Разговорник

ad УпчIэ къэтыныр 1   »   be Задаваць пытанні 1

62 [тIокIищрэ тIурэ]

УпчIэ къэтыныр 1

УпчIэ къэтыныр 1

62 [шэсцьдзесят два]

62 [shests’dzesyat dva]

Задаваць пытанні 1

Zadavats’ pytannі 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ белорусский Играть в более
ЗэгъэшIэн ву--цца в______ в-ч-ц-а ------- вучыцца 0
v-c-yt-t-a v_________ v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр? В-ч-----чацца-ш---? В____ в______ ш____ В-ч-і в-ч-ц-а ш-а-? ------------------- Вучні вучацца шмат? 0
Vu-hnі-vuc-a---s- s-m--? V_____ v_________ s_____ V-c-n- v-c-a-s-s- s-m-t- ------------------------ Vuchnі vuchatstsa shmat?
Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ. Не, -ны в---цц---ал-. Н__ я__ в______ м____ Н-, я-ы в-ч-ц-а м-л-. --------------------- Не, яны вучацца мала. 0
Ne- y-n--v-cha---s----l-. N__ y___ v_________ m____ N-, y-n- v-c-a-s-s- m-l-. ------------------------- Ne, yany vuchatstsa mala.
упчIэн пытаць п_____ п-т-ц- ------ пытаць 0
p-t-ts’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота? В--ч-ста-------е н---а-ні--? В_ ч____ п______ н__________ В- ч-с-а п-т-е-е н-с-а-н-к-? ---------------------------- Вы часта пытаеце настаўніка? 0
Vy--ha-ta--y----se nas----іk-? V_ c_____ p_______ n__________ V- c-a-t- p-t-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------------ Vy chasta pytaetse nastaunіka?
Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ) бэрэ сеупчIырэп. Н-- - пы--- -го няча-та. Н__ я п____ я__ н_______ Н-, я п-т-ю я-о н-ч-с-а- ------------------------ Не, я пытаю яго нячаста. 0
Ne, ya-p--a-- -ago--y---a-t-. N__ y_ p_____ y___ n_________ N-, y- p-t-y- y-g- n-a-h-s-a- ----------------------------- Ne, ya pytayu yago nyachasta.
Джэуап тын адказва-ь а________ а-к-з-а-ь --------- адказваць 0
a-k-zva--’ a_________ a-k-z-a-s- ---------- adkazvats’
Хъущтмэ, джэуап къысэт. А---з---ц-, к--і-л----. А__________ к___ л_____ А-к-з-а-ц-, к-л- л-с-а- ----------------------- Адказвайце, калі ласка. 0
Ad--zv--t-e,-k-lі--a--a. A___________ k___ l_____ A-k-z-a-t-e- k-l- l-s-a- ------------------------ Adkazvaytse, kalі laska.
Джэуап къэсэты. Я ад-азва-. Я а________ Я а-к-з-а-. ----------- Я адказваю. 0
Ya-ad--zv-yu. Y_ a_________ Y- a-k-z-a-u- ------------- Ya adkazvayu.
Iоф шIэн / лэжьэн п-а--ва-ь п________ п-а-а-а-ь --------- працаваць 0
pr-tsa----’ p__________ p-a-s-v-t-’ ----------- pratsavats’
Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIа? Ён ця-ер-п-ац--? Ё_ ц____ п______ Ё- ц-п-р п-а-у-? ---------------- Ён цяпер працуе? 0
E- tsy-p-r --a-su-? E_ t______ p_______ E- t-y-p-r p-a-s-e- ------------------- En tsyaper pratsue?
Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIэ. Т-к, ён-ц--е- -р-ц--. Т___ ё_ ц____ п______ Т-к- ё- ц-п-р п-а-у-. --------------------- Так, ён цяпер працуе. 0
T-k, y---ts-a--r ---t--e. T___ y__ t______ p_______ T-k- y-n t-y-p-r p-a-s-e- ------------------------- Tak, yon tsyaper pratsue.
къэкIон п--хо---ць п_________ п-ы-о-з-ц- ---------- прыходзіць 0
p-yk--dz-t-’ p___________ p-y-h-d-і-s- ------------ prykhodzіts’
ШъукъэкIуа? В--пры--з-це? В_ п_________ В- п-ы-д-е-е- ------------- Вы прыйдзеце? 0
V-----y--e---? V_ p__________ V- p-y-d-e-s-? -------------- Vy pryydzetse?
Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт. Т--,----зара---ры-д-е-. Т___ м_ з____ п________ Т-к- м- з-р-з п-ы-д-е-. ----------------------- Так, мы зараз прыйдзем. 0
T-k, -y-zara--p-yy--e-. T___ m_ z____ p________ T-k- m- z-r-z p-y-d-e-. ----------------------- Tak, my zaraz pryydzem.
псэун жы-ь ж___ ж-ц- ---- жыць 0
zhyt-’ z_____ z-y-s- ------ zhyts’
Узыщыпсэурэр Берлина? В- ж----е-- Бе--іне? В_ ж_____ ў Б_______ В- ж-в-ц- ў Б-р-і-е- -------------------- Вы жывяце ў Берліне? 0
Vy--hyv-a-s--u B-rlіn-? V_ z________ u B_______ V- z-y-y-t-e u B-r-і-e- ----------------------- Vy zhyvyatse u Berlіne?
Ары, сызыщыпсэурэр Берлин. Т----я --ву ў-Б--л--е. Т___ я ж___ ў Б_______ Т-к- я ж-в- ў Б-р-і-е- ---------------------- Так, я жыву ў Берліне. 0
T----y- -hyvu u--erl--e. T___ y_ z____ u B_______ T-k- y- z-y-u u B-r-і-e- ------------------------ Tak, ya zhyvu u Berlіne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -