Чи відкритий pинок щонеділі?
ገበ-ው ----ክፍት ነው?
ገ___ እ__ ክ__ ነ__
ገ-ያ- እ-ድ ክ-ት ነ-?
----------------
ገበያው እሁድ ክፍት ነው?
0
ge-ey--i ihu-i ki---- ----?
g_______ i____ k_____ n____
g-b-y-w- i-u-i k-f-t- n-w-?
---------------------------
gebeyawi ihudi kifiti newi?
Чи відкритий pинок щонеділі?
ገበያው እሁድ ክፍት ነው?
gebeyawi ihudi kifiti newi?
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
ባዛ- -- ክ----ው?
ባ__ ሰ_ ክ__ ነ__
ባ-ር ሰ- ክ-ት ነ-?
--------------
ባዛር ሰኞ ክፍት ነው?
0
b-za-i-s-nyo -i-i-- --w-?
b_____ s____ k_____ n____
b-z-r- s-n-o k-f-t- n-w-?
-------------------------
bazari senyo kifiti newi?
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
ባዛር ሰኞ ክፍት ነው?
bazari senyo kifiti newi?
Чи відкрита виставка щовівтірка?
እግዚብሽን-ማክሰኞ---ት-ነ-?
እ_____ ማ___ ክ__ ነ__
እ-ዚ-ሽ- ማ-ሰ- ክ-ት ነ-?
-------------------
እግዚብሽን ማክሰኞ ክፍት ነው?
0
ig-z--ish--i m--i-e--- ki--ti ne--?
i___________ m________ k_____ n____
i-i-ī-i-h-n- m-k-s-n-o k-f-t- n-w-?
-----------------------------------
igizībishini makisenyo kifiti newi?
Чи відкрита виставка щовівтірка?
እግዚብሽን ማክሰኞ ክፍት ነው?
igizībishini makisenyo kifiti newi?
Чи відкритий зоопарк щосереди?
የ--ዊ- መኖ-ያ-ማእከ- እ-- -ፍ----?
የ____ መ___ ማ___ እ__ ክ__ ነ__
የ-ራ-ት መ-ሪ- ማ-ከ- እ-ቡ ክ-ት ነ-?
---------------------------
የአራዊት መኖሪያ ማእከሉ እረቡ ክፍት ነው?
0
y-’ār-wī-- me-----a -a-i-el- ---b- --f--- ---i?
y_________ m_______ m_______ i____ k_____ n____
y-’-r-w-t- m-n-r-y- m-’-k-l- i-e-u k-f-t- n-w-?
-----------------------------------------------
ye’ārawīti menorīya ma’ikelu irebu kifiti newi?
Чи відкритий зоопарк щосереди?
የአራዊት መኖሪያ ማእከሉ እረቡ ክፍት ነው?
ye’ārawīti menorīya ma’ikelu irebu kifiti newi?
Чи відкритий музей щочетверга?
ቤተ-መዘ-ሩ --ስ -ፍ----?
ቤ______ ሃ__ ክ__ ነ__
ቤ---ዘ-ሩ ሃ-ስ ክ-ት ነ-?
-------------------
ቤተ-መዘክሩ ሃሙስ ክፍት ነው?
0
bēte-m-ze---u -a--si kif-ti n-w-?
b____________ h_____ k_____ n____
b-t---e-e-i-u h-m-s- k-f-t- n-w-?
---------------------------------
bēte-mezekiru hamusi kifiti newi?
Чи відкритий музей щочетверга?
ቤተ-መዘክሩ ሃሙስ ክፍት ነው?
bēte-mezekiru hamusi kifiti newi?
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
የስእ--ማእከሉ-አርብ ክፍ- ነ-?
የ___ ማ___ አ__ ክ__ ነ__
የ-እ- ማ-ከ- አ-ብ ክ-ት ነ-?
---------------------
የስእል ማእከሉ አርብ ክፍት ነው?
0
yesi-i-- ma-i--l- ----i k--i----e-i?
y_______ m_______ ā____ k_____ n____
y-s-’-l- m-’-k-l- ā-i-i k-f-t- n-w-?
------------------------------------
yesi’ili ma’ikelu āribi kifiti newi?
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
የስእል ማእከሉ አርብ ክፍት ነው?
yesi’ili ma’ikelu āribi kifiti newi?
Чи можна фотографувати?
ፎ- -ን-- ይ----?
ፎ_ ማ___ ይ_____
ፎ- ማ-ሳ- ይ-ቀ-ል-
--------------
ፎቶ ማንሳት ይፈቀዳል?
0
f----m---s--i --f-k--d--i?
f___ m_______ y___________
f-t- m-n-s-t- y-f-k-e-a-i-
--------------------------
foto manisati yifek’edali?
Чи можна фотографувати?
ፎቶ ማንሳት ይፈቀዳል?
foto manisati yifek’edali?
Чи потрібно платити за вхід?
መ-ቢ- ---ል-አለበ-?
መ___ መ___ አ____
መ-ቢ- መ-ፈ- አ-በ-?
---------------
መግቢያ መክፈል አለበት?
0
me-i------eki-e-- -leb--i?
m_______ m_______ ā_______
m-g-b-y- m-k-f-l- ā-e-e-i-
--------------------------
megibīya mekifeli ālebeti?
Чи потрібно платити за вхід?
መግቢያ መክፈል አለበት?
megibīya mekifeli ālebeti?
Скільки коштує вхід?
የ---- ዋ-- -ንት ነው?
የ____ ዋ__ ስ__ ነ__
የ-ግ-ያ ዋ-ው ስ-ት ነ-?
-----------------
የመግቢያ ዋጋው ስንት ነው?
0
y-me-i---a waga-- s-n--i---wi?
y_________ w_____ s_____ n____
y-m-g-b-y- w-g-w- s-n-t- n-w-?
------------------------------
yemegibīya wagawi siniti newi?
Скільки коштує вхід?
የመግቢያ ዋጋው ስንት ነው?
yemegibīya wagawi siniti newi?
Чи є знижка для груп?
ለ--ን-ቅና- አ--?
ለ___ ቅ__ አ___
ለ-ድ- ቅ-ሽ አ-ው-
-------------
ለቡድን ቅናሽ አለው?
0
l---d-n- k-i-a-hi---ew-?
l_______ k_______ ā_____
l-b-d-n- k-i-a-h- ā-e-i-
------------------------
lebudini k’inashi ālewi?
Чи є знижка для груп?
ለቡድን ቅናሽ አለው?
lebudini k’inashi ālewi?
Чи є знижка для дітей?
ለ-ጻ---ና--አ-ው?
ለ___ ቅ__ አ___
ለ-ጻ- ቅ-ሽ አ-ው-
-------------
ለህጻን ቅናሽ አለው?
0
leh--s’--- --i-as-- ā-e-i?
l_________ k_______ ā_____
l-h-t-’-n- k-i-a-h- ā-e-i-
--------------------------
lehits’ani k’inashi ālewi?
Чи є знижка для дітей?
ለህጻን ቅናሽ አለው?
lehits’ani k’inashi ālewi?
Чи є знижка для студентів?
ለ--ሪ ቅና- --ው?
ለ___ ቅ__ አ___
ለ-ማ- ቅ-ሽ አ-ው-
-------------
ለተማሪ ቅናሽ አለው?
0
l-t----ī -’i-as-i āl-w-?
l_______ k_______ ā_____
l-t-m-r- k-i-a-h- ā-e-i-
------------------------
letemarī k’inashi ālewi?
Чи є знижка для студентів?
ለተማሪ ቅናሽ አለው?
letemarī k’inashi ālewi?
Що це за будівля?
ያ ----የም-ድን ነው?
ያ ህ__ የ____ ነ__
ያ ህ-ጻ የ-ን-ን ነ-?
---------------
ያ ህንጻ የምንድን ነው?
0
ya --n----a -em-nidi-- ne-i?
y_ h_______ y_________ n____
y- h-n-t-’- y-m-n-d-n- n-w-?
----------------------------
ya hinits’a yeminidini newi?
Що це за будівля?
ያ ህንጻ የምንድን ነው?
ya hinits’a yeminidini newi?
Скільки років цій будівлі?
ህንጻው ስንት አ-- -ው?
ህ___ ስ__ አ__ ነ__
ህ-ጻ- ስ-ት አ-ቱ ነ-?
----------------
ህንጻው ስንት አመቱ ነው?
0
hini-s’a----in--- -me-u-----?
h_________ s_____ ā____ n____
h-n-t-’-w- s-n-t- ā-e-u n-w-?
-----------------------------
hinits’awi siniti āmetu newi?
Скільки років цій будівлі?
ህንጻው ስንት አመቱ ነው?
hinits’awi siniti āmetu newi?
Хто побудував цю будівлю?
ህ-ጻውን -- -- -ገነባ-?
ህ____ ማ_ ነ_ የ_____
ህ-ጻ-ን ማ- ነ- የ-ነ-ው-
------------------
ህንጻውን ማን ነው የገነባው?
0
h---ts-------ma---ne-i-yege----wi?
h___________ m___ n___ y__________
h-n-t-’-w-n- m-n- n-w- y-g-n-b-w-?
----------------------------------
hinits’awini mani newi yegenebawi?
Хто побудував цю будівлю?
ህንጻውን ማን ነው የገነባው?
hinits’awini mani newi yegenebawi?
Я цікавлюся архітектурою.
ስነ---ፃ --ብ--ስበ--።
ስ_____ ጥ__ ይ_____
ስ---ን- ጥ-ብ ይ-በ-ል-
-----------------
ስነ-ህንፃ ጥበብ ይስበኛል።
0
sin--hinit͟s-a t’---bi ----b-----i.
s____________ t______ y___________
s-n---i-i-͟-’- t-i-e-i y-s-b-n-a-i-
-----------------------------------
sine-hinit͟s’a t’ibebi yisibenyali.
Я цікавлюся архітектурою.
ስነ-ህንፃ ጥበብ ይስበኛል።
sine-hinit͟s’a t’ibebi yisibenyali.
Я цікавлюся мистецтвом.
ስ----ብ--ስ--ል
ስ_____ ይ____
ስ---በ- ይ-በ-ል
------------
ስነ-ጥበብ ይስበኛል
0
s-ne-t’i-eb- -i---e-y--i
s___________ y__________
s-n---’-b-b- y-s-b-n-a-i
------------------------
sine-t’ibebi yisibenyali
Я цікавлюся мистецтвом.
ስነ-ጥበብ ይስበኛል
sine-t’ibebi yisibenyali
Я цікавлюся живописом.
ስ----ሳ------ል።
ስ__ መ__ ይ_____
ስ-ል መ-ል ይ-በ-ል-
--------------
ስዕል መሳል ይስበኛል።
0
s-‘i-- me-a-- -isib-ny---.
s_____ m_____ y___________
s-‘-l- m-s-l- y-s-b-n-a-i-
--------------------------
si‘ili mesali yisibenyali.
Я цікавлюся живописом.
ስዕል መሳል ይስበኛል።
si‘ili mesali yisibenyali.