Parlør

da På restaurant 4   »   ka რესტორანში 4

32 [toogtredive]

På restaurant 4

På restaurant 4

32 [ოცდათორმეტი]

32 [otsdatormet'i]

რესტორანში 4

rest'oranshi 4

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Georgisk Afspil Yderligere
En gang pomfritter med ketchup. ერ-- კ----ფილ- --რ----ეჩ-პი-. ე___ კ________ (____ კ_______ ე-თ- კ-რ-ო-ი-ი (-რ-) კ-ჩ-პ-თ- ----------------------------- ერთი კარტოფილი (ფრი) კეჩუპით. 0
ert- -----'op--- -pri--k-ech--'--. e___ k__________ (____ k__________ e-t- k-a-t-o-i-i (-r-) k-e-h-p-i-. ---------------------------------- erti k'art'opili (pri) k'echup'it.
Og to gange med mayonnaise. და---ჯერ-– მაი----ით. დ_ ო____ – მ_________ დ- ო-ჯ-რ – მ-ი-ნ-ზ-თ- --------------------- და ორჯერ – მაიონეზით. 0
da --j-r ---ai-n----. d_ o____ – m_________ d- o-j-r – m-i-n-z-t- --------------------- da orjer – maionezit.
Og tre gange ristede pølser med sennep. ს----შ-მწ-ა----ო--სი -დ-გ--თ. ს___ შ_______ ს_____ მ_______ ს-მ- შ-მ-ვ-რ- ს-ს-ს- მ-ო-ვ-თ- ----------------------------- სამი შემწვარი სოსისი მდოგვით. 0
s-mi -hem--'v-ri-s--i-i mdog--t. s___ s__________ s_____ m_______ s-m- s-e-t-'-a-i s-s-s- m-o-v-t- -------------------------------- sami shemts'vari sosisi mdogvit.
Hvilken slags grøntsager har I? რ---ო---ე------ქ--? რ_ ბ________ გ_____ რ- ბ-ს-ნ-უ-ი გ-ქ-თ- ------------------- რა ბოსტნეული გაქვთ? 0
r--b-s--n-u-i -ak--? r_ b_________ g_____ r- b-s-'-e-l- g-k-t- -------------------- ra bost'neuli gakvt?
Har I bønner? ლო-ი- ხ-მ -- გა-ვ-? ლ____ ხ__ ა_ გ_____ ლ-ბ-ო ხ-მ ა- გ-ქ-თ- ------------------- ლობიო ხომ არ გაქვთ? 0
l--i------ ar g-kvt? l____ k___ a_ g_____ l-b-o k-o- a- g-k-t- -------------------- lobio khom ar gakvt?
Har I blomkål? ყვავი-ოვა---------ტო -ომ ა--გაქ-თ? ყ__________ კ_______ ხ__ ა_ გ_____ ყ-ა-ი-ო-ა-ი კ-მ-ო-ტ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ- ---------------------------------- ყვავილოვანი კომბოსტო ხომ არ გაქვთ? 0
qva-i-----i-k'---------k-o- -r --k--? q__________ k_________ k___ a_ g_____ q-a-i-o-a-i k-o-b-s-'- k-o- a- g-k-t- ------------------------------------- qvavilovani k'ombost'o khom ar gakvt?
Jeg kan godt lide majs. მ------ ს-მინდ-. მ______ ს_______ მ-ყ-ა-ს ს-მ-ნ-ი- ---------------- მიყვარს სიმინდი. 0
mi--ar- --mi--i. m______ s_______ m-q-a-s s-m-n-i- ---------------- miqvars simindi.
Jeg kan godt lide agurker. მი---რ- კ-ტ-ი. მ______ კ_____ მ-ყ-ა-ს კ-ტ-ი- -------------- მიყვარს კიტრი. 0
miqvar- k-i----. m______ k_______ m-q-a-s k-i-'-i- ---------------- miqvars k'it'ri.
Jeg kan godt lide tomater. მ---არ- --მი--რ-. მ______ პ________ მ-ყ-ა-ს პ-მ-დ-რ-. ----------------- მიყვარს პომიდორი. 0
m-q-a----'omidori. m______ p_________ m-q-a-s p-o-i-o-i- ------------------ miqvars p'omidori.
Kan du også godt lide løg? პრ--იც -იყვ--თ? პ_____ გ_______ პ-ა-ი- გ-ყ-ა-თ- --------------- პრასიც გიყვართ? 0
p----i-- ---v-r-? p_______ g_______ p-r-s-t- g-q-a-t- ----------------- p'rasits giqvart?
Kan du også godt lide sauerkraut? მ--ვე-კო----ტ-- გ---არ-? მ____ კ________ გ_______ მ-ა-ე კ-მ-ო-ტ-ც გ-ყ-ა-თ- ------------------------ მჟავე კომბოსტოც გიყვართ? 0
m-have k---bo--'-t--g-q---t? m_____ k___________ g_______ m-h-v- k-o-b-s-'-t- g-q-a-t- ---------------------------- mzhave k'ombost'ots giqvart?
Kan du også godt lide linser? ოს-იც-გ---ართ? ო____ გ_______ ო-პ-ც გ-ყ-ა-თ- -------------- ოსპიც გიყვართ? 0
o-p-i---giqv-r-? o______ g_______ o-p-i-s g-q-a-t- ---------------- osp'its giqvart?
Kan du også godt lide gulerødder? ს--ფილოც გი-ვარს? ს_______ გ_______ ს-ა-ი-ო- გ-ყ-ა-ს- ----------------- სტაფილოც გიყვარს? 0
s--ap-lo-s--iqvars? s_________ g_______ s-'-p-l-t- g-q-a-s- ------------------- st'apilots giqvars?
Kan du også godt lide broccoli? ბრო----ც გ----რს? ბ_______ გ_______ ბ-ო-ო-ი- გ-ყ-ა-ს- ----------------- ბროკოლიც გიყვარს? 0
b-o-'-li-s-g------? b_________ g_______ b-o-'-l-t- g-q-a-s- ------------------- brok'olits giqvars?
Kan du også godt lide peberfrugt? წი----ც-გ-ყ-ა--? წ______ გ_______ წ-წ-კ-ც გ-ყ-ა-ს- ---------------- წიწაკაც გიყვარს? 0
ts'it---k'-ts g-qv--s? t____________ g_______ t-'-t-'-k-a-s g-q-a-s- ---------------------- ts'its'ak'ats giqvars?
Jeg kan ikke lide løg. არ-მი---რ----ხვ-. ა_ მ______ ხ_____ ა- მ-ყ-ა-ს ხ-ხ-ი- ----------------- არ მიყვარს ხახვი. 0
a- ------s -h---v-. a_ m______ k_______ a- m-q-a-s k-a-h-i- ------------------- ar miqvars khakhvi.
Jeg kan ikke lide oliven. ა---იყვარ--ზ-თ--ხი-ი. ა_ მ______ ზ_________ ა- მ-ყ-ა-ს ზ-თ-ს-ი-ი- --------------------- არ მიყვარს ზეთისხილი. 0
a--mi--ar- --t-s-h--i. a_ m______ z__________ a- m-q-a-s z-t-s-h-l-. ---------------------- ar miqvars zetiskhili.
Jeg kan ikke lide svampe. არ -ი-ვარს სო--. ა_ მ______ ს____ ა- მ-ყ-ა-ს ს-კ-. ---------------- არ მიყვარს სოკო. 0
a--m--va-s sok'o. a_ m______ s_____ a- m-q-a-s s-k-o- ----------------- ar miqvars sok'o.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -