Чи відкритий pинок щонеділі?
ገበ-----ድ--ፍት --?
ገ___ እ__ ክ__ ነ__
ገ-ያ- እ-ድ ክ-ት ነ-?
----------------
ገበያው እሁድ ክፍት ነው?
0
g-b-yaw---hu-i kifit--ne-i?
g_______ i____ k_____ n____
g-b-y-w- i-u-i k-f-t- n-w-?
---------------------------
gebeyawi ihudi kifiti newi?
Чи відкритий pинок щонеділі?
ገበያው እሁድ ክፍት ነው?
gebeyawi ihudi kifiti newi?
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
ባዛር ሰኞ-ክፍት ነው?
ባ__ ሰ_ ክ__ ነ__
ባ-ር ሰ- ክ-ት ነ-?
--------------
ባዛር ሰኞ ክፍት ነው?
0
b---r---enyo-k-f-t- ne-i?
b_____ s____ k_____ n____
b-z-r- s-n-o k-f-t- n-w-?
-------------------------
bazari senyo kifiti newi?
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
ባዛር ሰኞ ክፍት ነው?
bazari senyo kifiti newi?
Чи відкрита виставка щовівтірка?
እግዚ--- ---- ክ-ት -ው?
እ_____ ማ___ ክ__ ነ__
እ-ዚ-ሽ- ማ-ሰ- ክ-ት ነ-?
-------------------
እግዚብሽን ማክሰኞ ክፍት ነው?
0
i-i--bis---i mak---ny- ki--t--new-?
i___________ m________ k_____ n____
i-i-ī-i-h-n- m-k-s-n-o k-f-t- n-w-?
-----------------------------------
igizībishini makisenyo kifiti newi?
Чи відкрита виставка щовівтірка?
እግዚብሽን ማክሰኞ ክፍት ነው?
igizībishini makisenyo kifiti newi?
Чи відкритий зоопарк щосереди?
የ-ራ-ት መኖ---ማእ-ሉ ---------ው?
የ____ መ___ ማ___ እ__ ክ__ ነ__
የ-ራ-ት መ-ሪ- ማ-ከ- እ-ቡ ክ-ት ነ-?
---------------------------
የአራዊት መኖሪያ ማእከሉ እረቡ ክፍት ነው?
0
ye’--awī-i me-orī-a ma’ik-lu -r--u k-fi-i-ne-i?
y_________ m_______ m_______ i____ k_____ n____
y-’-r-w-t- m-n-r-y- m-’-k-l- i-e-u k-f-t- n-w-?
-----------------------------------------------
ye’ārawīti menorīya ma’ikelu irebu kifiti newi?
Чи відкритий зоопарк щосереди?
የአራዊት መኖሪያ ማእከሉ እረቡ ክፍት ነው?
ye’ārawīti menorīya ma’ikelu irebu kifiti newi?
Чи відкритий музей щочетверга?
ቤ-----ሩ -ሙስ ክፍት-ነ-?
ቤ______ ሃ__ ክ__ ነ__
ቤ---ዘ-ሩ ሃ-ስ ክ-ት ነ-?
-------------------
ቤተ-መዘክሩ ሃሙስ ክፍት ነው?
0
bēt---ez---------u-i---fi-----w-?
b____________ h_____ k_____ n____
b-t---e-e-i-u h-m-s- k-f-t- n-w-?
---------------------------------
bēte-mezekiru hamusi kifiti newi?
Чи відкритий музей щочетверга?
ቤተ-መዘክሩ ሃሙስ ክፍት ነው?
bēte-mezekiru hamusi kifiti newi?
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
የስእል ማ--ሉ ----ክፍት---?
የ___ ማ___ አ__ ክ__ ነ__
የ-እ- ማ-ከ- አ-ብ ክ-ት ነ-?
---------------------
የስእል ማእከሉ አርብ ክፍት ነው?
0
ye-i-i---m-’-ke-- āri-i---fi-i new-?
y_______ m_______ ā____ k_____ n____
y-s-’-l- m-’-k-l- ā-i-i k-f-t- n-w-?
------------------------------------
yesi’ili ma’ikelu āribi kifiti newi?
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
የስእል ማእከሉ አርብ ክፍት ነው?
yesi’ili ma’ikelu āribi kifiti newi?
Чи можна фотографувати?
ፎ--ማ--ት-ይ---ል?
ፎ_ ማ___ ይ_____
ፎ- ማ-ሳ- ይ-ቀ-ል-
--------------
ፎቶ ማንሳት ይፈቀዳል?
0
f-t- -an-s--i y-f--’-dali?
f___ m_______ y___________
f-t- m-n-s-t- y-f-k-e-a-i-
--------------------------
foto manisati yifek’edali?
Чи можна фотографувати?
ፎቶ ማንሳት ይፈቀዳል?
foto manisati yifek’edali?
Чи потрібно платити за вхід?
መግ---መክ-ል --በት?
መ___ መ___ አ____
መ-ቢ- መ-ፈ- አ-በ-?
---------------
መግቢያ መክፈል አለበት?
0
megib--a ---i-el- --e-eti?
m_______ m_______ ā_______
m-g-b-y- m-k-f-l- ā-e-e-i-
--------------------------
megibīya mekifeli ālebeti?
Чи потрібно платити за вхід?
መግቢያ መክፈል አለበት?
megibīya mekifeli ālebeti?
Скільки коштує вхід?
የመ--ያ-ዋ-ው-ስንት -ው?
የ____ ዋ__ ስ__ ነ__
የ-ግ-ያ ዋ-ው ስ-ት ነ-?
-----------------
የመግቢያ ዋጋው ስንት ነው?
0
y-m--i-ī------aw---i-------w-?
y_________ w_____ s_____ n____
y-m-g-b-y- w-g-w- s-n-t- n-w-?
------------------------------
yemegibīya wagawi siniti newi?
Скільки коштує вхід?
የመግቢያ ዋጋው ስንት ነው?
yemegibīya wagawi siniti newi?
Чи є знижка для груп?
ለቡ-ን --ሽ አለው?
ለ___ ቅ__ አ___
ለ-ድ- ቅ-ሽ አ-ው-
-------------
ለቡድን ቅናሽ አለው?
0
leb-din- -’-n-s-i--l-w-?
l_______ k_______ ā_____
l-b-d-n- k-i-a-h- ā-e-i-
------------------------
lebudini k’inashi ālewi?
Чи є знижка для груп?
ለቡድን ቅናሽ አለው?
lebudini k’inashi ālewi?
Чи є знижка для дітей?
ለ-ጻን-ቅ-ሽ--ለ-?
ለ___ ቅ__ አ___
ለ-ጻ- ቅ-ሽ አ-ው-
-------------
ለህጻን ቅናሽ አለው?
0
l-h--s’--i ------h- ---w-?
l_________ k_______ ā_____
l-h-t-’-n- k-i-a-h- ā-e-i-
--------------------------
lehits’ani k’inashi ālewi?
Чи є знижка для дітей?
ለህጻን ቅናሽ አለው?
lehits’ani k’inashi ālewi?
Чи є знижка для студентів?
ለተ-ሪ ቅና- ---?
ለ___ ቅ__ አ___
ለ-ማ- ቅ-ሽ አ-ው-
-------------
ለተማሪ ቅናሽ አለው?
0
l---ma-- --inas-i-āl-w-?
l_______ k_______ ā_____
l-t-m-r- k-i-a-h- ā-e-i-
------------------------
letemarī k’inashi ālewi?
Чи є знижка для студентів?
ለተማሪ ቅናሽ አለው?
letemarī k’inashi ālewi?
Що це за будівля?
ያ--ንጻ -ምን-ን---?
ያ ህ__ የ____ ነ__
ያ ህ-ጻ የ-ን-ን ነ-?
---------------
ያ ህንጻ የምንድን ነው?
0
y- -ini--’a-yemi-idi---n--i?
y_ h_______ y_________ n____
y- h-n-t-’- y-m-n-d-n- n-w-?
----------------------------
ya hinits’a yeminidini newi?
Що це за будівля?
ያ ህንጻ የምንድን ነው?
ya hinits’a yeminidini newi?
Скільки років цій будівлі?
ህንጻ- -ንት--መ--ነ-?
ህ___ ስ__ አ__ ነ__
ህ-ጻ- ስ-ት አ-ቱ ነ-?
----------------
ህንጻው ስንት አመቱ ነው?
0
h---t----i---ni-- -m-tu ----?
h_________ s_____ ā____ n____
h-n-t-’-w- s-n-t- ā-e-u n-w-?
-----------------------------
hinits’awi siniti āmetu newi?
Скільки років цій будівлі?
ህንጻው ስንት አመቱ ነው?
hinits’awi siniti āmetu newi?
Хто побудував цю будівлю?
ህ---ን-----ው የገ---?
ህ____ ማ_ ነ_ የ_____
ህ-ጻ-ን ማ- ነ- የ-ነ-ው-
------------------
ህንጻውን ማን ነው የገነባው?
0
hinit-’a---i-m----n-w- ---e--baw-?
h___________ m___ n___ y__________
h-n-t-’-w-n- m-n- n-w- y-g-n-b-w-?
----------------------------------
hinits’awini mani newi yegenebawi?
Хто побудував цю будівлю?
ህንጻውን ማን ነው የገነባው?
hinits’awini mani newi yegenebawi?
Я цікавлюся архітектурою.
ስነ--ንፃ-ጥ---ይ-በ--።
ስ_____ ጥ__ ይ_____
ስ---ን- ጥ-ብ ይ-በ-ል-
-----------------
ስነ-ህንፃ ጥበብ ይስበኛል።
0
si-e----it--’a-t--b--- --s----ya-i.
s____________ t______ y___________
s-n---i-i-͟-’- t-i-e-i y-s-b-n-a-i-
-----------------------------------
sine-hinit͟s’a t’ibebi yisibenyali.
Я цікавлюся архітектурою.
ስነ-ህንፃ ጥበብ ይስበኛል።
sine-hinit͟s’a t’ibebi yisibenyali.
Я цікавлюся мистецтвом.
ስነ-ጥ-- ይስበ-ል
ስ_____ ይ____
ስ---በ- ይ-በ-ል
------------
ስነ-ጥበብ ይስበኛል
0
s-ne-t’i-ebi -i--ben---i
s___________ y__________
s-n---’-b-b- y-s-b-n-a-i
------------------------
sine-t’ibebi yisibenyali
Я цікавлюся мистецтвом.
ስነ-ጥበብ ይስበኛል
sine-t’ibebi yisibenyali
Я цікавлюся живописом.
ስዕል-መሳ--ይ-በኛል።
ስ__ መ__ ይ_____
ስ-ል መ-ል ይ-በ-ል-
--------------
ስዕል መሳል ይስበኛል።
0
s---l---esa---yi-i----a--.
s_____ m_____ y___________
s-‘-l- m-s-l- y-s-b-n-a-i-
--------------------------
si‘ili mesali yisibenyali.
Я цікавлюся живописом.
ስዕል መሳል ይስበኛል።
si‘ili mesali yisibenyali.