Sizga allaqachon haydashga ruxsat berilganmi?
Таб--ўжо-мо-на кір-в-ц- аўтам--іл--?
Т___ ў__ м____ к_______ а___________
Т-б- ў-о м-ж-а к-р-в-ц- а-т-м-б-л-м-
------------------------------------
Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем?
0
T--- u-h--mozh-a-k-----t-’ a---m----e-?
T___ u___ m_____ k________ a___________
T-b- u-h- m-z-n- k-r-v-t-’ a-t-m-b-l-m-
---------------------------------------
Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
Sizga allaqachon haydashga ruxsat berilganmi?
Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем?
Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
Hali spirtli ichimliklar ichishga ruxsat berilganmi?
Табе ўжо--ож-- піц----ка--ль--- н-поі?
Т___ ў__ м____ п___ а__________ н_____
Т-б- ў-о м-ж-а п-ц- а-к-г-л-н-я н-п-і-
--------------------------------------
Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі?
0
T-b- -zh- -o-h-a--і-s’-a-ka-ol-n----n--o-?
T___ u___ m_____ p____ a___________ n_____
T-b- u-h- m-z-n- p-t-’ a-k-g-l-n-y- n-p-і-
------------------------------------------
Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
Hali spirtli ichimliklar ichishga ruxsat berilganmi?
Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі?
Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
Chet elga yolgiz bora olasizmi?
Т--е -ж- м-жна-ад-а-- е-д-і----а----у?
Т___ ў__ м____ а_____ е______ з_ м____
Т-б- ў-о м-ж-а а-н-м- е-д-і-ь з- м-ж-?
--------------------------------------
Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу?
0
T-b- -zh--m-z--a-ad-amu-y-zd-іts’ za-----h-?
T___ u___ m_____ a_____ y________ z_ m______
T-b- u-h- m-z-n- a-n-m- y-z-z-t-’ z- m-a-h-?
--------------------------------------------
Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
Chet elga yolgiz bora olasizmi?
Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу?
Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
ruxsat berilgan
маг-ы
м____
м-г-ы
-----
магчы
0
magchy
m_____
m-g-h-
------
magchy
ruxsat berilgan
магчы
magchy
Bu yerda chekishimiz mumkinmi?
Н---м-ж-а -у---уры-ь?
Н__ м____ т__ к______
Н-м м-ж-а т-т к-р-ц-?
---------------------
Нам можна тут курыць?
0
N-m mo-hna tut---ry-s-?
N__ m_____ t__ k_______
N-m m-z-n- t-t k-r-t-’-
-----------------------
Nam mozhna tut kuryts’?
Bu yerda chekishimiz mumkinmi?
Нам можна тут курыць?
Nam mozhna tut kuryts’?
Bu yerda chekish mumkinmi?
Тут-м-жна курыць?
Т__ м____ к______
Т-т м-ж-а к-р-ц-?
-----------------
Тут можна курыць?
0
T-t m-z-na-k--y---?
T__ m_____ k_______
T-t m-z-n- k-r-t-’-
-------------------
Tut mozhna kuryts’?
Bu yerda chekish mumkinmi?
Тут можна курыць?
Tut mozhna kuryts’?
Kredit karta bilan tolay olasizmi?
Можна -а-лац-ць -рэ-ыт-ай -а----?
М____ з________ к________ к______
М-ж-а з-п-а-і-ь к-э-ы-н-й к-р-а-?
---------------------------------
Можна заплаціць крэдытнай картай?
0
M--hna-z--la-sі-s’---ed-t-a- ----a-?
M_____ z__________ k________ k______
M-z-n- z-p-a-s-t-’ k-e-y-n-y k-r-a-?
------------------------------------
Mozhna zaplatsіts’ kredytnay kartay?
Kredit karta bilan tolay olasizmi?
Можна заплаціць крэдытнай картай?
Mozhna zaplatsіts’ kredytnay kartay?
Chek orqali tolay olasizmi?
М---а-з-плаці-ь чэка-?
М____ з________ ч_____
М-ж-а з-п-а-і-ь ч-к-м-
----------------------
Можна заплаціць чэкам?
0
M-zhna--a-lat-іt-’-ch----?
M_____ z__________ c______
M-z-n- z-p-a-s-t-’ c-e-a-?
--------------------------
Mozhna zaplatsіts’ chekam?
Chek orqali tolay olasizmi?
Можна заплаціць чэкам?
Mozhna zaplatsіts’ chekam?
Faqat naqd pul tolay olasizmi?
М---- -а--а-і-- -о-ь-і-г-т--к-й?
М____ з________ т_____ г________
М-ж-а з-п-а-і-ь т-л-к- г-т-ў-а-?
--------------------------------
Можна заплаціць толькі гатоўкай?
0
M--hna -apla-sіt-’ -ol’-- ---ou--y?
M_____ z__________ t_____ g________
M-z-n- z-p-a-s-t-’ t-l-k- g-t-u-a-?
-----------------------------------
Mozhna zaplatsіts’ tol’kі gatoukay?
Faqat naqd pul tolay olasizmi?
Можна заплаціць толькі гатоўкай?
Mozhna zaplatsіts’ tol’kі gatoukay?
Men shunchaki telefon qilsam boladimi?
Можна, я зар-- п---ле-а---?
М_____ я з____ п___________
М-ж-а- я з-р-з п-т-л-ф-н-ю-
---------------------------
Можна, я зараз патэлефаную?
0
Mo--na--y---ar----ate--fa---u?
M______ y_ z____ p____________
M-z-n-, y- z-r-z p-t-l-f-n-y-?
------------------------------
Mozhna, ya zaraz patelefanuyu?
Men shunchaki telefon qilsam boladimi?
Можна, я зараз патэлефаную?
Mozhna, ya zaraz patelefanuyu?
Sizdan bir narsa sorasam maylimi?
Мож-а- я не-т----пы--ю--?
М_____ я н____ з_________
М-ж-а- я н-ш-а з-п-т-ю-я-
-------------------------
Можна, я нешта запытаюся?
0
Mozhn-, -a nes--- zap-ta-----?
M______ y_ n_____ z___________
M-z-n-, y- n-s-t- z-p-t-y-s-a-
------------------------------
Mozhna, ya neshta zapytayusya?
Sizdan bir narsa sorasam maylimi?
Можна, я нешта запытаюся?
Mozhna, ya neshta zapytayusya?
Biror narsa aytsam maylimi?
М-ж-а----не--- с-а-у?
М_____ я н____ с_____
М-ж-а- я н-ш-а с-а-у-
---------------------
Можна, я нешта скажу?
0
Mozhna--ya n-s-t--s--zh-?
M______ y_ n_____ s______
M-z-n-, y- n-s-t- s-a-h-?
-------------------------
Mozhna, ya neshta skazhu?
Biror narsa aytsam maylimi?
Можна, я нешта скажу?
Mozhna, ya neshta skazhu?
Uning parkda uxlashiga ruxsat berilmagan.
Я---не--га ---ц- --п---у.
Я__ н_____ с____ у п_____
Я-у н-л-г- с-а-ь у п-р-у-
-------------------------
Яму нельга спаць у парку.
0
Y----n--’---sp-t-- ---a---.
Y___ n_____ s_____ u p_____
Y-m- n-l-g- s-a-s- u p-r-u-
---------------------------
Yamu nel’ga spats’ u parku.
Uning parkda uxlashiga ruxsat berilmagan.
Яму нельга спаць у парку.
Yamu nel’ga spats’ u parku.
U mashinada uxlay olmaydi.
Ям--нел--а-сп-ц--- -ўт-м-бі--.
Я__ н_____ с____ у а__________
Я-у н-л-г- с-а-ь у а-т-м-б-л-.
------------------------------
Яму нельга спаць у аўтамабілі.
0
Ya-- ----ga -p--s’-- a-ta---іl-.
Y___ n_____ s_____ u a__________
Y-m- n-l-g- s-a-s- u a-t-m-b-l-.
--------------------------------
Yamu nel’ga spats’ u autamabіlі.
U mashinada uxlay olmaydi.
Яму нельга спаць у аўтамабілі.
Yamu nel’ga spats’ u autamabіlі.
Unga vokzalda uxlashi mumkin emas.
Яму-----га-сп-ць на -а--а--.
Я__ н_____ с____ н_ в_______
Я-у н-л-г- с-а-ь н- в-к-а-е-
----------------------------
Яму нельга спаць на вакзале.
0
Yamu--e-----s-at----a-va--a-e.
Y___ n_____ s_____ n_ v_______
Y-m- n-l-g- s-a-s- n- v-k-a-e-
------------------------------
Yamu nel’ga spats’ na vakzale.
Unga vokzalda uxlashi mumkin emas.
Яму нельга спаць на вакзале.
Yamu nel’ga spats’ na vakzale.
Bizga joy olsa boladimi?
Н---м-жн- ту- -ес--?
Н__ м____ т__ с_____
Н-м м-ж-а т-т с-с-і-
--------------------
Нам можна тут сесці?
0
Nam m--h-- -ut----ts-?
N__ m_____ t__ s______
N-m m-z-n- t-t s-s-s-?
----------------------
Nam mozhna tut sestsі?
Bizga joy olsa boladimi?
Нам можна тут сесці?
Nam mozhna tut sestsі?
Menyuni olamizmi?
М---о-ам атр---ц----н-?
М_ м____ а_______ м____
М- м-ж-м а-р-м-ц- м-н-?
-----------------------
Мы можам атрымаць меню?
0
M- ---ha- -t---a--’ m-n-u?
M_ m_____ a________ m_____
M- m-z-a- a-r-m-t-’ m-n-u-
--------------------------
My mozham atrymats’ menyu?
Menyuni olamizmi?
Мы можам атрымаць меню?
My mozham atrymats’ menyu?
Alohida tolashimiz mumkinmi?
М--------зап-аці-- -аас----?
М_ м____ з________ п________
М- м-ж-м з-п-а-і-ь п-а-о-к-?
----------------------------
Мы можам заплаціць паасобку?
0
My -ozh-m ---lat---s’ p-aso---?
M_ m_____ z__________ p________
M- m-z-a- z-p-a-s-t-’ p-a-o-k-?
-------------------------------
My mozham zaplatsіts’ paasobku?
Alohida tolashimiz mumkinmi?
Мы можам заплаціць паасобку?
My mozham zaplatsіts’ paasobku?