Разговорник

ad Зыгорэм фэен   »   hr nešto htjeti

71 [тIокIищрэ пшIыкIузырэ]

Зыгорэм фэен

Зыгорэм фэен

71 [sedamdeset i jedan]

nešto htjeti

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ хорватский Играть в более
Сыд шъузыфаер? Št--že--t-? Š__ ž______ Š-o ž-l-t-? ----------- Što želite? 0
Футбол шъуешIэнэу шъуфая? H--et- ---igra-i------e-? H_____ l_ i_____ n_______ H-ć-t- l- i-r-t- n-g-m-t- ------------------------- Hoćete li igrati nogomet? 0
Шъуиныбджэгъухэр зэжъугъэлъэгъухэ шъушIоигъуа? Hoć--e--i posj-titi pr--a-el-e? H_____ l_ p________ p__________ H-ć-t- l- p-s-e-i-i p-i-a-e-j-? ------------------------------- Hoćete li posjetiti prijatelje? 0
фэен / шIоигъон h--eti h_____ h-j-t- ------ htjeti 0
КIасэу сыкъэкIожьы сшIоигъоп. N- -e-im --ka--iti. N_ ž____ z_________ N- ž-l-m z-k-s-i-i- ------------------- Ne želim zakasniti. 0
Ащ сыкIонэу сыфаеп. Ne-že-im -ći---m-. N_ ž____ i__ t____ N- ž-l-m i-i t-m-. ------------------ Ne želim ići tamo. 0
Унэм сыкIожьы сшIоигъу. H-ć----i --ć-. H___ i__ k____ H-ć- i-i k-ć-. -------------- Hoću ići kući. 0
Унэм сыкъинэ сшIоигъу. Hoću os-at- -od k---. H___ o_____ k__ k____ H-ć- o-t-t- k-d k-ć-. --------------------- Hoću ostati kod kuće. 0
Сизакъоу сыкъанэ сшIоигъу. H-----iti-sa- - s-m-. H___ b___ s__ / s____ H-ć- b-t- s-m / s-m-. --------------------- Hoću biti sam / sama. 0
Мыщ укъанэ пшIоигъуа? Ho--š -- o-dje-ost--i? H____ l_ o____ o______ H-ć-š l- o-d-e o-t-t-? ---------------------- Hoćeš li ovdje ostati? 0
Мыщ ущышхэ пшIоигъуа? Ho-e- -- ovdj----s-i? H____ l_ o____ j_____ H-ć-š l- o-d-e j-s-i- --------------------- Hoćeš li ovdje jesti? 0
Мыщ ущычъые пшIоигъуа? H---- -- -vd-e--p-vat-? H____ l_ o____ s_______ H-ć-š l- o-d-e s-a-a-i- ----------------------- Hoćeš li ovdje spavati? 0
Неущ шъуежьэжьы шъушIоигъуа? H----e li-------o-pu--v---? H_____ l_ s____ o__________ H-ć-t- l- s-t-a o-p-t-v-t-? --------------------------- Hoćete li sutra otputovati? 0
Неущ нэсэ шъукъанэ шъушIоигъуа? H-ćete l- o-t-t- -- -u-ra? H_____ l_ o_____ d_ s_____ H-ć-t- l- o-t-t- d- s-t-a- -------------------------- Hoćete li ostati do sutra? 0
Счётыр неущ къэптымэ пшIоигъуа? Hoće-e-l- ra--- pl-titi---k--utra? H_____ l_ r____ p______ t__ s_____ H-ć-t- l- r-č-n p-a-i-i t-k s-t-a- ---------------------------------- Hoćete li račun platiti tek sutra? 0
Дискотекэм шъукIонэу шъуфая? Hoćete l--- di-k-? H_____ l_ u d_____ H-ć-t- l- u d-s-o- ------------------ Hoćete li u disko? 0
Кином шъукIонэу шъуфая? H---t- li-u-k---? H_____ l_ u k____ H-ć-t- l- u k-n-? ----------------- Hoćete li u kino? 0
Кафем шъукIонэу шъуфая? Ho--t- li u --fi-? H_____ l_ u k_____ H-ć-t- l- u k-f-ć- ------------------ Hoćete li u kafić? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -