Разговорник

ad Гъогум кIэупчIэн   »   be Пытацца пра дарогу

40 [тIокIитIу]

Гъогум кIэупчIэн

Гъогум кIэупчIэн

40 [сорак]

40 [sorak]

Пытацца пра дарогу

Pytatstsa pra darogu

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ белорусский Играть в более
ЕмыкIу умышIы! Праб-ч-е! П________ П-а-а-ц-! --------- Прабачце! 0
P-a------e! P__________ P-a-a-h-s-! ----------- Prabachtse!
IэпыIэгъу укъысфэхъун плъэкIыщта? Н--маг-- б----мн-----агч-? Н_ м____ б В_ м__ п_______ Н- м-г-і б В- м-е п-м-г-ы- -------------------------- Не маглі б Вы мне памагчы? 0
Ne -a-lі - V- m---pa-ag---? N_ m____ b V_ m__ p________ N- m-g-і b V- m-e p-m-g-h-? --------------------------- Ne maglі b Vy mne pamagchy?
Ресторан дэгъу горэ мыщ дэта? Дз- т-- ---ь--обры-р-с--ра-? Д__ т__ ё___ д____ р________ Д-е т-т ё-ц- д-б-ы р-с-а-а-? ---------------------------- Дзе тут ёсць добры рэстаран? 0
Dz---u--y-s-s- dobr--r-st-r--? D__ t__ y_____ d____ r________ D-e t-t y-s-s- d-b-y r-s-a-a-? ------------------------------ Dze tut yosts’ dobry restaran?
Къогъум дэжь сэмэгумкIэ гъазэ. П---рніце -а р-г -але-а. П________ з_ р__ н______ П-в-р-і-е з- р-г н-л-в-. ------------------------ Павярніце за рог налева. 0
Pa--ar---se -a--og-n-leva. P__________ z_ r__ n______ P-v-a-n-t-e z- r-g n-l-v-. -------------------------- Pavyarnіtse za rog naleva.
ЕтIанэ занкIэу тIэкIурэ шъукIу. П-ты- -р-------й-зіце-пр-м-. П____ т____ п________ п_____ П-т-м т-о-і п-а-д-і-е п-а-а- ---------------------------- Потым трохі прайдзіце прама. 0
P---m---okh------dz-t-- -ra--. P____ t_____ p_________ p_____ P-t-m t-o-h- p-a-d-і-s- p-a-a- ------------------------------ Potym trokhі praydzіtse prama.
ЕтIанэ джабгъумкIэ жъугъази метришъэ шъукIу. По--м -в-р-і-- -ап-ав--- -р-й--іц- сто м-т--ў. П____ з_______ н______ і п________ с__ м______ П-т-м з-я-н-ц- н-п-а-а і п-а-д-і-е с-о м-т-а-. ---------------------------------------------- Потым звярніце направа і прайдзіце сто метраў. 0
P-ty- z-----і-s- ------a-----a-----s- -to -etr--. P____ z_________ n______ і p_________ s__ m______ P-t-m z-y-r-і-s- n-p-a-a і p-a-d-і-s- s-o m-t-a-. ------------------------------------------------- Potym zvyarnіtse naprava і praydzіtse sto metrau.
Автобусым шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. Так--ма------жа-е-сес--------тоб-с. Т______ В_ м_____ с____ н_ а_______ Т-к-а-а В- м-ж-ц- с-с-і н- а-т-б-с- ----------------------------------- Таксама Вы можаце сесці на аўтобус. 0
Taks----V------a-s- se-t-і n--au-ob-s. T______ V_ m_______ s_____ n_ a_______ T-k-a-a V- m-z-a-s- s-s-s- n- a-t-b-s- -------------------------------------- Taksama Vy mozhatse sestsі na autobus.
Трамвайми шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. Та-сама -- м--а-е--е--і--а т---в-й. Т______ В_ м_____ с____ н_ т_______ Т-к-а-а В- м-ж-ц- с-с-і н- т-а-в-й- ----------------------------------- Таксама Вы можаце сесці на трамвай. 0
T------ -- m-----------t-і-n- t--m---. T______ V_ m_______ s_____ n_ t_______ T-k-a-a V- m-z-a-s- s-s-s- n- t-a-v-y- -------------------------------------- Taksama Vy mozhatse sestsі na tramvay.
Сауж шъуитэу машинэкIэ шъукъэкIони шъулъэкIыщт. Т-к-ам---- мо---е-п---т--праех-ць -- --о-. Т______ В_ м_____ п_____ п_______ з_ м____ Т-к-а-а В- м-ж-ц- п-о-т- п-а-х-ц- з- м-о-. ------------------------------------------ Таксама Вы можаце проста праехаць за мной. 0
Tak-a-- -y---z-a-se --os-- p---kh---’ -------. T______ V_ m_______ p_____ p_________ z_ m____ T-k-a-a V- m-z-a-s- p-o-t- p-a-k-a-s- z- m-o-. ---------------------------------------------- Taksama Vy mozhatse prosta praekhats’ za mnoy.
Футбол зыщешIэхэрэ стадионым сыдэущтэу секIолIэн слъэкIыщт? Як --е-п--й-----а ф--б--ь-ага--тадыён-? Я_ м__ п______ д_ ф__________ с________ Я- м-е п-а-с-і д- ф-т-о-ь-а-а с-а-ы-н-? --------------------------------------- Як мне прайсці да футбольнага стадыёна? 0
Y-- m-- pra---s- da ---b--’---a--t---ena? Y__ m__ p_______ d_ f__________ s________ Y-k m-e p-a-s-s- d- f-t-o-’-a-a s-a-y-n-? ----------------------------------------- Yak mne praystsі da futbol’naga stadyena?
Лъэмыджым шъузэпырыкI! Пера--зіц- -раз--ост! П_________ п___ м____ П-р-й-з-ц- п-а- м-с-! --------------------- Перайдзіце праз мост! 0
Per-y-z-t-e ---z-m-s-! P__________ p___ m____ P-r-y-z-t-e p-a- m-s-! ---------------------- Peraydzіtse praz most!
ТуннелымкIэ шъучIэкI! П-ае-з-ц- пр-- --н--ь! П________ п___ т______ П-а-д-ь-е п-а- т-н-л-! ---------------------- Праедзьце праз тунэль! 0
Pr------s--pr-- --ne--! P_________ p___ t______ P-a-d-’-s- p-a- t-n-l-! ----------------------- Praedz’tse praz tunel’!
Ящэнэрэ гъозэнэфым нэсэ шъукIу. Прае-зьце--а -рэц-г- ----л-фо-а. П________ д_ т______ с__________ П-а-д-ь-е д- т-э-я-а с-я-л-ф-р-. -------------------------------- Праедзьце да трэцяга святлафора. 0
P----z-tse--a t-e-sy----sv-atl-fo-a. P_________ d_ t________ s___________ P-a-d-’-s- d- t-e-s-a-a s-y-t-a-o-a- ------------------------------------ Praedz’tse da tretsyaga svyatlafora.
ЕтIанэ шъуиджабгъукIэ апэрэ гъэзэгъум шъурыкIу. П--ы- з-яр-і-е-н--пе-шы--пава-------п-ава. П____ з_______ н_ п_____ п_______ н_______ П-т-м з-я-н-ц- н- п-р-ы- п-в-р-ц- н-п-а-а- ------------------------------------------ Потым звярніце на першым павароце направа. 0
Pot---z-yar---s---- -ersh-- p----o-se-----a-a. P____ z_________ n_ p______ p________ n_______ P-t-m z-y-r-і-s- n- p-r-h-m p-v-r-t-e n-p-a-a- ---------------------------------------------- Potym zvyarnіtse na pershym pavarotse naprava.
ЕтIанэ занкIэу гъогу зэхэкIым шъузэпырыкIи шъукIу. По-ы- -ра-д---е --ўпр-с---аст-п--- -к-ы--ва-не. П____ п________ н_______ н________ с___________ П-т-м п-а-д-ь-е н-ў-р-с- н-с-у-н-е с-р-ж-в-н-е- ----------------------------------------------- Потым праедзьце наўпрост наступнае скрыжаванне. 0
P--y- p-a-dz’t-e-n-upr--t na-tu--ae--k-y-h-v--ne. P____ p_________ n_______ n________ s____________ P-t-m p-a-d-’-s- n-u-r-s- n-s-u-n-e s-r-z-a-a-n-. ------------------------------------------------- Potym praedz’tse nauprost nastupnae skryzhavanne.
ЕмыкIу умышIы, сыдэущтэу аэропортым сынэсын слъэкIыщта? П--ш- ---бачэн-я, як мне-трап-ць - аэ--по--? П____ п__________ я_ м__ т______ у а________ П-а-у п-а-а-э-н-, я- м-е т-а-і-ь у а-р-п-р-? -------------------------------------------- Прашу прабачэння, як мне трапіць у аэрапорт? 0
Pras-- --aba-h-nnya- --k m-- ---p---- u-aera---t? P_____ p____________ y__ m__ t_______ u a________ P-a-h- p-a-a-h-n-y-, y-k m-e t-a-і-s- u a-r-p-r-? ------------------------------------------------- Prashu prabachennya, yak mne trapіts’ u aeraport?
МетромкIэ укIомэ нахьышIу. На-ле-ш---а--з------ м-т-о. Н______ п________ н_ м_____ Н-й-е-ш п-а-д-ь-е н- м-т-о- --------------------------- Найлепш праедзьце на метро. 0
N--l-p-h -r-e--’-se -a--e-ro. N_______ p_________ n_ m_____ N-y-e-s- p-a-d-’-s- n- m-t-o- ----------------------------- Naylepsh praedz’tse na metro.
Аужырэ уцупIэм нэс. Пр---а--р-е--ь-- -а-к--ца--й-ста---і. П_____ п________ д_ к_______ с_______ П-о-т- п-а-д-ь-е д- к-н-а-о- с-а-ц-і- ------------------------------------- Проста праедзьце да канцавой станцыі. 0
P-osta p--ed--ts--da ---t---o- st------. P_____ p_________ d_ k________ s________ P-o-t- p-a-d-’-s- d- k-n-s-v-y s-a-t-y-. ---------------------------------------- Prosta praedz’tse da kantsavoy stantsyі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -