| Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу. |
मला -थेन्ससा----िम--ाच-----ी--आ----ि--करा--े आहे.
म_ अ_____ वि___ ति__ आ____ क___ आ__
म-ा अ-े-्-स-ठ- व-म-न-च- त-क-ट आ-क-ष-त क-ा-च- आ-े-
-------------------------------------------------
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
0
m-l- a--ēn-a--ṭ-- vim--ācē--i-ī----ra-ṣ--- k-rā--cē āhē.
m___ a___________ v_______ t_____ ā_______ k_______ ā___
m-l- a-h-n-a-ā-h- v-m-n-c- t-k-ṭ- ā-a-ṣ-t- k-r-y-c- ā-ē-
--------------------------------------------------------
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
|
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу.
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
|
| Мыр занкIэу макIуа? |
व--ा- थ-- अथ--्--- ज--े---?
वि__ थे_ अ____ जा_ का_
व-म-न थ-ट अ-े-्-ल- ज-त- क-?
---------------------------
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
0
Vimāna thē-a at-ē---lā -āt- kā?
V_____ t____ a________ j___ k__
V-m-n- t-ē-a a-h-n-a-ā j-t- k-?
-------------------------------
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
|
Мыр занкIэу макIуа?
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
|
| Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ. |
क--य- ए- ----ीजव-च- --ट- धुम्रपा- -िष---ध.
कृ__ ए_ खि______ सी__ धु____ नि____
क-प-ा ए- ख-ड-ी-व-च- स-ट- ध-म-र-ा- न-ष-द-ध-
------------------------------------------
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
0
K-̥payā--k---h-ḍ-kīja-aḷ-c- ----, dh---a--na n-ṣi-'d-a.
K_____ ē__ k______________ s____ d_________ n_________
K-̥-a-ā ē-a k-i-a-ī-a-a-a-ē s-ṭ-, d-u-r-p-n- n-ṣ-d-d-a-
-------------------------------------------------------
Kr̥payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
|
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ.
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
Kr̥payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
|
| Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу. |
म-ा---झे-आ-क--ण----्--त -रा-च----े.
म_ मा_ आ____ नि___ क___ आ__
म-ा म-झ- आ-क-ष- न-श-च-त क-ा-च- आ-े-
-----------------------------------
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
0
M--ā-m-jh- -r---aṇ--n-śc-ta----ā------h-.
M___ m____ ā_______ n______ k_______ ā___
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- n-ś-i-a k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
|
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу.
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
|
| Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу. |
म-ा---झ--आर-्षण रद-- कराय-े --े.
म_ मा_ आ____ र__ क___ आ__
म-ा म-झ- आ-क-ष- र-्- क-ा-च- आ-े-
--------------------------------
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
0
Mal--mā--ē-ā-a------rad-------y--ē----.
M___ m____ ā_______ r____ k_______ ā___
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- r-d-a k-r-y-c- ā-ē-
---------------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
|
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу.
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
|
| Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу. |
म-- म-झ- --क्-------यच--आ--.
म_ मा_ आ____ ब____ आ__
म-ा म-झ- आ-क-ष- ब-ल-य-े आ-े-
----------------------------
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
0
Mal- -ā--ē ā---ṣa---b--alā------h-.
M___ m____ ā_______ b_________ ā___
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-y-c- ā-ē-
-----------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
|
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу.
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
|
| Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр? |
र--स-ठी -ुढचे-व--ान -ध- आ--?
रो___ पु__ वि__ क_ आ__
र-म-ा-ी प-ढ-े व-म-न क-ी आ-े-
----------------------------
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
0
Rō-a-āṭhī---ḍh--ē vim--- --d-ī-ā-ē?
R________ p______ v_____ k____ ā___
R-m-s-ṭ-ī p-ḍ-a-ē v-m-n- k-d-ī ā-ē-
-----------------------------------
Rōmasāṭhī puḍhacē vimāna kadhī āhē?
|
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр?
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
Rōmasāṭhī puḍhacē vimāna kadhī āhē?
|
| Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа? |
दो----- उप---- आ-ेत-का?
दो_ सी_ उ____ आ__ का_
द-न स-ट उ-ल-्- आ-े- क-?
-----------------------
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
0
Dō-a -ī-a up--a-dh- -hē-a kā?
D___ s___ u________ ā____ k__
D-n- s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-a k-?
-----------------------------
Dōna sīṭa upalabdha āhēta kā?
|
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа?
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
Dōna sīṭa upalabdha āhēta kā?
|
| Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр. |
नाह-- आमच-य---ळ---्- एक--ी- उप-----आ--.
ना__ आ______ फ__ ए_ सी_ उ____ आ__
न-ह-, आ-च-य-ज-ळ फ-्- ए- स-ट उ-ल-्- आ-े-
---------------------------------------
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
0
Nāhī--āmacyāj-v-----h-----ē---s--a -p---bd------.
N____ ā___________ p_____ ē__ s___ u________ ā___
N-h-, ā-a-y-j-v-ḷ- p-a-t- ē-a s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-
-------------------------------------------------
Nāhī, āmacyājavaḷa phakta ēka sīṭa upalabdha āhē.
|
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр.
