| Kan du se tårnet der? |
ხ---- -ქ--ო-კს?
ხ____ ი_ კ_____
ხ-დ-ვ ი- კ-შ-ს-
---------------
ხედავ იქ კოშკს?
0
k--d-v----k---h---?
k_____ i_ k________
k-e-a- i- k-o-h-'-?
-------------------
khedav ik k'oshk's?
|
Kan du se tårnet der?
ხედავ იქ კოშკს?
khedav ik k'oshk's?
|
| Kan du se bjerget der? |
ხედ-ვ-იქ -თ-ს?
ხ____ ი_ მ____
ხ-დ-ვ ი- მ-ა-?
--------------
ხედავ იქ მთას?
0
k-e--v i- m---?
k_____ i_ m____
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
|
Kan du se bjerget der?
ხედავ იქ მთას?
khedav ik mtas?
|
| Kan du se landsbyen der? |
ხ-დ------სო----?
ხ____ ი_ ს______
ხ-დ-ვ ი- ს-ფ-ლ-?
----------------
ხედავ იქ სოფელს?
0
khed---i- --p---?
k_____ i_ s______
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
|
Kan du se landsbyen der?
ხედავ იქ სოფელს?
khedav ik sopels?
|
| Kan du se floden der? |
ხე--ვ -ქ-მდ-ნა-ე-?
ხ____ ი_ მ________
ხ-დ-ვ ი- მ-ი-ა-ე-?
------------------
ხედავ იქ მდინარეს?
0
k----v ik -d-na---?
k_____ i_ m________
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
|
Kan du se floden der?
ხედავ იქ მდინარეს?
khedav ik mdinares?
|
| Kan du se broen der? |
ხედა-----ხი-ს?
ხ____ ი_ ხ____
ხ-დ-ვ ი- ხ-დ-?
--------------
ხედავ იქ ხიდს?
0
kh-d-- ik kh-d-?
k_____ i_ k_____
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
|
Kan du se broen der?
ხედავ იქ ხიდს?
khedav ik khids?
|
| Kan du se søen der? |
ხე--- -- ტ---?
ხ____ ი_ ტ____
ხ-დ-ვ ი- ტ-ა-?
--------------
ხედავ იქ ტბას?
0
kh-da- ---t----?
k_____ i_ t_____
k-e-a- i- t-b-s-
----------------
khedav ik t'bas?
|
Kan du se søen der?
ხედავ იქ ტბას?
khedav ik t'bas?
|
| Den der fugl kan jeg godt lide. |
ი- -იტი--ომწონ-.
ი_ ჩ___ მ_______
ი- ჩ-ტ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ჩიტი მომწონს.
0
is--h-t'i-m-m-----s.
i_ c_____ m_________
i- c-i-'- m-m-s-o-s-
--------------------
is chit'i momts'ons.
|
Den der fugl kan jeg godt lide.
ის ჩიტი მომწონს.
is chit'i momts'ons.
|
| Det der træ kan jeg godt lide. |
ი- ხ- მ--წონ-.
ი_ ხ_ მ_______
ი- ხ- მ-მ-ო-ს-
--------------
ის ხე მომწონს.
0
is k------t-'o-s.
i_ k__ m_________
i- k-e m-m-s-o-s-
-----------------
is khe momts'ons.
|
Det der træ kan jeg godt lide.
ის ხე მომწონს.
is khe momts'ons.
|
| Den her sten kan jeg godt lide. |
ე- ქ-ა --მ---ს.
ე_ ქ__ მ_______
ე- ქ-ა მ-მ-ო-ს-
---------------
ეს ქვა მომწონს.
0
es--v- -o-ts--ns.
e_ k__ m_________
e- k-a m-m-s-o-s-
-----------------
es kva momts'ons.
|
Den her sten kan jeg godt lide.
ეს ქვა მომწონს.
es kva momts'ons.
|
| Den park der kan jeg godt lide. |
ის პ--კ- ---წო-ს.
ი_ პ____ მ_______
ი- პ-რ-ი მ-მ-ო-ს-
-----------------
ის პარკი მომწონს.
0
is-p-a-k'i------'--s.
i_ p______ m_________
i- p-a-k-i m-m-s-o-s-
---------------------
is p'ark'i momts'ons.
|
Den park der kan jeg godt lide.
ის პარკი მომწონს.
is p'ark'i momts'ons.
|
| Den have der kan jeg godt lide. |
ის-ბ-ღი მ--წ-ნს.
ი_ ბ___ მ_______
ი- ბ-ღ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ბაღი მომწონს.
0
i---ag-- m--ts-o-s.
i_ b____ m_________
i- b-g-i m-m-s-o-s-
-------------------
is baghi momts'ons.
|
Den have der kan jeg godt lide.
ის ბაღი მომწონს.
is baghi momts'ons.
|
| Den her blomst kan jeg godt lide. |
ე- ----ი----ომწ-ნს.
ე_ ყ______ მ_______
ე- ყ-ა-ი-ი მ-მ-ო-ს-
-------------------
ეს ყვავილი მომწონს.
0
e--qva-i-i----ts-o-s.
e_ q______ m_________
e- q-a-i-i m-m-s-o-s-
---------------------
es qvavili momts'ons.
|
Den her blomst kan jeg godt lide.
ეს ყვავილი მომწონს.
es qvavili momts'ons.
|
| Jeg synes, det er smukt. |
ვფ-ქრ-ბ, ე- მშ---ი----.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ვ-ნ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
0
vpikr--,--s-m--ven-eri-.
v_______ e_ m___________
v-i-r-b- e- m-h-e-i-r-a-
------------------------
vpikrob, es mshvenieria.
|
Jeg synes, det er smukt.
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
vpikrob, es mshvenieria.
|
| Jeg synes, det er interessant. |
ვ--ქრობ---ს-----ტ-რე-ოა.
ვ_______ ე_ ს___________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-ი-ტ-რ-ს-ა-
------------------------
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
0
vp----b- ----a-n--e-e-oa.
v_______ e_ s____________
v-i-r-b- e- s-i-t-e-e-o-.
-------------------------
vpikrob, es saint'eresoa.
|
Jeg synes, det er interessant.
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
vpikrob, es saint'eresoa.
|
| Jeg synes, det er vidunderlig. |
ვფ-ქრ-ბ,-ეს --ლ--ნ----ა-ია.
ვ_______ ე_ ძ_____ ლ_______
ვ-ი-რ-ბ- ე- ძ-ლ-ა- ლ-მ-ზ-ა-
---------------------------
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
0
vp---ob,-e----al--- l--a-i-.
v_______ e_ d______ l_______
v-i-r-b- e- d-a-i-n l-m-z-a-
----------------------------
vpikrob, es dzalian lamazia.
|
Jeg synes, det er vidunderlig.
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
vpikrob, es dzalian lamazia.
|
| Jeg synes, det er grimt. |
ვფ-ქ--ბ---------ა.
ვ_______ ე_ უ_____
ვ-ი-რ-ბ- ე- უ-ნ-ა-
------------------
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
0
vp-----, e-------a.
v_______ e_ u______
v-i-r-b- e- u-h-o-.
-------------------
vpikrob, es ushnoa.
|
Jeg synes, det er grimt.
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
vpikrob, es ushnoa.
|
| Jeg synes, det er kedeligt. |
ვფი--ობ--ეს -ოს----ნია.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ს-წ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
0
v---r----es-mo-a--'-eni-.
v_______ e_ m____________
v-i-r-b- e- m-s-t-'-e-i-.
-------------------------
vpikrob, es mosats'qenia.
|
Jeg synes, det er kedeligt.
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
vpikrob, es mosats'qenia.
|
| Jeg synes, det er forfærdeligt. |
ვფიქრო-, -- -ა-ი-ე--ა.
ვ_______ ე_ ს_________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-შ-ნ-ლ-ა-
----------------------
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
0
vpikr-b---s-sashine-i-.
v_______ e_ s__________
v-i-r-b- e- s-s-i-e-i-.
-----------------------
vpikrob, es sashinelia.
|
Jeg synes, det er forfærdeligt.
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
vpikrob, es sashinelia.
|