Разговорник

ad ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2   »   hr Prošlo vrijeme načinskih glagola 2

88 [тIокIиплIырэ ирэ]

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2

88 [osamdeset i osam]

Prošlo vrijeme načinskih glagola 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ хорватский Играть в более
Сэ сишъао нысхъапэм рыджэгу шIоигъуагъэп. Moj -e --n ni---ht------a---s lu---m. M__ s_ s__ n___ h___ i_____ s l______ M-j s- s-n n-j- h-i- i-r-t- s l-t-o-. ------------------------------------- Moj se sin nije htio igrati s lutkom. 0
Сэ сипшъашъэ футбол ешIэнэу фэягъэп. M-ja--će-k----j- h-je-a igr-ti n-go-e-. M___ k_____ n___ h_____ i_____ n_______ M-j- k-e-k- n-j- h-j-l- i-r-t- n-g-m-t- --------------------------------------- Moja kćerka nije htjela igrati nogomet. 0
Сишъхьагъусэ (сишъуз) шахмат къыздешIэнэу шIоигъуагъэп. M--a-s-p-u-- -ij- -tj--a-sa--nom-i------š--. M___ s______ n___ h_____ s_ m___ i_____ š___ M-j- s-p-u-a n-j- h-j-l- s- m-o- i-r-t- š-h- -------------------------------------------- Moja supruga nije htjela sa mnom igrati šah. 0
СикIалэхэр къэкIухьакIо кIонхэу фэягъэхэп. M--a -e d-e-- -i-- ---el- -etati. M___ s_ d____ n___ h_____ š______ M-j- s- d-e-a n-s- h-j-l- š-t-t-. --------------------------------- Moja se djeca nisu htjela šetati. 0
Ахэмэ унэр къызэIахынэу фэягъэхэп. On---is--htje---po---e-it- --b-. O__ n___ h_____ p_________ s____ O-i n-s- h-j-l- p-s-r-m-t- s-b-. -------------------------------- Oni nisu htjeli pospremiti sobu. 0
Ахэр гъолъыжьынхэу фэягъэхэп. O-i n-s- h--e-- ići --kre---. O__ n___ h_____ i__ u k______ O-i n-s- h-j-l- i-i u k-e-e-. ----------------------------- Oni nisu htjeli ići u krevet. 0
Ащ (хъулъфыгъ) щтыгъэ ышхы хъущтгъагъэп. N--e ---o --st----ado-e-. N___ s___ j____ s________ N-j- s-i- j-s-i s-a-o-e-. ------------------------- Nije smio jesti sladoled. 0
Ащ (хъулъфыгъ) шоколад ышхы хъущтгъагъэп. Ni-e -m-- -es-- -o-ola-u. N___ s___ j____ č________ N-j- s-i- j-s-i č-k-l-d-. ------------------------- Nije smio jesti čokoladu. 0
Ащ (хъулъфыгъ) конфет ышхы хъущтгъагъэп. N----s-io --st--b------. N___ s___ j____ b_______ N-j- s-i- j-s-i b-m-o-e- ------------------------ Nije smio jesti bombone. 0
Сэ зыгорэ сшIоигъон сыфитыгъ. S-io -----ela s-m-ne----zaže----i. S___ / s_____ s__ n____ z_________ S-i- / s-j-l- s-m n-š-o z-ž-l-e-i- ---------------------------------- Smio / smjela sam nešto zaželjeti. 0
Сэ джанэ къызыфэсщэфыжьын сыфитыгъ. S---l----m-si-k--iti ha-----. S_____ s__ s_ k_____ h_______ S-j-l- s-m s- k-p-t- h-l-i-u- ----------------------------- Smjela sam si kupiti haljinu. 0
Сэ шоколад конфетыр сштэн сыфитыгъ. Sm---/ smj--- s-m---e-i ----u -r--inu. S___ / s_____ s__ u____ j____ p_______ S-i- / s-j-l- s-m u-e-i j-d-u p-a-i-u- -------------------------------------- Smio / smjela sam uzeti jednu pralinu. 0
О къухьэлъатэм тутын ущешъонэу уфитыгъа? J--i ----m---/ ---e-----š--i-- -ra-op--vu? J___ l_ s___ / s_____ p_____ u z__________ J-s- l- s-i- / s-j-l- p-š-t- u z-a-o-l-v-? ------------------------------------------ Jesi li smio / smjela pušiti u zrakoplovu? 0
О сымэджэщым пивэ ущешъонэу уфитыгъа? J--i ---s-i--- ---e-- pit------ u---ln-c-? J___ l_ s___ / s_____ p___ p___ u b_______ J-s- l- s-i- / s-j-l- p-t- p-v- u b-l-i-i- ------------------------------------------ Jesi li smio / smjela piti pivo u bolnici? 0
О хьакIэщым хьэр зыдипщэнэу уфитыгъа? J--- l--smio-/ -m-e----o--sti-psa-u--o---? J___ l_ s___ / s_____ p______ p__ u h_____ J-s- l- s-i- / s-j-l- p-v-s-i p-a u h-t-l- ------------------------------------------ Jesi li smio / smjela povesti psa u hotel? 0
Гъэпсэфыгъом кIэлэцIыкIухэр бэрэ урамым тетынхэу фитыгъэх. D-e-- ---za---i-e-e p-az-ika---j-la----o-----t- ----. D____ s_ z_ v______ p_______ s_____ d___ o_____ v____ D-e-a s- z- v-i-e-e p-a-n-k- s-j-l- d-g- o-t-t- v-n-. ----------------------------------------------------- Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani. 0
Ахэр бэрэ щагум щыджэгунхэу фитыгъэх. S--el------e-dugo --r-t--- d---i--u. S_____ s_ s_ d___ i_____ u d________ S-j-l- s- s- d-g- i-r-t- u d-o-i-t-. ------------------------------------ Smjela su se dugo igrati u dvorištu. 0
Ахэр бэрэ щысынхэу фитыгъэх. S----a-su --g- o---t---u-na. S_____ s_ d___ o_____ b_____ S-j-l- s- d-g- o-t-t- b-d-a- ---------------------------- Smjela su dugo ostati budna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -