Погода буде можливо кращою завтра.
የ-የ- -ኔ---ነገ --ሻ----ና-።
የ___ ሁ___ ነ_ የ___ ይ____
የ-የ- ሁ-ታ- ነ- የ-ሻ- ይ-ና-።
-----------------------
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
0
ye’--er--h-n-t--i----e ye-e--ale-y--o--li.
y_______ h_______ n___ y________ y________
y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-.
------------------------------------------
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
Погода буде можливо кращою завтра.
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
Звідки Ви це знаєте?
እን-ት አ-ቁ ያንን?
እ___ አ__ ያ___
እ-ዴ- አ-ቁ ያ-ን-
-------------
እንዴት አወቁ ያንን?
0
i-id-t- -w-----y--ini?
i______ ā_____ y______
i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-?
----------------------
inidēti āwek’u yanini?
Звідки Ви це знаєте?
እንዴት አወቁ ያንን?
inidēti āwek’u yanini?
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
ተስፋ አደ--ለ------ለ--ን-ሚሆ- ።
ተ__ አ______ የ___ እ_____ ።
ተ-ፋ አ-ር-ለ-፤ የ-ሻ- እ-ደ-ሆ- ።
-------------------------
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
0
te-if--āde-ig-le--- y----hale i-i--mī---- .
t_____ ā___________ y________ i__________ .
t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i .
-------------------------------------------
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
Він напевно прийде.
እሱ በእር-ጠ-ነ----ጣ-።
እ_ በ_______ ይ____
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ጣ-።
-----------------
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
0
is--b--i-igi-’eny-n--- -i-e----i.
i__ b_________________ y_________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i-
---------------------------------
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
Він напевно прийде.
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
Це певне?
እ-------?
እ____ ነ__
እ-ግ-ኛ ነ-?
---------
እርግጠኛ ነህ?
0
ir--i-----a ne--?
i__________ n____
i-i-i-’-n-a n-h-?
-----------------
irigit’enya nehi?
Це певне?
እርግጠኛ ነህ?
irigit’enya nehi?
Я знаю, що він прийде.
እ-ደ-መ- --ቃ-ው።
እ_____ አ_____
እ-ደ-መ- አ-ቃ-ው-
-------------
እንደሚመጣ አውቃለው።
0
inidemīm--’a -wik’alew-.
i___________ ā__________
i-i-e-ī-e-’- ā-i-’-l-w-.
------------------------
inidemīmet’a āwik’alewi.
Я знаю, що він прийде.
እንደሚመጣ አውቃለው።
inidemīmet’a āwik’alewi.
Він напевно зателефонує.
እሱ---ርግጠ-ነት ይደውላ-።
እ_ በ_______ ይ_____
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ው-ል-
------------------
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
0
isu--e--r-git’-------i ----wi-al-.
i__ b_________________ y__________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-d-w-l-l-.
----------------------------------
isu be’irigit’enyineti yidewilali.
Він напевно зателефонує.
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
isu be’irigit’enyineti yidewilali.
Дійсно?
እ--ት?
እ____
እ-ነ-?
-----
እውነት?
0
i-i--t-?
i_______
i-i-e-i-
--------
iwineti?
Я вірю, що він зателефонує.
እ-ደሚ-ውል---ና-ው።
እ______ አ_____
እ-ደ-ደ-ል አ-ና-ው-
--------------
እንደሚደውል አምናለው።
0
in----īd----i ā-ina-e--.
i____________ ā_________
i-i-e-ī-e-i-i ā-i-a-e-i-
------------------------
inidemīdewili āminalewi.
Я вірю, що він зателефонує.
እንደሚደውል አምናለው።
inidemīdewili āminalewi.
Вино напевно старе.
ወይ--ጠ-------ነት የቆ--ነው።
ወ__ ጠ_ በ______ የ__ ነ__
ወ-ን ጠ- በ-ግ-ኝ-ት የ-የ ነ-።
----------------------
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
0
w-yi-i--’-j- b-r----’en-in-t- ye-’oy- ne--.
w_____ t____ b_______________ y______ n____
w-y-n- t-e-u b-r-g-t-e-y-n-t- y-k-o-e n-w-.
-------------------------------------------
weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
Вино напевно старе.