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
Nāhī, āmacyājavaḷa phakta ēka sīṭa upalabdha āhē.
|
| Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр? |
आ--े-विमान--ि-ी---ज-- --र-ा-?
आ__ वि__ कि_ वा__ उ_____
आ-ल- व-म-न क-त- व-ज-ा उ-र-ा-?
-----------------------------
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
0
Āp----v-mān- -it- vā-at---tar-ṇā--?
Ā____ v_____ k___ v_____ u_________
Ā-a-ē v-m-n- k-t- v-j-t- u-a-a-ā-a-
-----------------------------------
Āpalē vimāna kitī vājatā utaraṇāra?
|
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр?
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
Āpalē vimāna kitī vājatā utaraṇāra?
|
| Сыдигъуа тыкъызысыщтыр? |
आप--ति-े---ी-पोहोच--र?
आ__ ति_ क_ पो_____
आ-ण त-थ- क-ी प-ह-च-ा-?
----------------------
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
0
Ā---- tith--k--hī pōh-caṇār-?
Ā____ t____ k____ p__________
Ā-a-a t-t-ē k-d-ī p-h-c-ṇ-r-?
-----------------------------
Āpaṇa tithē kadhī pōhōcaṇāra?
|
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр?
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
Āpaṇa tithē kadhī pōhōcaṇāra?
|
| Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр? |
शहरात -स क-ी-जाते?
श___ ब_ क_ जा__
श-र-त ब- क-ी ज-त-?
------------------
शहरात बस कधी जाते?
0
Śa--r-----as---a-hī jā--?
Ś_______ b___ k____ j____
Ś-h-r-t- b-s- k-d-ī j-t-?
-------------------------
Śaharāta basa kadhī jātē?
|
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр?
शहरात बस कधी जाते?
Śaharāta basa kadhī jātē?
|
| Мыр о уичемодана? |
ही--ु---स----ी आ-े का?
ही सु___ आ__ आ_ का_
ह- स-ट-े- आ-ल- आ-े क-?
----------------------
ही सुटकेस आपली आहे का?
0
H---u---ē-a ā---- āh----?
H_ s_______ ā____ ā__ k__
H- s-ṭ-k-s- ā-a-ī ā-ē k-?
-------------------------
Hī suṭakēsa āpalī āhē kā?
|
Мыр о уичемодана?
ही सुटकेस आपली आहे का?
Hī suṭakēsa āpalī āhē kā?
|
| Мыр о уиIалъмэкъа? |
ह- बॅग---ल--आह--क-?
ही बॅ_ आ__ आ_ का_
ह- ब-ग आ-ल- आ-े क-?
-------------------
ही बॅग आपली आहे का?
0
H- --ga-ā-alī-ā-ē --?
H_ b___ ā____ ā__ k__
H- b-g- ā-a-ī ā-ē k-?
---------------------
Hī bĕga āpalī āhē kā?
|
Мыр о уиIалъмэкъа?
ही बॅग आपली आहे का?
Hī bĕga āpalī āhē kā?
|
| Мыр о уибагажа? |
हे-----न आ-ल--------?
हे सा__ आ__ आ_ का_
ह- स-म-न आ-ल- आ-े क-?
---------------------
हे सामान आपले आहे का?
0
H- s-mān- -p--ē ā-ē-k-?
H_ s_____ ā____ ā__ k__
H- s-m-n- ā-a-ē ā-ē k-?
-----------------------
Hē sāmāna āpalē āhē kā?
|
Мыр о уибагажа?
हे सामान आपले आहे का?
Hē sāmāna āpalē āhē kā?
|
| Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр? |
म--म-झ्--स--त-क-त--स---न -ेऊ---तो? / शक-े?
मी मा_____ कि_ सा__ घे_ श___ / श___
म- म-झ-य-स-ब- क-त- स-म-न घ-ऊ श-त-? / श-त-?
------------------------------------------
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
0
M- m--hyāsō-ata-kit- sā-āna g--'ū-ś-katō--/-Śa--t-?
M_ m___________ k___ s_____ g____ ś______ / Ś______
M- m-j-y-s-b-t- k-t- s-m-n- g-ē-ū ś-k-t-? / Ś-k-t-?
---------------------------------------------------
Mī mājhyāsōbata kitī sāmāna ghē'ū śakatō? / Śakatē?
|
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр?
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
Mī mājhyāsōbata kitī sāmāna ghē'ū śakatō? / Śakatē?
|
| Килограмм тIокI. |
व------ो.
वी_ कि__
व-स क-ल-.
---------
वीस किलो.
0
Vī-a -i-ō.
V___ k____
V-s- k-l-.
----------
Vīsa kilō.
|
Килограмм тIокI.
वीस किलो.
Vīsa kilō.
|
| Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара? |
काय! फ-्----स-क-लो!
का__ फ__ वी_ कि__
क-य- फ-्- व-स क-ल-!
-------------------
काय! फक्त वीस किलो!
0
K--a! --a-ta vī-a k-l-!
K____ P_____ v___ k____
K-y-! P-a-t- v-s- k-l-!
-----------------------
Kāya! Phakta vīsa kilō!
|
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара?
काय! फक्त वीस किलो!
Kāya! Phakta vīsa kilō!
|