Разговорник

ad ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2   »   sk Minulý čas modálnych slovies 2

88 [тIокIиплIырэ ирэ]

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2

88 [osemdesiatosem]

Minulý čas modálnych slovies 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словацкий Играть в более
Сэ сишъао нысхъапэм рыджэгу шIоигъуагъэп. M-- sy-----n-chc-l-hra--s b--ik--. M__ s__ s_ n______ h___ s b_______ M-j s-n s- n-c-c-l h-a- s b-b-k-u- ---------------------------------- Môj syn sa nechcel hrať s bábikou. 0
Сэ сипшъашъэ футбол ешIэнэу фэягъэп. M--a----r- n-ch-e-a hr-ť -u--a-. M___ d____ n_______ h___ f______ M-j- d-é-a n-c-c-l- h-a- f-t-a-. -------------------------------- Moja dcéra nechcela hrať futbal. 0
Сишъхьагъусэ (сишъуз) шахмат къыздешIэнэу шIоигъуагъэп. M-j--že-- so mnou-nec-cel---ra--ša--. M___ ž___ s_ m___ n_______ h___ š____ M-j- ž-n- s- m-o- n-c-c-l- h-a- š-c-. ------------------------------------- Moja žena so mnou nechcela hrať šach. 0
СикIалэхэр къэкIухьакIо кIонхэу фэягъэхэп. Moj--de--------c-c--- pre--ád-ať. M___ d___ s_ n_______ p__________ M-j- d-t- s- n-c-c-l- p-e-h-d-a-. --------------------------------- Moje deti sa nechceli prechádzať. 0
Ахэмэ унэр къызэIахынэу фэягъэхэп. Nechc--i u--at-ť-i---. N_______ u______ i____ N-c-c-l- u-r-t-ť i-b-. ---------------------- Nechceli upratať izbu. 0
Ахэр гъолъыжьынхэу фэягъэхэп. Nec--el- í----- -os-ele. N_______ í__ d_ p_______ N-c-c-l- í-ť d- p-s-e-e- ------------------------ Nechceli ísť do postele. 0
Ащ (хъулъфыгъ) щтыгъэ ышхы хъущтгъагъэп. N-s-e----sť z---l--u. N_____ j___ z________ N-s-e- j-s- z-r-l-n-. --------------------- Nesmel jesť zmrzlinu. 0
Ащ (хъулъфыгъ) шоколад ышхы хъущтгъагъэп. Ne-me---esť čok-ládu. N_____ j___ č________ N-s-e- j-s- č-k-l-d-. --------------------- Nesmel jesť čokoládu. 0
Ащ (хъулъфыгъ) конфет ышхы хъущтгъагъэп. Ne----------b--bón-. N_____ j___ b_______ N-s-e- j-s- b-n-ó-y- -------------------- Nesmel jesť bonbóny. 0
Сэ зыгорэ сшIоигъон сыфитыгъ. M--ol-s-m si --e-o ž-l-ť. M____ s__ s_ n____ ž_____ M-h-l s-m s- n-e-o ž-l-ť- ------------------------- Mohol som si niečo želať. 0
Сэ джанэ къызыфэсщэфыжьын сыфитыгъ. Moh-a s-- -- --pi------. M____ s__ s_ k____ š____ M-h-a s-m s- k-p-ť š-t-. ------------------------ Mohla som si kúpiť šaty. 0
Сэ шоколад конфетыр сштэн сыфитыгъ. M-----s----i-vzi-ť-p--li-k-. M____ s__ s_ v____ p________ M-h-l s-m s- v-i-ť p-a-i-k-. ---------------------------- Mohol som si vziať pralinku. 0
О къухьэлъатэм тутын ущешъонэу уфитыгъа? M------- - ---tadl- f-jč-ť? M____ s_ v l_______ f______ M-h-l s- v l-e-a-l- f-j-i-? --------------------------- Mohol si v lietadle fajčiť? 0
О сымэджэщым пивэ ущешъонэу уфитыгъа? M---l ---v n-moc-i----iť p-v-? M____ s_ v n________ p__ p____ M-h-l s- v n-m-c-i-i p-ť p-v-? ------------------------------ Mohol si v nemocnici piť pivo? 0
О хьакIэщым хьэр зыдипщэнэу уфитыгъа? M-h----- v-ia- ps--d- hote--? M____ s_ v____ p__ d_ h______ M-h-l s- v-i-ť p-a d- h-t-l-? ----------------------------- Mohol si vziať psa do hotela? 0
Гъэпсэфыгъом кIэлэцIыкIухэр бэрэ урамым тетынхэу фитыгъэх. Ce- --á---i-- -o--- deti z-stať -l-- vonk-. C__ p________ m____ d___ z_____ d___ v_____ C-z p-á-d-i-y m-h-i d-t- z-s-a- d-h- v-n-u- ------------------------------------------- Cez prázdniny mohli deti zostať dlho vonku. 0
Ахэр бэрэ щагум щыджэгунхэу фитыгъэх. M--l--sa -lh- h--ť na--vo--. M____ s_ d___ h___ n_ d_____ M-h-i s- d-h- h-a- n- d-o-e- ---------------------------- Mohli sa dlho hrať na dvore. 0
Ахэр бэрэ щысынхэу фитыгъэх. Mo----z-sta- d-ho h-r-. M____ z_____ d___ h____ M-h-i z-s-a- d-h- h-r-. ----------------------- Mohli zostať dlho hore. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -