| Jeg vil gerne købe en gave. |
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
0
pur--e-to - --i----n--esug-.
p________ o k_____ n________
p-r-z-n-o o k-i-a- n-d-s-g-.
----------------------------
purezento o kaitai nodesuga.
|
Jeg vil gerne købe en gave.
プレゼントを 買いたいの です が 。
purezento o kaitai nodesuga.
|
| Men ikke noget alt for dyrt. |
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
0
ta-a---gin-- ---- -.
t___ s______ m___ o_
t-k- s-g-n-i m-n- o-
--------------------
taka suginai mono o.
|
Men ikke noget alt for dyrt.
高すぎない ものを 。
taka suginai mono o.
|
| Måske en håndtaske? |
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
0
ha-do-a-g- -a-i--g-desu---?
h_________ w_ i________ k__
h-n-o-a-g- w- i-a-a-e-u k-?
---------------------------
handobaggu wa ikagadesu ka?
|
Måske en håndtaske?
ハンドバッグは いかが です か ?
handobaggu wa ikagadesu ka?
|
| Hvilken farve skal den være? |
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
0
don--a---o ga-īde-u--a?
d_____ i__ g_ ī____ k__
d-n-n- i-o g- ī-e-u k-?
-----------------------
don'na iro ga īdesu ka?
|
Hvilken farve skal den være?
どんな色が いい です か ?
don'na iro ga īdesu ka?
|
| Sort, brun eller hvid? |
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
0
k-r---c----s---o?
k____ c___ s_____
k-r-, c-a- s-i-o-
-----------------
kuro, cha, shiro?
|
Sort, brun eller hvid?
黒、茶、白 ?
kuro, cha, shiro?
|
| En stor eller en lille? |
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
0
Ōk- -o--s- -a---or-tomo c--s-- -o--s- k-?
Ō__ n_____ k__ s_______ c_____ n_____ k__
Ō-ī n-d-s- k-, s-r-t-m- c-ī-a- n-d-s- k-?
-----------------------------------------
Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
|
En stor eller en lille?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
|
| Må jeg se på den der? |
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
0
c--tt- -ise----tad-ke-asu---?
c_____ m_____ i__________ k__
c-o-t- m-s-t- i-a-a-e-a-u k-?
-----------------------------
chotto misete itadakemasu ka?
|
Må jeg se på den der?
ちょっと 見せて いただけます か ?
chotto misete itadakemasu ka?
|
| Er den af skind? |
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
0
k-r-----ka-adesu k-?
k___ w_ k_______ k__
k-r- w- k-w-d-s- k-?
--------------------
kore wa kawadesu ka?
|
Er den af skind?
これは 皮 です か ?
kore wa kawadesu ka?
|
| Eller er den af kunststof? |
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
0
s-re--mo -ō-kawadesu k-?
s_______ g_ k_______ k__
s-r-t-m- g- k-w-d-s- k-?
------------------------
soretomo gō kawadesu ka?
|
Eller er den af kunststof?
それとも 合皮 です か ?
soretomo gō kawadesu ka?
|
| Af læder naturligvis. |
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
0
m-----on--g--a--s-.
m__________________
m-c-i-o-,-g-w-d-s-.
-------------------
mochiron,-gawadesu.
|
Af læder naturligvis.
もちろん 、 皮 です 。
mochiron,-gawadesu.
|
| Det er en særlig god kvalitet. |
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
0
k----w- -ok--i --i -in-h--su-no m---d---.
k___ w_ t_____ y__ h________ n_ m________
k-r- w- t-k-n- y-i h-n-h-t-u n- m-n-d-s-.
-----------------------------------------
kore wa tokuni yoi hinshitsu no monodesu.
|
Det er en særlig god kvalitet.
これは 特に 良い 品質の もの です 。
kore wa tokuni yoi hinshitsu no monodesu.
|
| Og håndtasken er virkelig meget billig. |
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
0
ko-- --n-obag-u -a-----ō----k-i-oku--su.
k___ h_________ w_ h______ o____________
k-n- h-n-o-a-g- w- h-n-ō-i o-a-d-k-d-s-.
----------------------------------------
kono handobaggu wa hontōni okaidokudesu.
|
Og håndtasken er virkelig meget billig.
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
kono handobaggu wa hontōni okaidokudesu.
|
| Jeg kan godt lide den. |
気に入り ました 。
気に入り ました 。
気に入り ました 。
気に入り ました 。
気に入り ました 。
0
k-n--r-m---it-.
k______________
k-n-i-i-a-h-t-.
---------------
kiniirimashita.
|
Jeg kan godt lide den.
気に入り ました 。
kiniirimashita.
|
| Den tager jeg. |
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
0
ko--,-it---ki-a-u.
k____ i___________
k-r-, i-a-a-i-a-u-
------------------
kore, itadakimasu.
|
Den tager jeg.
これ 、 いただき ます 。
kore, itadakimasu.
|
| Kan den eventuelt byttes? |
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
0
k-ka--wa -ekim-su---?
k____ w_ d_______ k__
k-k-n w- d-k-m-s- k-?
---------------------
kōkan wa dekimasu ka?
|
Kan den eventuelt byttes?
交換は 出来ます か ?
kōkan wa dekimasu ka?
|
| Selvfølgelig. |
もちろん です 。
もちろん です 。
もちろん です 。
もちろん です 。
もちろん です 。
0
m-c-ir--d-su.
m____________
m-c-i-o-d-s-.
-------------
mochirondesu.
|
Selvfølgelig.
もちろん です 。
mochirondesu.
|
| Vi pakker den ind som gave. |
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
0
okurim--- -o -hi-- o-uru---i--sh-----.
o________ t_ s____ o______ i__________
o-u-i-o-o t- s-i-e o-u-u-i i-a-h-m-s-.
--------------------------------------
okurimono to shite okurumi itashimasu.
|
Vi pakker den ind som gave.
贈り物として お包み いたします 。
okurimono to shite okurumi itashimasu.
|
| Kassen er derovre. |
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
0
reji w- a--i--d--u.
r___ w_ a__________
r-j- w- a-h-r-d-s-.
-------------------
reji wa achiradesu.
|
Kassen er derovre.
レジは あちら です 。
reji wa achiradesu.
|