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
Чи знаєте Ви це напевне?
እ-ግ-- ያንን ---ሉ?
እ____ ያ__ ያ____
እ-ግ-ኛ ያ-ን ያ-ቃ-?
---------------
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
0
ir-g-t-en-- ---i-i--a---’-l-?
i__________ y_____ y_________
i-i-i-’-n-a y-n-n- y-w-k-a-u-
-----------------------------
irigit’enya yanini yawik’alu?
Чи знаєте Ви це напевне?
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
irigit’enya yanini yawik’alu?
Я припускаю, що воно старе.
የቆ--ነው-ብ--እገ-ታ-ው።
የ__ ነ_ ብ_ እ______
የ-የ ነ- ብ- እ-ም-ለ-።
-----------------
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
0
y-k-o---ne-i b--- -g-mita--w-.
y______ n___ b___ i___________
y-k-o-e n-w- b-y- i-e-i-a-e-i-
------------------------------
yek’oye newi biyē igemitalewi.
Я припускаю, що воно старе.
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
yek’oye newi biyē igemitalewi.
Наш шеф добре виглядає.
አለቃችን-ልብሱ-አምሮበታ-።
አ____ ል__ አ______
አ-ቃ-ን ል-ሱ አ-ሮ-ታ-።
-----------------
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
0
āl--’--hi-- ---i----m--o-e--l-.
ā__________ l_____ ā___________
ā-e-’-c-i-i l-b-s- ā-i-o-e-a-i-
-------------------------------
ālek’achini libisu āmirobetali.
Наш шеф добре виглядає.
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
ālek’achini libisu āmirobetali.
Ви вважаєте?
ይ--ል---?
ይ_______
ይ-ስ-ዎ-ል-
--------
ይመስልዎታል?
0
yi-esiliw--a-i?
y______________
y-m-s-l-w-t-l-?
---------------
yimesiliwotali?
Ви вважаєте?
ይመስልዎታል?
yimesiliwotali?
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
በእ-ግጥ------ማረ---ሆ- --ኝ-ዋለው።
በ____ ል__ ያ____ ሆ_ አ_______
በ-ር-ጥ ል-ሱ ያ-ረ-ት ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
---------------------------
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
be-ir-g-t’i li-isu-y-ma---------no ---n-i-hē--lew-.
b__________ l_____ y_________ h___ ā_______________
b-’-r-g-t-i l-b-s- y-m-r-b-t- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
---------------------------------------------------
be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
Шеф напевно має подругу.
አለ----ርግጠኝ-ት-የሴት ጋደኛ አለው።
አ___ በ______ የ__ ጋ__ አ___
አ-ቃ- በ-ግ-ኝ-ት የ-ት ጋ-ኛ አ-ው-
-------------------------
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
0
ā---’--i be-i-i-’-n---et- ye-ē-i -ad-ny- ālewi.
ā_______ b_______________ y_____ g______ ā_____
ā-e-’-w- b-r-g-t-e-y-n-t- y-s-t- g-d-n-a ā-e-i-
-----------------------------------------------
ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
Шеф напевно має подругу.
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
Ви дійсно так вважаєте?
በው-- --ደዛ-ያ---?
በ___ እ___ ያ____
በ-ነ- እ-ደ- ያ-ና-?
---------------
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
0
be----ti-i-id-------in-l-?
b_______ i______ y________
b-w-n-t- i-i-e-a y-m-n-l-?
--------------------------
bewineti inideza yaminalu?
Ви дійсно так вважаєте?
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
bewineti inideza yaminalu?
Цілком можливо, що він має подругу.
የሴት-----እ-ዳ--- -ገ-- ቀላ--ነ-።
የ__ ጋ__ እ_____ መ___ ቀ__ ነ__
የ-ት ጋ-ኛ እ-ዳ-ች- መ-መ- ቀ-ል ነ-።
---------------------------
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
0
y-sē---g--en-- i-----e---wi-----me-i k--lal-----i.
y_____ g______ i___________ m_______ k______ n____
y-s-t- g-d-n-a i-i-a-e-h-w- m-g-m-t- k-e-a-i n-w-.
--------------------------------------------------
yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.
Цілком можливо, що він має подругу.
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.