የሐረጉ መጽሐፍ

am ሲኒማ   »   be У кіно

45 [አርባ አምስት]

ሲኒማ

ሲኒማ

45 [сорак пяць]

45 [sorak pyats’]

У кіно

U kіno

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን። М--х-чам-пайс-- -----о. М_ х____ п_____ ў к____ М- х-ч-м п-й-ц- ў к-н-. ----------------------- Мы хочам пайсці ў кіно. 0
M- k-oc--m p-y-ts--- kіno. M_ k______ p______ u k____ M- k-o-h-m p-y-t-і u k-n-. -------------------------- My khocham paystsі u kіno.
ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል። С-н-я-і-зе -о-ры ---ь-. С____ і___ д____ ф_____ С-н-я і-з- д-б-ы ф-л-м- ----------------------- Сёння ідзе добры фільм. 0
S---y---dze d---y------. S_____ і___ d____ f_____ S-n-y- і-z- d-b-y f-l-m- ------------------------ Sennya іdze dobry fіl’m.
ፊልሙ አዲስ ነው። Фільм-зу--- но--. Ф____ з____ н____ Ф-л-м з-с-м н-в-. ----------------- Фільм зусім новы. 0
Fіl’- zus-- -o--. F____ z____ n____ F-l-m z-s-m n-v-. ----------------- Fіl’m zusіm novy.
ገንዘብ መክፈያው የት ነው? Д-е знаход-і-----ас-? Д__ з__________ к____ Д-е з-а-о-з-ц-а к-с-? --------------------- Дзе знаходзіцца каса? 0
Dze -na-h---іtsts- -a-a? D__ z_____________ k____ D-e z-a-h-d-і-s-s- k-s-? ------------------------ Dze znakhodzіtstsa kasa?
ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ? Ці---ц----чэ-в--ь--------ы? Ц_ ё___ я___ в______ м_____ Ц- ё-ц- я-ч- в-л-н-я м-с-ы- --------------------------- Ці ёсць яшчэ вольныя месцы? 0
T-- y--ts’ y-sh--e-vo-’---a m-sts-? T__ y_____ y______ v_______ m______ T-і y-s-s- y-s-c-e v-l-n-y- m-s-s-? ----------------------------------- Tsі yosts’ yashche vol’nyya mestsy?
የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው? Ко--кі-к----е ўв-ходны-----т? К_____ к_____ ў_______ б_____ К-л-к- к-ш-у- ў-а-о-н- б-л-т- ----------------------------- Колькі каштуе ўваходны білет? 0
K--’k---a-ht---u----odn- bіle-? K_____ k______ u________ b_____ K-l-k- k-s-t-e u-a-h-d-y b-l-t- ------------------------------- Kol’kі kashtue uvakhodny bіlet?
መቼ ነው መታየት የሚጀምረው? К-лі п-ч--а--ца сеанс? К___ п_________ с_____ К-л- п-ч-н-е-ц- с-а-с- ---------------------- Калі пачынаецца сеанс? 0
Kalі --c-y-ae--t-a-s--n-? K___ p____________ s_____ K-l- p-c-y-a-t-t-a s-a-s- ------------------------- Kalі pachynaetstsa seans?
የስንት ሰዓት ፊልም ነው? Як----г- ід-е--іл-м? Я_ д____ і___ ф_____ Я- д-ў-а і-з- ф-л-м- -------------------- Як доўга ідзе фільм? 0
Ya- d-------ze--і---? Y__ d____ і___ f_____ Y-k d-u-a і-z- f-l-m- --------------------- Yak douga іdze fіl’m?
ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል? Ц--можн--за--а---ава-ь біле--? Ц_ м____ з____________ б______ Ц- м-ж-а з-б-а-і-а-а-ь б-л-т-? ------------------------------ Ці можна забраніраваць білеты? 0
T---mo-----za-ranіr-v-----b---t-? T__ m_____ z_____________ b______ T-і m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- b-l-t-? --------------------------------- Tsі mozhna zabranіravats’ bіlety?
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። Я-хач- с-д--ц--н- -а-ні- шэ-а-а-. Я х___ с______ н_ з_____ ш_______ Я х-ч- с-д-е-ь н- з-д-і- ш-р-г-х- --------------------------------- Я хачу сядзець на задніх шэрагах. 0
Ya-k--c-- -y----t-’ ---z---іkh -h-ra-akh. Y_ k_____ s________ n_ z______ s_________ Y- k-a-h- s-a-z-t-’ n- z-d-і-h s-e-a-a-h- ----------------------------------------- Ya khachu syadzets’ na zadnіkh sheragakh.
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። Я----- с-дзе------п----н-х----аг-х. Я х___ с______ н_ п_______ ш_______ Я х-ч- с-д-е-ь н- п-р-д-і- ш-р-г-х- ----------------------------------- Я хачу сядзець на пярэдніх шэрагах. 0
Y--kh-c-u-s-ad-e--’-na-pyarednіk---h----ak-. Y_ k_____ s________ n_ p_________ s_________ Y- k-a-h- s-a-z-t-’ n- p-a-e-n-k- s-e-a-a-h- -------------------------------------------- Ya khachu syadzets’ na pyarednіkh sheragakh.
መሃል መቀመጥ እፈልጋለው። Я х-ч--с-д-е-ь---сярэд-і--. Я х___ с______ у с_________ Я х-ч- с-д-е-ь у с-р-д-і-е- --------------------------- Я хачу сядзець у сярэдзіне. 0
Ya-k-ac-u--yadz-ts--u ---r---і-e. Y_ k_____ s________ u s__________ Y- k-a-h- s-a-z-t-’ u s-a-e-z-n-. --------------------------------- Ya khachu syadzets’ u syaredzіne.
ፊልሙ አስደሳች ነበረ። Фі-ьм -ы- зах--ляючы. Ф____ б__ з__________ Ф-л-м б-ў з-х-п-я-ч-. --------------------- Фільм быў захапляючы. 0
Fі-’----u za----ly-yuc-y. F____ b__ z______________ F-l-m b-u z-k-a-l-a-u-h-. ------------------------- Fіl’m byu zakhaplyayuchy.
ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም። Ф---м -ы- -е н--ны. Ф____ б__ н_ н_____ Ф-л-м б-ў н- н-д-ы- ------------------- Фільм быў не нудны. 0
F--’--by---e--udny. F____ b__ n_ n_____ F-l-m b-u n- n-d-y- ------------------- Fіl’m byu ne nudny.
ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር። А-- кн---- пав--л- я-о--знят- ф--ь-----л- л-п-а-. А__ к_____ п______ я___ з____ ф_____ б___ л______ А-е к-і-а- п-в-д-е я-о- з-я-ы ф-л-м- б-л- л-п-а-. ------------------------------------------------- Але кніга, паводле якой зняты фільм, была лепшая. 0
Al- k-іga, -avod-- -akoy--n-at-----’m---yl--l----a--. A__ k_____ p______ y____ z_____ f_____ b___ l________ A-e k-і-a- p-v-d-e y-k-y z-y-t- f-l-m- b-l- l-p-h-y-. ----------------------------------------------------- Ale knіga, pavodle yakoy znyaty fіl’m, byla lepshaya.
ሙዚቃው እንዴት ነበረ? Я--я----- -у-ы--? Я___ б___ м______ Я-а- б-л- м-з-к-? ----------------- Якая была музыка? 0
Ya-a-a -y---m-----? Y_____ b___ m______ Y-k-y- b-l- m-z-k-? ------------------- Yakaya byla muzyka?
ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ? Я- іг-а----кц-р-? Я_ і_____ а______ Я- і-р-л- а-ц-р-? ----------------- Як ігралі акцёры? 0
Y-k-іgr-lі-a-ts-r-? Y__ і_____ a_______ Y-k і-r-l- a-t-e-y- ------------------- Yak іgralі aktsery?
የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው? Ці--ыл- ---ты--ы н--а-г-і-скай---ве? Ц_ б___ с_______ н_ а_________ м____ Ц- б-л- с-б-ы-р- н- а-г-і-с-а- м-в-? ------------------------------------ Ці былі субтытры на англійскай мове? 0
Ts- -y-і-s-b----- -a--ng-і-s-a- ---e? T__ b___ s_______ n_ a_________ m____ T-і b-l- s-b-y-r- n- a-g-і-s-a- m-v-? ------------------------------------- Tsі bylі subtytry na anglіyskay move?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -