Phrasebook

tl laro   »   uk Спорт

49 [apatnapu’t siyam]

laro

laro

49 [сорок дев’ять]

49 [sorok devʺyatʹ]

Спорт

Sport

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ukrainian Maglaro higit pa
Nag-eehersisyo ka ba? Ти-з--маєш-------том? Т_ з________ с_______ Т- з-й-а-ш-я с-о-т-м- --------------------- Ти займаєшся спортом? 0
T- zay-m--e-h----sp-rt--? T_ z___________ s_______ T- z-y-m-y-s-s-a s-o-t-m- ------------------------- Ty zay̆mayeshsya sportom?
Oo, kailangan ko ng ehersisyo. Т-к,-- -ов-н-н - -о----а--у--т-с-. Т___ я п______ / п______ р________ Т-к- я п-в-н-н / п-в-н-а р-х-т-с-. ---------------------------------- Так, я повинен / повинна рухатися. 0
T--, -a--o--nen-/---v--n- -ukh-t--y-. T___ y_ p______ / p______ r__________ T-k- y- p-v-n-n / p-v-n-a r-k-a-y-y-. ------------------------------------- Tak, ya povynen / povynna rukhatysya.
Miyembro ako sa isang sports na grupo. Я х--ж--д---по--ивно-о к-у-у. Я х____ д_ с__________ к_____ Я х-д-у д- с-о-т-в-о-о к-у-у- ----------------------------- Я ходжу до спортивного клубу. 0
YA kh---hu -o--po-t-v-o----lubu. Y_ k______ d_ s__________ k_____ Y- k-o-z-u d- s-o-t-v-o-o k-u-u- -------------------------------- YA khodzhu do sportyvnoho klubu.
Naglalaro tayo ng putbol. Ми-граємо у --тбо-. М_ г_____ у ф______ М- г-а-м- у ф-т-о-. ------------------- Ми граємо у футбол. 0
M--h-a------ -u--o-. M_ h______ u f______ M- h-a-e-o u f-t-o-. -------------------- My hrayemo u futbol.
Minsan lumalangoy kami. Іно----- -л-ваєм-. І____ м_ п________ І-о-і м- п-а-а-м-. ------------------ Іноді ми плаваємо. 0
Ino-i-m- pla--y--o. I____ m_ p_________ I-o-i m- p-a-a-e-o- ------------------- Inodi my plavayemo.
O nagbibisikleta kami. А---ми-----є--с---а в-лоси-е---. А__ м_ к________ н_ в___________ А-о м- к-т-є-о-ь н- в-л-с-п-д-х- -------------------------------- Або ми катаємось на велосипедах. 0
Abo my-k-t---mo---n- vel-sy-e-a-h. A__ m_ k_________ n_ v____________ A-o m- k-t-y-m-s- n- v-l-s-p-d-k-. ---------------------------------- Abo my katayemosʹ na velosypedakh.
Mayroong isang putbol istadyum sa aming lungsod. У--ашо-у--і-т- - -утбол-ний с--діо-. У н_____ м____ є ф_________ с_______ У н-ш-м- м-с-і є ф-т-о-ь-и- с-а-і-н- ------------------------------------ У нашому місті є футбольний стадіон. 0
U -----m--mist- -- --t-o-ʹn-y- -ta-ion. U n______ m____ y_ f_________ s_______ U n-s-o-u m-s-i y- f-t-o-ʹ-y-̆ s-a-i-n- --------------------------------------- U nashomu misti ye futbolʹnyy̆ stadion.
Mayroon ding swimming pool na may sauna. Є--а-о--б--е---і ----а. Є т____ б_____ і с_____ Є т-к-ж б-с-й- і с-у-а- ----------------------- Є також басейн і сауна. 0
Y- t-ko---basey̆n---sau-a. Y_ t_____ b_____ i s_____ Y- t-k-z- b-s-y-n i s-u-a- -------------------------- YE takozh basey̆n i sauna.
At mayroong isang golf course. І є--і-ц--д-я -ольф-. І є м____ д__ г______ І є м-с-е д-я г-л-ф-. --------------------- І є місце для гольфу. 0
I ---m-s-s---l-a --l-f-. I y_ m_____ d___ h______ I y- m-s-s- d-y- h-l-f-. ------------------------ I ye mistse dlya holʹfu.
Ano ang palabas sa telebisyon. Що -де на-т--ебаченн-? Щ_ й__ н_ т___________ Щ- й-е н- т-л-б-ч-н-і- ---------------------- Що йде на телебаченні? 0
Sh--- -̆de--a-t-le--chen--? S____ y̆__ n_ t____________ S-c-o y-d- n- t-l-b-c-e-n-? --------------------------- Shcho y̆de na telebachenni?
May larong putbol ngayon. Сам---де фу-бол-н-----т-. С___ й__ ф_________ м____ С-м- й-е ф-т-о-ь-и- м-т-. ------------------------- Саме йде футбольний матч. 0
Sa---y--e f--bo---y-̆ m-tch. S___ y̆__ f_________ m_____ S-m- y-d- f-t-o-ʹ-y-̆ m-t-h- ---------------------------- Same y̆de futbolʹnyy̆ match.
Ang koponan ng Aleman ay naglalaro laban sa Ingles. Н--е-ька -ом---а-грає ---т- -нглійс--о-. Н_______ к______ г___ п____ а___________ Н-м-ц-к- к-м-н-а г-а- п-о-и а-г-і-с-к-ї- ---------------------------------------- Німецька команда грає проти англійської. 0
Nim--sʹka koman-- -raye -ro-y-a---i--sʹ-oï. N________ k______ h____ p____ a___________ N-m-t-ʹ-a k-m-n-a h-a-e p-o-y a-h-i-̆-ʹ-o-̈- -------------------------------------------- Nimetsʹka komanda hraye proty anhliy̆sʹkoï.
Sino ang nananalo? Х-- -и---є? Х__ в______ Х-о в-г-а-? ----------- Хто виграє? 0
Kh-o-vyhray-? K___ v_______ K-t- v-h-a-e- ------------- Khto vyhraye?
Wala akong ideya. Я-н----а-. Я н_ з____ Я н- з-а-. ---------- Я не знаю. 0
YA-n---n-yu. Y_ n_ z_____ Y- n- z-a-u- ------------ YA ne znayu.
Sa ngayon ay tabla sila. П--- -о-н-ч-я. П___ щ_ н_____ П-к- щ- н-ч-я- -------------- Поки що нічия. 0
P--- sh-h- -ic-yya. P___ s____ n_______ P-k- s-c-o n-c-y-a- ------------------- Poky shcho nichyya.
Ang taga-hatol ay galing sa Belgium. А-бі-р-з -е-ьгі-. А_____ з Б_______ А-б-т- з Б-л-г-ї- ----------------- Арбітр з Бельгії. 0
A-bi-r---B------̈. A_____ z B_______ A-b-t- z B-l-h-i-. ------------------ Arbitr z Belʹhiï.
Ngayon ay may penalty. З---з б-де--ен-л-ті. З____ б___ п________ З-р-з б-д- п-н-л-т-. -------------------- Зараз буде пенальті. 0
Z-r---bud---enalʹ-i. Z____ b___ p________ Z-r-z b-d- p-n-l-t-. -------------------- Zaraz bude penalʹti.
Goal! isa – sero! Гол- ---н: нул-! Г___ О____ н____ Г-л- О-и-: н-л-! ---------------- Гол! Один: нуль! 0
H--!-Ody-- -u-ʹ! H___ O____ n____ H-l- O-y-: n-l-! ---------------- Hol! Odyn: nulʹ!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -