Ferheng

ku Xebitîn   »   te పని

55 [pêncî û pênc]

Xebitîn

Xebitîn

55 [యాభై ఐదు]

55 [Yābhai aidu]

పని

Pani

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Teluguyî Bazî Zêde
Pîşeyê we çi ye? మీ-- ఏ-- ----తు---ర-? మీ_ ఏ_ చే_____ మ-ర- ఏ-ి చ-స-త-ం-ా-ు- --------------------- మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? 0
Mīru--mi cē-tuṇṭ-r-? M___ ē__ c__________ M-r- ē-i c-s-u-ṭ-r-? -------------------- Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
Mêrê min bijîşk e. నా--ర-త -ాక్-ర్ నా భ__ డా___ న- భ-్- డ-క-ట-్ --------------- నా భర్త డాక్టర్ 0
N---h---a---k--r N_ b_____ ḍ_____ N- b-a-t- ḍ-k-a- ---------------- Nā bharta ḍākṭar
Ez nîvrojê weke hemşîre dixebitim. న--- ప-ర-ట్-టై-- --్-ు----న-చే----న్న--ు నే_ పా_____ న___ ప_______ న-న- ప-ర-ట---ై-్ న-్-ు-ా ప-ి-ే-్-ు-్-ా-ు ---------------------------------------- నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను 0
N-n- --------- n--s----p-ni--s-u--ā-u N___ p________ n______ p_____________ N-n- p-r---a-m n-r-u-ā p-n-c-s-u-n-n- ------------------------------------- Nēnu pārṭ-ṭaim narsugā panicēstunnānu
Demeke nêz de em ê teqewîd bibim. త-------- -ేమ- మ--ప-ం-ను-అందు---ో--న-నా-ు తొం____ మే_ మా పిం__ అం_______ త-ం-ర-ో-ే మ-మ- మ- ప-ం-న- అ-ద-క-బ-త-న-న-మ- ----------------------------------------- తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము 0
Tond--alōnē mē-u ---p-n̄--nu-a---k-bō-u-nā-u T__________ m___ m_ p______ a______________ T-n-a-a-ō-ē m-m- m- p-n-c-n- a-d-k-b-t-n-ā-u -------------------------------------------- Tondaralōnē mēmu mā pin̄canu andukōbōtunnāmu
Lêbelê bac zêdeye. కా---పన్-ు-ు చాల--ఎక్కు--ా-ఉన----ి కా_ ప___ చా_ ఎ____ ఉ___ క-న- ప-్-ు-ు చ-ల- ఎ-్-ు-గ- ఉ-్-ా-ి ---------------------------------- కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి 0
Kānī--a---lu-------k-uv--- -n---i K___ p______ c___ e_______ u_____ K-n- p-n-u-u c-l- e-k-v-g- u-n-y- --------------------------------- Kānī pannulu cālā ekkuvagā unnāyi
Û misogeriya nexweşîyê zêde ye. మర-యు----గ-----మ- --ీదు ఎ-్-ువ మ__ ఆ___ భీ_ ఖ__ ఎ___ మ-ి-ు ఆ-ో-్- భ-మ- ఖ-ీ-ు ఎ-్-ు- ------------------------------ మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ 0
M--iy--ā--gya b------ha-īd----kuva M_____ ā_____ b____ k______ e_____ M-r-y- ā-ō-y- b-ī-ā k-a-ī-u e-k-v- ---------------------------------- Mariyu ārōgya bhīmā kharīdu ekkuva
Tû dixwazî bibî çi? మ--- ఏ-----ుదా----ు---న్నా-ు? మీ_ ఏ_ అ__________ మ-ర- ఏ-ి అ-ు-ా-న-క-ం-ు-్-ా-ు- ----------------------------- మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? 0
M----ēmi--v---ma-ukuṇ-un-ā--? M___ ē__ a___________________ M-r- ē-i a-u-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u- ----------------------------- Mīru ēmi avudāmanukuṇṭunnāru?
Ez dixwazim bibim endezyar. న-ను-ఇం--ీర- -వుద---ు-----న్--ను నే_ ఇం___ అ_________ న-న- ఇ-జ-ీ-ు అ-ు-ా-న-క-ం-ు-్-ా-ు -------------------------------- నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను 0
N-nu ---ja-------udāmanu-uṇṭu-n-nu N___ i_______ a__________________ N-n- i-̄-a-ī-u a-u-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u ---------------------------------- Nēnu in̄janīru avudāmanukuṇṭunnānu
Ez dixwazim zanîngehê bixwînim. నే-ు -ా--జీ క- -ె-్ద-మ-ు-ు-ట-న్న-ను నే_ కా__ కి వె_________ న-న- క-ల-జ- క- వ-ళ-ద-మ-ు-ు-ట-న-న-న- ----------------------------------- నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను 0
N--u kāl----k----ḷ--m-nuk----nn--u N___ k_____ k_ v__________________ N-n- k-l-j- k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u ---------------------------------- Nēnu kālējī ki veḷdāmanukuṇṭunnānu
Ez stajyer im. నేను-శ--్-- -ొంద--ు-్------యార్-ి-ి నే_ శి___ పొం____ వి_____ న-న- శ-క-ష- ప-ం-ు-ు-్- వ-ధ-య-ర-థ-న- ----------------------------------- నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని 0
N-nu śi---ṇa---ndu------v-dhy-rthini N___ ś______ p_________ v___________ N-n- ś-k-a-a p-n-u-u-n- v-d-y-r-h-n- ------------------------------------ Nēnu śikṣaṇa pondutunna vidhyārthini
Zêde bidest naxim. నాకు సం-ాద--ఎ-్--వ-రాదు నా_ సం___ ఎ___ రా_ న-క- స-ప-ద- ఎ-్-ు- ర-ద- ----------------------- నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు 0
N-k--s-mpāda-------va-r-du N___ s________ e_____ r___ N-k- s-m-ā-a-a e-k-v- r-d- -------------------------- Nāku sampādana ekkuva rādu
Li derveyî welêt stajê dikim. న-న- ---ే-ం-ో-శ-క్షణ ------ున-న -ి-్--ర--ి-ి నే_ వి___ శి___ పొం____ వి_____ న-న- వ-ద-శ-ల- శ-క-ష- ప-ం-ు-ు-్- వ-ధ-య-ర-థ-న- -------------------------------------------- నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని 0
N--u-vid--a-l- śi-ṣaṇ- p-nd-tu-n- --d-yār-hi-i N___ v________ ś______ p_________ v___________ N-n- v-d-ś-n-ō ś-k-a-a p-n-u-u-n- v-d-y-r-h-n- ---------------------------------------------- Nēnu vidēśanlō śikṣaṇa pondutunna vidhyārthini
Ev şefê min e. ఆయన-మా---మా-ి ఆ__ మా య___ ఆ-న మ- య-మ-న- ------------- ఆయన మా యజమాని 0
Āy-na -- yaja--ni Ā____ m_ y_______ Ā-a-a m- y-j-m-n- ----------------- Āyana mā yajamāni
Hevalên min e baş hene. నా------ి--హ----ోగులు --్-ారు నా_ మం_ స_____ ఉ___ న-క- మ-చ- స-ో-్-ో-ు-ు ఉ-్-ా-ు ----------------------------- నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు 0
N-k----n-ci---h-dy---lu -n---u N___ m____ s__________ u_____ N-k- m-n-c- s-h-d-ō-u-u u-n-r- ------------------------------ Nāku man̄ci sahōdyōgulu unnāru
Em di nîvroyan de tim diçin qantînê. మ-ము --ద-- -రచూ--ధ్యాహ్నం కే-్--ి------ా-ు మే_ అం__ త__ మ____ కే_ కి వె___ మ-మ- అ-ద-ం త-చ- మ-్-ా-్-ం క-ఫ- క- వ-ళ-త-మ- ------------------------------------------ మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము 0
Mē---an-ara---a-ac----dh--hn-- kēph--i v--tāmu M___ a______ t_____ m_________ k___ k_ v______ M-m- a-d-r-ṁ t-r-c- m-d-y-h-a- k-p- k- v-ḷ-ā-u ---------------------------------------------- Mēmu andaraṁ taracū madhyāhnaṁ kēph ki veḷtāmu
Ez li karekî digerim. న-ను--క--ద----- ----క-త------ు నే_ ఒ_ ఉ___ వె______ న-న- ఒ- ఉ-్-ో-ం వ-త-క-త-న-న-న- ------------------------------ నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను 0
N--- -ka-u-yō--ṁ v-t-ku---nānu N___ o__ u______ v____________ N-n- o-a u-y-g-ṁ v-t-k-t-n-ā-u ------------------------------ Nēnu oka udyōgaṁ vetukutunnānu
Yez ji salekê ve bêkar im. ఇ-్పట----నే-ు-ఒ--స-వత---ం -ు-డ- నిర-----గ-గా --్నా-ు ఇ____ నే_ ఒ_ సం____ నుం_ ని_____ ఉ___ ఇ-్-ట-క- న-న- ఒ- స-వ-్-ర- న-ం-ి న-ర-ద-య-గ-గ- ఉ-్-ా-ు ---------------------------------------------------- ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను 0
Ipp--i-- -ē-u-o-- s--v-ts-ra- n-ṇḍ--n-ru------ā --nā-u I_______ n___ o__ s__________ n____ n__________ u_____ I-p-ṭ-k- n-n- o-a s-n-a-s-r-ṁ n-ṇ-i n-r-d-ō-i-ā u-n-n- ------------------------------------------------------ Ippaṭikē nēnu oka sanvatsaraṁ nuṇḍi nirudyōgigā unnānu
Li vî welatî gelek kesê bêkar hene. ఈ-------- -ంత---ం----ిర---యో---- ఉన----ు ఈ దే_ లో ఎం_ మం_ ని_____ ఉ___ ఈ ద-శ- ల- ఎ-త- మ-ద- న-ర-ద-య-గ-ల- ఉ-్-ా-ు ---------------------------------------- ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు 0
Ī d-śaṁ ------ō m--d- -i-u--ō---- u----u Ī d____ l_ e___ m____ n__________ u_____ Ī d-ś-ṁ l- e-t- m-n-i n-r-d-ō-u-u u-n-r- ---------------------------------------- Ī dēśaṁ lō entō mandi nirudyōgulu unnāru

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -