Phrasebook

tl Nasa daan   »   bg На път

37 [tatlumpu’t pito]

Nasa daan

Nasa daan

37 [трийсет и седем]

37 [triyset i sedem]

На път

Na pyt

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Bulgarian Maglaro higit pa
Siya ay nagmamaneho ng motorsiklo. Той път-в--с -отор. Т__ п_____ с м_____ Т-й п-т-в- с м-т-р- ------------------- Той пътува с мотор. 0
T-y---t--a-s m-tor. T__ p_____ s m_____ T-y p-t-v- s m-t-r- ------------------- Toy pytuva s motor.
Siya ng nagbibisikleta. Тъй-----ва - -е-о-и-е- ----л---. Т__ п_____ с в________ / к______ Т-й п-т-в- с в-л-с-п-д / к-л-л-. -------------------------------- Тъй пътува с велосипед / колело. 0
T-y-py-uva s-v-lo---e--/-k--el-. T__ p_____ s v________ / k______ T-y p-t-v- s v-l-s-p-d / k-l-l-. -------------------------------- Tyy pytuva s velosiped / kolelo.
Siya ay naglalakad. То--въ-ви --ш. Т__ в____ п___ Т-й в-р-и п-ш- -------------- Той върви пеш. 0
T-- -yrv- pe--. T__ v____ p____ T-y v-r-i p-s-. --------------- Toy vyrvi pesh.
Siya ay sumakay sa barko. То- п-т-в- с ко---. Т__ п_____ с к_____ Т-й п-т-в- с к-р-б- ------------------- Той пътува с кораб. 0
T-y p--u-a s---r--. T__ p_____ s k_____ T-y p-t-v- s k-r-b- ------------------- Toy pytuva s korab.
Siya ay sumakay sa bangka. Той-п-т--а с--о-ка. Т__ п_____ с л_____ Т-й п-т-в- с л-д-а- ------------------- Той пътува с лодка. 0
To--p--u-a-s-l-dk-. T__ p_____ s l_____ T-y p-t-v- s l-d-a- ------------------- Toy pytuva s lodka.
Lumalangoy siya. То- п-у-а. Т__ п_____ Т-й п-у-а- ---------- Той плува. 0
T---pl--a. T__ p_____ T-y p-u-a- ---------- Toy pluva.
Delikado ba dito? Опасн- -- - --к? О_____ л_ е т___ О-а-н- л- е т-к- ---------------- Опасно ли е тук? 0
Op-sn- -i-ye t-k? O_____ l_ y_ t___ O-a-n- l- y- t-k- ----------------- Opasno li ye tuk?
Delikado bang makisakay mag-isa? О-а--- ли-- д-----път-ва-с-м н---вт-с---? О_____ л_ е д_ с_ п_____ с__ н_ а________ О-а-н- л- е д- с- п-т-в- с-м н- а-т-с-о-? ----------------------------------------- Опасно ли е да се пътува сам на автостоп? 0
Op-s---l--y---a-se -y-u-a---m--a avt-stop? O_____ l_ y_ d_ s_ p_____ s__ n_ a________ O-a-n- l- y- d- s- p-t-v- s-m n- a-t-s-o-? ------------------------------------------ Opasno li ye da se pytuva sam na avtostop?
Delikado bang maglakad-lakad sa gabi? Оп-с-о--и-- да----р-з-о--а- -ощ-м---м? О_____ л_ е д_ с_ р________ н____ с___ О-а-н- л- е д- с- р-з-о-д-ш н-щ-м с-м- -------------------------------------- Опасно ли е да се разхождаш нощем сам? 0
Op-s-o l- ---da--- -a---o---ash -o----e--s--? O_____ l_ y_ d_ s_ r___________ n_______ s___ O-a-n- l- y- d- s- r-z-h-z-d-s- n-s-c-e- s-m- --------------------------------------------- Opasno li ye da se razkhozhdash noshchem sam?
Naligaw kami. Ние о----а----п---. Н__ о________ п____ Н-е о-ъ-к-х-е п-т-. ------------------- Ние объркахме пътя. 0
Nie--b--kakhme---tya. N__ o_________ p_____ N-e o-y-k-k-m- p-t-a- --------------------- Nie obyrkakhme pytya.
Nasa maling daan kami. Ние----------г-еше----т. Н__ с__ н_ п_______ п___ Н-е с-е н- п-г-е-е- п-т- ------------------------ Ние сме на погрешен път. 0
N-- sm- na p--r--hen----. N__ s__ n_ p________ p___ N-e s-e n- p-g-e-h-n p-t- ------------------------- Nie sme na pogreshen pyt.
Kailangan nating bumalik. Ние---я--а ---се ---н--. Н__ т_____ д_ с_ в______ Н-е т-я-в- д- с- в-р-е-. ------------------------ Ние трябва да се върнем. 0
N---t-yab-a--a-s----r--m. N__ t______ d_ s_ v______ N-e t-y-b-a d- s- v-r-e-. ------------------------- Nie tryabva da se vyrnem.
Saan pwedeng magparada dito? К--е--оже -а-се-па-к-р--т-к? К___ м___ д_ с_ п______ т___ К-д- м-ж- д- с- п-р-и-а т-к- ---------------------------- Къде може да се паркира тук? 0
K-de moz-- ---s- park-ra -u-? K___ m____ d_ s_ p______ t___ K-d- m-z-e d- s- p-r-i-a t-k- ----------------------------- Kyde mozhe da se parkira tuk?
Mayroon bang paradahan dito? Ту- --- ли -а--и-г? Т__ и__ л_ п_______ Т-к и-а л- п-р-и-г- ------------------- Тук има ли паркинг? 0
T----ma l----rk-n-? T__ i__ l_ p_______ T-k i-a l- p-r-i-g- ------------------- Tuk ima li parking?
Gaano katagal pwedeng magparada dito? Колко-вр-ме може--- ---п--к-ра тук? К____ в____ м___ д_ с_ п______ т___ К-л-о в-е-е м-ж- д- с- п-р-и-а т-к- ----------------------------------- Колко време може да се паркира тук? 0
Ko--o v-em--m-z-- da se -ar-i-a---k? K____ v____ m____ d_ s_ p______ t___ K-l-o v-e-e m-z-e d- s- p-r-i-a t-k- ------------------------------------ Kolko vreme mozhe da se parkira tuk?
Nag-ski ka ba? Ка--те--и ---? К_____ л_ с___ К-р-т- л- с-и- -------------- Карате ли ски? 0
Ka--te li--ki? K_____ l_ s___ K-r-t- l- s-i- -------------- Karate li ski?
Sasakay ka ba ng ski lift papunta sa tuktok? С----к---и----л- -е -е --чит-? С__ с__ л____ л_ щ_ с_ к______ С-с с-и л-ф-а л- щ- с- к-ч-т-? ------------------------------ Със ски лифта ли ще се качите? 0
S----k--lif----------e-s--kach-te? S__ s__ l____ l_ s____ s_ k_______ S-s s-i l-f-a l- s-c-e s- k-c-i-e- ---------------------------------- Sys ski lifta li shche se kachite?
Maaari bang magrenta ng ski dito? Може л--д--с--з--м-т т-к---и? М___ л_ д_ с_ з_____ т__ с___ М-ж- л- д- с- з-е-а- т-к с-и- ----------------------------- Може ли да се заемат тук ски? 0
Moz-- l- da--e-zae-a- -uk ---? M____ l_ d_ s_ z_____ t__ s___ M-z-e l- d- s- z-e-a- t-k s-i- ------------------------------ Mozhe li da se zaemat tuk ski?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -