Чому ти не прийшов / прийшла?
ለ-ን----ጣህ-- ሽም?
ለ__ አ______ ሽ__
ለ-ን አ-መ-ህ-/ ሽ-?
---------------
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
0
l-min--āl-----a--m-----i-i?
l_____ ā____________ s_____
l-m-n- ā-i-e-’-h-m-/ s-i-i-
---------------------------
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
Чому ти не прийшов / прийшла?
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
Я був хворий. / Я була хвора.
አ---ነበረ።
አ__ ነ___
አ-ኝ ነ-ረ-
--------
አሞኝ ነበረ።
0
ām-nyi--e--re.
ā_____ n______
ā-o-y- n-b-r-.
--------------
āmonyi nebere.
Я був хворий. / Я була хвора.
አሞኝ ነበረ።
āmonyi nebere.
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора.
ያልመጣሁ--አ-ኝ-ስ-ነበ----።
ያ_____ አ__ ስ____ ነ__
ያ-መ-ሁ- አ-ኝ ስ-ነ-ር ነ-።
--------------------
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
0
y--i----a-u-i --ony--si----b--i n-w-.
y____________ ā_____ s_________ n____
y-l-m-t-a-u-i ā-o-y- s-l-n-b-r- n-w-.
-------------------------------------
yalimet’ahuti āmonyi sileneberi newi.
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора.
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
yalimet’ahuti āmonyi sileneberi newi.
Чому вона не прийшла?
እ- -ምን------ም?
እ_ ለ__ አ______
እ- ለ-ን አ-መ-ች-?
--------------
እሷ ለምን አልመጣችም?
0
i-wa-le--ni -l---t--ch-mi?
i___ l_____ ā_____________
i-w- l-m-n- ā-i-e-’-c-i-i-
--------------------------
iswa lemini ālimet’achimi?
Чому вона не прийшла?
እሷ ለምን አልመጣችም?
iswa lemini ālimet’achimi?
Вона була втомлена.
ደክ-ት ነ-ረ።
ደ___ ነ___
ደ-ሟ- ነ-ረ-
---------
ደክሟት ነበረ።
0
d-k-m-ati--eber-.
d________ n______
d-k-m-a-i n-b-r-.
-----------------
dekimwati nebere.
Вона була втомлена.
ደክሟት ነበረ።
dekimwati nebere.
Вона не прийшла, тому що вона була втомлена.
ያ-መ-ች-------ስ---ር ነው።
ያ_____ ደ___ ስ____ ነ__
ያ-መ-ች- ደ-ሟ- ስ-ነ-ር ነ-።
---------------------
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
0
y--i-et’---i-i --k-m-a-i s------e-i n-w-.
y_____________ d________ s_________ n____
y-l-m-t-a-h-w- d-k-m-a-i s-l-n-b-r- n-w-.
-----------------------------------------
yalimet’achiwi dekimwati sileneberi newi.
Вона не прийшла, тому що вона була втомлена.
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
yalimet’achiwi dekimwati sileneberi newi.
Чому він не прийшов?
እ---ምን አልመጣም?
እ_ ለ__ አ_____
እ- ለ-ን አ-መ-ም-
-------------
እሱ ለምን አልመጣም?
0
isu---m-----l--e--am-?
i__ l_____ ā__________
i-u l-m-n- ā-i-e-’-m-?
----------------------
isu lemini ālimet’ami?
Чому він не прийшов?
እሱ ለምን አልመጣም?
isu lemini ālimet’ami?
Він не мав бажання.
ፍ--ት-የለውም
ፍ___ የ___
ፍ-ጎ- የ-ው-
---------
ፍላጎት የለውም
0
fil---t--ye-ewimi
f_______ y_______
f-l-g-t- y-l-w-m-
-----------------
filagoti yelewimi
Він не мав бажання.
ፍላጎት የለውም
filagoti yelewimi
Він не прийшов, тому що він не мав бажання.
ፍ----ስላልነበ-ው -ልመጣም።
ፍ___ ስ______ አ_____
ፍ-ጎ- ስ-ል-በ-ው አ-መ-ም-
-------------------
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
0
fi---oti -il-l--eb----i-----e---mi.
f_______ s_____________ ā__________
f-l-g-t- s-l-l-n-b-r-w- ā-i-e-’-m-.
-----------------------------------
filagoti silalineberewi ālimet’ami.
Він не прийшов, тому що він не мав бажання.
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
filagoti silalineberewi ālimet’ami.
Чому ви не прийшли?
እ----ለ-ን--ል--ችሁ-?
እ___ ለ__ አ_______
እ-ን- ለ-ን አ-መ-ች-ም-
-----------------
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
0
in-ni-e-l-min--āli---’a-h-hum-?
i______ l_____ ā_______________
i-a-i-e l-m-n- ā-i-e-’-c-i-u-i-
-------------------------------
inanite lemini ālimet’achihumi?
Чому ви не прийшли?
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
inanite lemini ālimet’achihumi?
Наш автомобіль зламався.
መ-----ተበ--ቶ---።
መ____ ተ____ ነ__
መ-ና-ን ተ-ላ-ቶ ነ-።
---------------
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
0
me----chi-i-t-be---h--o-newi.
m__________ t__________ n____
m-k-n-c-i-i t-b-l-s-i-o n-w-.
-----------------------------
mekīnachini tebelashito newi.
Наш автомобіль зламався.
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
mekīnachini tebelashito newi.
Ми не прийшли, тому що наш автомобіль зламався.
ያ----ው መኪና-ን --ተበ-ሸ --።
ያ_____ መ____ ስ_____ ነ__
ያ-መ-ነ- መ-ና-ን ስ-ተ-ላ- ነ-።
-----------------------
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
0
ya-ime-’--ewi----īna-hi-i--i-et--ela-h--newi.
y____________ m__________ s____________ n____
y-l-m-t-a-e-i m-k-n-c-i-i s-l-t-b-l-s-e n-w-.
---------------------------------------------
yalimet’anewi mekīnachini siletebelashe newi.
Ми не прийшли, тому що наш автомобіль зламався.
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
yalimet’anewi mekīnachini siletebelashe newi.
Чому люди не прийшли?
ለምንድን ነው-ሰዎ- -ልመ-ት?
ለ____ ነ_ ሰ__ ያ_____
ለ-ን-ን ነ- ሰ-ች ያ-መ-ት-
-------------------
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
0
l--i------ n--i ----c---yali--t---i?
l_________ n___ s______ y___________
l-m-n-d-n- n-w- s-w-c-i y-l-m-t-u-i-
------------------------------------
leminidini newi sewochi yalimet’uti?
Чому люди не прийшли?
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
leminidini newi sewochi yalimet’uti?
Вони не встигли на поїзд.
ባ-ር -መ-ጣቸው
ባ__ አ_____
ባ-ር አ-ለ-ቸ-
----------
ባቡር አመለጣቸው
0
b-b-ri----l--’-chewi
b_____ ā____________
b-b-r- ā-e-e-’-c-e-i
--------------------
baburi āmelet’achewi
Вони не встигли на поїзд.
ባቡር አመለጣቸው
baburi āmelet’achewi
Вони не прийшли, тому що вони не встигли на поїзд.
እነሱ-ያ-መጡ- -ቡ- ----ቸው--ው ።
እ__ ያ____ ባ__ አ_____ ነ_ ።
እ-ሱ ያ-መ-ት ባ-ር አ-ል-ቸ- ነ- ።
-------------------------
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
0
i-----yal-m-t------a---- -m--i--ac---i----- .
i____ y__________ b_____ ā____________ n___ .
i-e-u y-l-m-t-u-i b-b-r- ā-i-i-’-c-e-i n-w- .
---------------------------------------------
inesu yalimet’uti baburi āmilit’achewi newi .
Вони не прийшли, тому що вони не встигли на поїзд.
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
inesu yalimet’uti baburi āmilit’achewi newi .
Чому ти не прийшов / прийшла?
ለ-- አ--ጣህም----?
ለ__ አ______ ሽ__
ለ-ን አ-መ-ህ-/ ሽ-?
---------------
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
0
le-----ā-i----ah-mi/ -----?
l_____ ā____________ s_____
l-m-n- ā-i-e-’-h-m-/ s-i-i-
---------------------------
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
Чому ти не прийшов / прийшла?
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
Я не міг / могла.
አ-ተፈቀደ--ም
አ________
አ-ተ-ቀ-ል-ም
---------
አልተፈቀደልኝም
0
āli----k-ed--i-y-mi
ā__________________
ā-i-e-e-’-d-l-n-i-i
-------------------
ālitefek’edelinyimi
Я не міг / могла.
አልተፈቀደልኝም
ālitefek’edelinyimi
Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла.
ያ-መ--ት ---ተ-ቀደል- ---።
ያ_____ ስ________ ነ___
ያ-መ-ሁ- ስ-ል-ፈ-ደ-ኝ ነ-ረ-
---------------------
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
0
y-limet--hu-- s-l---te--k’--el-n-i-------.
y____________ s___________________ n______
y-l-m-t-a-u-i s-l-l-t-f-k-e-e-i-y- n-b-r-.
------------------------------------------
yalimet’ahuti silalitefek’edelinyi nebere.
Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла.
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
yalimet’ahuti silalitefek’edelinyi nebere.