ఒ_ ము__ ఆ__
ఒ- మ-స-ి ఆ-ి-
-------------
ఒక ముసలి ఆవిడ
0
Oka--usa---āv--a
O__ m_____ ā____
O-a m-s-l- ā-i-a
----------------
Oka musali āviḍa
Jineke pîr
ఒక ముసలి ఆవిడ
Oka musali āviḍa
Jineke qelew
ల--ు-ా------- -వ-డ
లా_____ ఒ_ ఆ__
ల-వ-గ-ఉ-్- ఒ- ఆ-ి-
------------------
లావుగాఉన్న ఒక ఆవిడ
0
Lāvu-ā-un-----a---iḍa
L__________ o__ ā____
L-v-g-'-n-a o-a ā-i-a
---------------------
Lāvugā'unna oka āviḍa
Jineke qelew
లావుగాఉన్న ఒక ఆవిడ
Lāvugā'unna oka āviḍa
Jineke meraqdar
ఉత-స--- క-ిగ-న ఒ- ఆ-ిడ
ఉ____ క___ ఒ_ ఆ__
ఉ-్-ు-త క-ి-ి- ఒ- ఆ-ి-
----------------------
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ
0
Uts-ka-a--ali--na---- ā-i-a
U_______ k_______ o__ ā____
U-s-k-t- k-l-g-n- o-a ā-i-a
---------------------------
Utsukata kaligina oka āviḍa
Jineke meraqdar
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ
Utsukata kaligina oka āviḍa
Tirimpêlekê nû
ఒ----త-త కారు
ఒ_ కొ__ కా_
ఒ- క-త-త క-ర-
-------------
ఒక కొత్త కారు
0
Oka----t--kā-u
O__ k____ k___
O-a k-t-a k-r-
--------------
Oka kotta kāru
Tirimpêlekê nû
ఒక కొత్త కారు
Oka kotta kāru
Tirimpêleke bilez
వ-గ-గ--వెళ్-- ఒక -ా-ు
వే__ వె__ ఒ_ కా_
వ-గ-గ- వ-ళ-ళ- ఒ- క-ర-
---------------------
వేగంగా వెళ్ళే ఒక కారు
0
Vē-aṅgā -e--- o-a--ā-u
V______ v____ o__ k___
V-g-ṅ-ā v-ḷ-ē o-a k-r-
----------------------
Vēgaṅgā veḷḷē oka kāru
Tirimpêleke bilez
వేగంగా వెళ్ళే ఒక కారు
Vēgaṅgā veḷḷē oka kāru
Tirimpêleke rihet
స-క---ంగా ఉన్--------ు
సౌ____ ఉ__ ఒ_ కా_
స-క-్-ం-ా ఉ-్- ఒ- క-ర-
----------------------
సౌకర్యంగా ఉన్న ఒక కారు
0
S-uka-yaṅgā--n-a -k--k--u
S__________ u___ o__ k___
S-u-a-y-ṅ-ā u-n- o-a k-r-
-------------------------
Saukaryaṅgā unna oka kāru
Tirimpêleke rihet
సౌకర్యంగా ఉన్న ఒక కారు
Saukaryaṅgā unna oka kāru
Fîstanekî şîn
ఒక-న--ం -ంగ---ు----లు
ఒ_ నీ_ రం_ దు___
ఒ- న-ల- ర-గ- ద-స-త-ల-
---------------------
ఒక నీలం రంగు దుస్తులు
0
Ok- ---aṁ raṅg--d-s--lu
O__ n____ r____ d______
O-a n-l-ṁ r-ṅ-u d-s-u-u
-----------------------
Oka nīlaṁ raṅgu dustulu
Fîstanekî şîn
ఒక నీలం రంగు దుస్తులు
Oka nīlaṁ raṅgu dustulu
Fîstanekî sor
ఒ- -రు-- ---------త-లు
ఒ_ ఎ__ రం_ దు___
ఒ- ఎ-ు-ు ర-గ- ద-స-త-ల-
----------------------
ఒక ఎరుపు రంగు దుస్తులు
0
Oka---up- ra--u -----lu
O__ e____ r____ d______
O-a e-u-u r-ṅ-u d-s-u-u
-----------------------
Oka erupu raṅgu dustulu
Fîstanekî sor
ఒక ఎరుపు రంగు దుస్తులు
Oka erupu raṅgu dustulu
Fîstanekî kesk
ఒ--ఆ--ప-్----గు-దు--త--ు
ఒ_ ఆ____ రం_ దు___
ఒ- ఆ-ు-చ-చ ర-గ- ద-స-త-ల-
------------------------
ఒక ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు
0
Ok--āku-ac---raṅ-u d---ulu
O__ ā_______ r____ d______
O-a ā-u-a-c- r-ṅ-u d-s-u-u
--------------------------
Oka ākupacca raṅgu dustulu
Fîstanekî kesk
ఒక ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు
Oka ākupacca raṅgu dustulu
Çenteyekî reş
ఒక-నల------ి
ఒ_ న__ సం_
ఒ- న-్- స-చ-
------------
ఒక నల్ల సంచి
0
Ok- --l-a -a--ci
O__ n____ s____
O-a n-l-a s-n-c-
----------------
Oka nalla san̄ci
Çenteyekî reş
ఒక నల్ల సంచి
Oka nalla san̄ci
Çenteyekî qehweyî
గ--ుమర----గల-ఒక--ంచి
గో____ గ_ ఒ_ సం_
గ-ధ-మ-ం-ు గ- ఒ- స-చ-
--------------------
గోధుమరంగు గల ఒక సంచి
0
Gōdhum-r-ṅgu -al- o-- -----i
G___________ g___ o__ s____
G-d-u-a-a-g- g-l- o-a s-n-c-
----------------------------
Gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci
Çenteyekî qehweyî
గోధుమరంగు గల ఒక సంచి
Gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci
Çaeteyekî spî
ఒ- -ెల-ల-స--ి
ఒ_ తె__ సం_
ఒ- త-ల-ల స-చ-
-------------
ఒక తెల్ల సంచి
0
O-a -el---s-n--i
O__ t____ s____
O-a t-l-a s-n-c-
----------------
Oka tella san̄ci
Çaeteyekî spî
ఒక తెల్ల సంచి
Oka tella san̄ci
Mirovên baş
మం-- మన-షులు
మం_ మ___
మ-చ- మ-ు-ు-ు
------------
మంచి మనుషులు
0
M---ci manu---u
M____ m_______
M-n-c- m-n-ṣ-l-
---------------
Man̄ci manuṣulu
Mirovên baş
మంచి మనుషులు
Man̄ci manuṣulu
Mirovên bi hurmet
వినయం-ల--ను-ు-ు
వి____ మ___
వ-న-ం-ల మ-ు-ు-ు
---------------
వినయంగల మనుషులు
0
Vi----ṅ---a-m--u---u
V__________ m_______
V-n-y-ṅ-a-a m-n-ṣ-l-
--------------------
Vinayaṅgala manuṣulu
Mirovên bi hurmet
వినయంగల మనుషులు
Vinayaṅgala manuṣulu
Mirovên balkêş
మన-హ--ైన -న---లు
మ_____ మ___
మ-ో-ర-ై- మ-ు-ు-ు
----------------
మనోహరమైన మనుషులు
0
M-n-----m--na ma-uṣulu
M____________ m_______
M-n-h-r-m-i-a m-n-ṣ-l-
----------------------
Manōharamaina manuṣulu
Mirovên balkêş
మనోహరమైన మనుషులు
Manōharamaina manuṣulu
Zarokên xwînşîrîn
ముద్-ొచ్చ--పిల-లలు
ము____ పి___
మ-ద-ద-చ-చ- ప-ల-ల-ు
------------------
ముద్దొచ్చే పిల్లలు
0
M--d-ccē---l-alu
M_______ p______
M-d-o-c- p-l-a-u
----------------
Muddoccē pillalu
Zarokên xwînşîrîn
ముద్దొచ్చే పిల్లలు
Muddoccē pillalu
Zarokên bêar
చిల-ప--ొయ---పి--ల-ు
చి_____ పి___
చ-ల-ప-క-య-య ప-ల-ల-ు
-------------------
చిలిపికొయ్య పిల్లలు
0
Cil-----yya pil-a-u
C__________ p______
C-l-p-k-y-a p-l-a-u
-------------------
Cilipikoyya pillalu
Zarokên bêar
చిలిపికొయ్య పిల్లలు
Cilipikoyya pillalu
Zarokên tebitî
సద్బుద్ధి-- ప--్ల-ు
స______ పి___
స-్-ు-్-ి-ల ప-ల-ల-ు
-------------------
సద్బుద్ధిగల పిల్లలు
0
S-d----d---a-a pill--u
S_____________ p______
S-d-u-'-h-g-l- p-l-a-u
----------------------
Sadbud'dhigala pillalu
Zarokên tebitî
సద్బుద్ధిగల పిల్లలు
Sadbud'dhigala pillalu