Phrasebook

tl Nasa daan   »   mk На пат

37 [tatlumpu’t pito]

Nasa daan

Nasa daan

37 [триесет и седум]

37 [triyesyet i syedoom]

На пат

Na pat

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Macedonian Maglaro higit pa
Siya ay nagmamaneho ng motorsiklo. То--п---ва--о -от-р. Т__ п_____ с_ м_____ Т-ј п-т-в- с- м-т-р- -------------------- Тој патува со мотор. 0
Toј--a-----------t--. T__ p______ s_ m_____ T-ј p-t-o-a s- m-t-r- --------------------- Toј patoova so motor.
Siya ng nagbibisikleta. Т------у-- ---вел-с----. Т__ п_____ с_ в_________ Т-ј п-т-в- с- в-л-с-п-д- ------------------------ Тој патува со велосипед. 0
Toј -----va -- vy-lo---yed. T__ p______ s_ v___________ T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d- --------------------------- Toј patoova so vyelosipyed.
Siya ay naglalakad. То- пеш---. Т__ п______ Т-ј п-ш-ч-. ----------- Тој пешачи. 0
T-- --e---c--. T__ p_________ T-ј p-e-h-c-i- -------------- Toј pyeshachi.
Siya ay sumakay sa barko. Т-- пат-в- с--б--д. Т__ п_____ с_ б____ Т-ј п-т-в- с- б-о-. ------------------- Тој патува со брод. 0
Toј -a----a-----ro-. T__ p______ s_ b____ T-ј p-t-o-a s- b-o-. -------------------- Toј patoova so brod.
Siya ay sumakay sa bangka. Тој----у-- с- ча---. Т__ п_____ с_ ч_____ Т-ј п-т-в- с- ч-м-ц- -------------------- Тој патува со чамец. 0
To- --to-va-so-c-a--et-. T__ p______ s_ c________ T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-. ------------------------ Toј patoova so chamyetz.
Lumalangoy siya. Тој-п---а. Т__ п_____ Т-ј п-и-а- ---------- Тој плива. 0
T-- pli-a. T__ p_____ T-ј p-i-a- ---------- Toј pliva.
Delikado ba dito? Д-ли--вде е -п-с-о? Д___ о___ е о______ Д-л- о-д- е о-а-н-? ------------------- Дали овде е опасно? 0
Dal--o-d-- ye-o----o? D___ o____ y_ o______ D-l- o-d-e y- o-a-n-? --------------------- Dali ovdye ye opasno?
Delikado bang makisakay mag-isa? Д--и---опас-о- --- /-с-м--да--т---р--? Д___ е о______ с__ / с___ д_ с________ Д-л- е о-а-н-, с-м / с-м- д- с-о-и-а-? -------------------------------------- Дали е опасно, сам / сама да стопирам? 0
Dali-ye opa-no--s-- - s------ s---i---? D___ y_ o______ s__ / s___ d_ s________ D-l- y- o-a-n-, s-m / s-m- d- s-o-i-a-? --------------------------------------- Dali ye opasno, sam / sama da stopiram?
Delikado bang maglakad-lakad sa gabi? Да-и - -п---о,--а-е--р-да с- --и н--п-ошет-а? Д___ е о______ н______ д_ с_ о__ н_ п________ Д-л- е о-а-н-, н-в-ч-р д- с- о-и н- п-о-е-к-? --------------------------------------------- Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? 0
D-l- -e-o-asn---na-yech-er--a---e -d- n----oshy--k-? D___ y_ o______ n_________ d_ s__ o__ n_ p__________ D-l- y- o-a-n-, n-v-e-h-e- d- s-e o-i n- p-o-h-e-k-? ---------------------------------------------------- Dali ye opasno, navyechyer da sye odi na proshyetka?
Naligaw kami. Ни- -о погр-шив-- -ато-. Н__ г_ п_________ п_____ Н-е г- п-г-е-и-м- п-т-т- ------------------------ Ние го погрешивме патот. 0
Ni-- g-o p--ury-s-i-mye-pa--t. N___ g__ p_____________ p_____ N-y- g-o p-g-r-e-h-v-y- p-t-t- ------------------------------ Niye guo poguryeshivmye patot.
Nasa maling daan kami. Ни--с-е -- ---р--е--пат. Н__ с__ н_ п_______ п___ Н-е с-е н- п-г-е-е- п-т- ------------------------ Ние сме на погрешен пат. 0
Ni---smy- -a-p----y-----n p--. N___ s___ n_ p___________ p___ N-y- s-y- n- p-g-r-e-h-e- p-t- ------------------------------ Niye smye na poguryeshyen pat.
Kailangan nating bumalik. Ни--мор-ме-да с- -рат--е. Н__ м_____ д_ с_ в_______ Н-е м-р-м- д- с- в-а-и-е- ------------------------- Ние мораме да се вратиме. 0
Niye moram-e--- sy- vra-im-e. N___ m______ d_ s__ v________ N-y- m-r-m-e d- s-e v-a-i-y-. ----------------------------- Niye moramye da sye vratimye.
Saan pwedeng magparada dito? Ка---м--- о-де -а ---па---ра? К___ м___ о___ д_ с_ п_______ К-д- м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а- ----------------------------- Каде може овде да се паркира? 0
K---e-moʐy----dye-d- --- p--kir-? K____ m____ o____ d_ s__ p_______ K-d-e m-ʐ-e o-d-e d- s-e p-r-i-a- --------------------------------- Kadye moʐye ovdye da sye parkira?
Mayroon bang paradahan dito? Има-ли---де--а-к---лишт-? И__ л_ о___ п____________ И-а л- о-д- п-р-и-а-и-т-? ------------------------- Има ли овде паркиралиште? 0
I-a l------e---r--ra----tye? I__ l_ o____ p______________ I-a l- o-d-e p-r-i-a-i-h-y-? ---------------------------- Ima li ovdye parkiralishtye?
Gaano katagal pwedeng magparada dito? Ко--у дол-о-м-же---д---а--е-п---ир-? К____ д____ м___ о___ д_ с_ п_______ К-л-у д-л-о м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а- ------------------------------------ Колку долго може овде да се паркира? 0
Ko--o- do-g---m-ʐ-e --d-e--a sy--p-rk--a? K_____ d_____ m____ o____ d_ s__ p_______ K-l-o- d-l-u- m-ʐ-e o-d-e d- s-e p-r-i-a- ----------------------------------------- Kolkoo dolguo moʐye ovdye da sye parkira?
Nag-ski ka ba? Возите -и-----? В_____ л_ с____ В-з-т- л- с-и-? --------------- Возите ли скии? 0
V-z-t-e--i---i-? V______ l_ s____ V-z-t-e l- s-i-? ---------------- Vozitye li skii?
Sasakay ka ba ng ski lift papunta sa tuktok? С- -о--т---и ---ор---о ---т-т -а с-и----? С_ в_____ л_ н_____ с_ л_____ з_ с_______ С- в-з-т- л- н-г-р- с- л-ф-о- з- с-и-а-е- ----------------------------------------- Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? 0
Sye----i-ye -i-n-g-o-y- so l--tot -a ------y-? S__ v______ l_ n_______ s_ l_____ z_ s________ S-e v-z-t-e l- n-g-o-y- s- l-f-o- z- s-i-a-y-? ---------------------------------------------- Sye vozitye li naguorye so liftot za skiјaњye?
Maaari bang magrenta ng ski dito? М--е л- --де--а--е и--ај-а--с--и? М___ л_ о___ д_ с_ и_______ с____ М-ж- л- о-д- д- с- и-н-ј-а- с-и-? --------------------------------- Може ли овде да се изнајмат скии? 0
Mo--- -i o---- da-s-e ---aј-at --i-? M____ l_ o____ d_ s__ i_______ s____ M-ʐ-e l- o-d-e d- s-e i-n-ј-a- s-i-? ------------------------------------ Moʐye li ovdye da sye iznaјmat skii?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -