一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
Д-- -а-------- б-іжэ-шая -ўта-ап--в-чна--с-а---я?
Д__ н_________ б________ а______________ с_______
Д-е н-х-д-і-ц- б-і-э-ш-я а-т-з-п-а-а-н-я с-а-ц-я-
-------------------------------------------------
Дзе находзіцца бліжэйшая аўтазаправачная станцыя?
0
Dz---akh--zі--t-a -l--heyshay--a--a--p-a--c----- st-n-sy--?
D__ n____________ b___________ a________________ s_________
D-e n-k-o-z-t-t-a b-і-h-y-h-y- a-t-z-p-a-a-h-a-a s-a-t-y-a-
-----------------------------------------------------------
Dze nakhodzіtstsa blіzheyshaya autazapravachnaya stantsyya?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
Дзе находзіцца бліжэйшая аўтазаправачная станцыя?
Dze nakhodzіtstsa blіzheyshaya autazapravachnaya stantsyya?
パンク しました 。
У-м-н- спу-ці-а-ш-н-.
У м___ с_______ ш____
У м-н- с-у-ц-л- ш-н-.
---------------------
У мяне спусціла шына.
0
U m-ane sp-s---la--h--a.
U m____ s________ s_____
U m-a-e s-u-t-і-a s-y-a-
------------------------
U myane spustsіla shyna.
パンク しました 。
У мяне спусціла шына.
U myane spustsіla shyna.
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
Вы --ж--- -ам--яц- -о--?
В_ м_____ п_______ к____
В- м-ж-ц- п-м-н-ц- к-л-?
------------------------
Вы можаце памяняць кола?
0
V---ozhat----a-y-n-ats- -ola?
V_ m_______ p__________ k____
V- m-z-a-s- p-m-a-y-t-’ k-l-?
-----------------------------
Vy mozhatse pamyanyats’ kola?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
Вы можаце памяняць кола?
Vy mozhatse pamyanyats’ kola?
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
Мн----э-- -е--л--і -іт-а- д-зе-ь-а-а ---іва.
М__ т____ н_______ л_____ д_________ п______
М-е т-э-а н-к-л-к- л-т-а- д-з-л-н-г- п-л-в-.
--------------------------------------------
Мне трэба некалькі літраў дызельнага паліва.
0
M-- -r-b- ----l-k--lі-----d-z--’na-a ------.
M__ t____ n_______ l_____ d_________ p______
M-e t-e-a n-k-l-k- l-t-a- d-z-l-n-g- p-l-v-.
--------------------------------------------
Mne treba nekal’kі lіtrau dyzel’naga palіva.
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
Мне трэба некалькі літраў дызельнага паліва.
Mne treba nekal’kі lіtrau dyzel’naga palіva.
ガソリンが もう ありません 。
У-мян--бо-ьш ня-а б-н--н-.
У м___ б____ н___ б_______
У м-н- б-л-ш н-м- б-н-і-у-
--------------------------
У мяне больш няма бензіну.
0
U my-ne--ol--h -y------nzі-u.
U m____ b_____ n____ b_______
U m-a-e b-l-s- n-a-a b-n-і-u-
-----------------------------
U myane bol’sh nyama benzіnu.
ガソリンが もう ありません 。
У мяне больш няма бензіну.
U myane bol’sh nyama benzіnu.
予備の ガソリンタンクは あります か ?
У-В---ё--ь --п---ая-к---ст-а?
У В__ ё___ з_______ к________
У В-с ё-ц- з-п-с-а- к-н-с-р-?
-----------------------------
У Вас ёсць запасная каністра?
0
U---s--osts’-z-p--na-a k--і--r-?
U V__ y_____ z________ k________
U V-s y-s-s- z-p-s-a-a k-n-s-r-?
--------------------------------
U Vas yosts’ zapasnaya kanіstra?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
У Вас ёсць запасная каністра?
U Vas yosts’ zapasnaya kanіstra?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
Д-е - --------элеф-нава-ь?
Д__ я м___ п______________
Д-е я м-г- п-т-л-ф-н-в-ц-?
--------------------------
Дзе я магу патэлефанаваць?
0
D-e -a mag- pa-e--f-na-at-’?
D__ y_ m___ p_______________
D-e y- m-g- p-t-l-f-n-v-t-’-
----------------------------
Dze ya magu patelefanavats’?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
Дзе я магу патэлефанаваць?
Dze ya magu patelefanavats’?
レッカー移動が 必要 です 。
М-е п--р-бн---лу--а э-а-у-ц-- -ўтама----ў.
М__ п_______ с_____ э________ а___________
М-е п-т-э-н- с-у-б- э-а-у-ц-і а-т-м-б-л-ў-
------------------------------------------
Мне патрэбна служба эвакуацыі аўтамабіляў.
0
M-e----r---a s-u-h-a -v----t-y--au-a-ab-ly--.
M__ p_______ s______ e_________ a____________
M-e p-t-e-n- s-u-h-a e-a-u-t-y- a-t-m-b-l-a-.
---------------------------------------------
Mne patrebna sluzhba evakuatsyі autamabіlyau.
レッカー移動が 必要 です 。
Мне патрэбна служба эвакуацыі аўтамабіляў.
Mne patrebna sluzhba evakuatsyі autamabіlyau.
修理工場を 探して います 。
Я--ук-- ----ц-ю-тэх-і-н-га--бслуго---нн-.
Я ш____ с______ т_________ а_____________
Я ш-к-ю с-а-ц-ю т-х-і-н-г- а-с-у-о-в-н-я-
-----------------------------------------
Я шукаю станцыю тэхнічнага абслугоўвання.
0
Ya-----a---stant-yyu---k---c-n--- -b------va--y-.
Y_ s______ s________ t___________ a______________
Y- s-u-a-u s-a-t-y-u t-k-n-c-n-g- a-s-u-o-v-n-y-.
-------------------------------------------------
Ya shukayu stantsyyu tekhnіchnaga abslugouvannya.
修理工場を 探して います 。
Я шукаю станцыю тэхнічнага абслугоўвання.
Ya shukayu stantsyyu tekhnіchnaga abslugouvannya.
事故が ありました 。
Здарылас--------.
З________ а______
З-а-ы-а-я а-а-ы-.
-----------------
Здарылася аварыя.
0
Zdaryl-sya --a-yy-.
Z_________ a_______
Z-a-y-a-y- a-a-y-a-
-------------------
Zdarylasya avaryya.
事故が ありました 。
Здарылася аварыя.
Zdarylasya avaryya.
一番 近い 電話は どこ です か ?
Д-е з--х---і--а-бліж-й-- -эл-фон?
Д__ з__________ б_______ т_______
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш- т-л-ф-н-
---------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшы тэлефон?
0
Dz-----k--d----t-a bl----ys-----l--on?
D__ z_____________ b_________ t_______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h- t-l-f-n-
--------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshy telefon?
一番 近い 電話は どこ です か ?
Дзе знаходзіцца бліжэйшы тэлефон?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshy telefon?
携帯電話を 持って います か ?
У-В-- ---- з--аб-- -а-і-ь-ы тэ---он?
У В__ ё___ з с____ м_______ т_______
У В-с ё-ц- з с-б-й м-б-л-н- т-л-ф-н-
------------------------------------
У Вас ёсць з сабой мабільны тэлефон?
0
U--as-----s--z -abo---a-іl’-y te----n?
U V__ y_____ z s____ m_______ t_______
U V-s y-s-s- z s-b-y m-b-l-n- t-l-f-n-
--------------------------------------
U Vas yosts’ z saboy mabіl’ny telefon?
携帯電話を 持って います か ?
У Вас ёсць з сабой мабільны тэлефон?
U Vas yosts’ z saboy mabіl’ny telefon?
助けて ください 。
Нам па-р-б-- да---о-а.
Н__ п_______ д________
Н-м п-т-э-н- д-п-м-г-.
----------------------
Нам патрэбна дапамога.
0
Na--patr-b-----------.
N__ p_______ d________
N-m p-t-e-n- d-p-m-g-.
----------------------
Nam patrebna dapamoga.
助けて ください 。
Нам патрэбна дапамога.
Nam patrebna dapamoga.
医者を 呼んで ください 。
Вы-ліч---до--ара!
В_______ д_______
В-к-і-ц- д-к-а-а-
-----------------
Выклічце доктара!
0
V---іcht-e--okta--!
V_________ d_______
V-k-і-h-s- d-k-a-a-
-------------------
Vyklіchtse doktara!
医者を 呼んで ください 。
Выклічце доктара!
Vyklіchtse doktara!
警察を 呼んで ください 。
Вы-л-ч----аліцы-!
В_______ п_______
В-к-і-ц- п-л-ц-ю-
-----------------
Выклічце паліцыю!
0
Vy-l--------al--sy--!
V_________ p_________
V-k-і-h-s- p-l-t-y-u-
---------------------
Vyklіchtse palіtsyyu!
警察を 呼んで ください 。
Выклічце паліцыю!
Vyklіchtse palіtsyyu!
書類を 見せて ください 。
П--д------,-кал- л----, Ва-ы-д--уме--ы.
П__________ к___ л_____ В___ д_________
П-а-’-в-ц-, к-л- л-с-а- В-ш- д-к-м-н-ы-
---------------------------------------
Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы.
0
P----yav-tse,--a----as--, ----- -a---en-y.
P____________ k___ l_____ V____ d_________
P-a-'-a-і-s-, k-l- l-s-a- V-s-y d-k-m-n-y-
------------------------------------------
Prad'yavіtse, kalі laska, Vashy dakumenty.
書類を 見せて ください 。
Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы.
Prad'yavіtse, kalі laska, Vashy dakumenty.
免許証を 見せて ください 。
П---’яв-це---а-- -аск-,--аша ва--і-ел-ск---пас--д-анне.
П__________ к___ л_____ В___ в____________ п___________
П-а-’-в-ц-, к-л- л-с-а- В-ш- в-д-і-е-ь-к-е п-с-е-ч-н-е-
-------------------------------------------------------
Прад’явіце, калі ласка, Ваша вадзіцельскае пасведчанне.
0
Pra-'ya-іtse---alі--a-k---Vas-a va-zіtsel’-kae -a--edchann-.
P____________ k___ l_____ V____ v_____________ p____________
P-a-'-a-і-s-, k-l- l-s-a- V-s-a v-d-і-s-l-s-a- p-s-e-c-a-n-.
------------------------------------------------------------
Prad'yavіtse, kalі laska, Vasha vadzіtsel’skae pasvedchanne.
免許証を 見せて ください 。
Прад’явіце, калі ласка, Ваша вадзіцельскае пасведчанне.
Prad'yavіtse, kalі laska, Vasha vadzіtsel’skae pasvedchanne.
自動車登録書を 見せて ください 。
П-а--я-і-е--ка---л-ска---а-- дакум-н-- -а---тамаб-л-.
П__________ к___ л_____ В___ д________ н_ а__________
П-а-’-в-ц-, к-л- л-с-а- В-ш- д-к-м-н-ы н- а-т-м-б-л-.
-----------------------------------------------------
Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы на аўтамабіль.
0
Prad-y--і-s-- kal- --sk-,--ash- -a--m---y--a-a-tama-іl’.
P____________ k___ l_____ V____ d________ n_ a__________
P-a-'-a-і-s-, k-l- l-s-a- V-s-y d-k-m-n-y n- a-t-m-b-l-.
--------------------------------------------------------
Prad'yavіtse, kalі laska, Vashy dakumenty na autamabіl’.
自動車登録書を 見せて ください 。
Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы на аўтамабіль.
Prad'yavіtse, kalі laska, Vashy dakumenty na autamabіl’.