Phrasebook

tl Nasa daan   »   th ระหว่างเดินทาง

37 [tatlumpu’t pito]

Nasa daan

Nasa daan

37 [สามสิบเจ็ด]

sǎm-sìp-jèt

ระหว่างเดินทาง

rá-wàng-der̶n-tang

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Thailand Maglaro higit pa
Siya ay nagmamaneho ng motorsiklo. เข-ขั-รถจ----าน--ต์ เ_______________ เ-า-ั-ร-จ-ก-ย-น-น-์ ------------------- เขาขับรถจักรยานยนต์ 0
k----ka---ro-t-j-̀k--á-y-----n k_________________________ k-̌---a-p-r-́---a-k-r-́-y-n-y-n ------------------------------- kǎo-kàp-rót-jàk-rá-yan-yon
Siya ng nagbibisikleta. เข-ข-่-ั-รย-น เ_________ เ-า-ี-จ-ก-ย-น ------------- เขาขี่จักรยาน 0
ka-o--è--j--k-r-́--an k_________________ k-̌---e-e-j-̀---a---a- ---------------------- kǎo-kèe-jàk-rá-yan
Siya ay naglalakad. เ---ดิน เ_____ เ-า-ด-น ------- เขาเดิน 0
k--o-d---n k_______ k-̌---e-̶- ---------- kǎo-der̶n
Siya ay sumakay sa barko. เ-าไ-โ-ย---อให-่ เ_____________ เ-า-ป-ด-เ-ื-ใ-ญ- ---------------- เขาไปโดยเรือใหญ่ 0
kǎo----i--oy---ua-ya-i k____________________ k-̌---h-i-d-y-r-u---a-i ----------------------- kǎo-bhai-doy-reua-yài
Siya ay sumakay sa bangka. เ-า---ดยเร-อ เ__________ เ-า-ป-ด-เ-ื- ------------ เขาไปโดยเรือ 0
k--o-b-ai---y-reua k________________ k-̌---h-i-d-y-r-u- ------------------ kǎo-bhai-doy-reua
Lumalangoy siya. เ--ว-า-น-ำ เ______ เ-า-่-ย-้- ---------- เขาว่ายน้ำ 0
kǎo-w-̂i--ám k__________ k-̌---a-i-n-́- -------------- kǎo-wâi-nám
Delikado ba dito? ท-่น--อันต-า-ไ---ค-ับ---ค-? ที่__________ ค__ / ค__ ท-่-ี-อ-น-ร-ย-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------- ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? 0
te---nê-------r---------ráp-ká t___________________________ t-̂---e-e-a---h-a---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------- têe-nêe-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
Delikado bang makisakay mag-isa? ก-ร-บก-ถ---ดียว-----ายไหม---ั--/ ค-? ก______________________ ค__ / ค__ ก-ร-บ-ร-ค-เ-ี-ว-ั-ต-า-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------ การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? 0
gan---̀----́--kon----o------r-i-m-̌i----́----́ g________________________________________ g-n-b-̀---o-t-k-n-d-e---n-d-r-i-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- gan-bòk-rót-kon-deeo-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
Delikado bang maglakad-lakad sa gabi? มั-อัน-ราย--ม----บ-- ---ถ้-ออกมา-ด-น-ล่น-อน-ล--ค-น? มั__________ ค__ / ค_ ถ้______________________ ม-น-ั-ต-า-ไ-ม ค-ั- / ค- ถ-า-อ-ม-เ-ิ-เ-่-ต-น-ล-ง-ื-? --------------------------------------------------- มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? 0
ma---n-dh----m-̌i--ra-p-----tâ-a--k-m---e-----e----h----g--ng----n m___________________________________________________________ m-n-a---h-a---a-i-k-a-p-k-́-t-̂-a-w---a-d-r-n-l-̂---h-w---l-n---e-n ------------------------------------------------------------------- man-an-dhrai-mǎi-kráp-ká-tâ-àwk-ma-der̶n-lên-dhawn-glang-keun
Naligaw kami. เร----ทาง เ________ เ-า-ล-ท-ง --------- เราหลงทาง 0
ra--l-----t-ng r____________ r-o-l-̌-g-t-n- -------------- rao-lǒng-tang
Nasa maling daan kami. เ-าม-ผิดทาง เ_________ เ-า-า-ิ-ท-ง ----------- เรามาผิดทาง 0
ra---a-p-̀t----g r______________ r-o-m---i-t-t-n- ---------------- rao-ma-pìt-tang
Kailangan nating bumalik. เร-ต้---ลี้ย-ก---ทา-เ--ม เ__________________ เ-า-้-ง-ล-้-ว-ล-บ-า-เ-ิ- ------------------------ เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม 0
r---dha-wn----́e---là--tang-de--m r_____________________________ r-o-d-a-w-g-l-́-o-g-a-p-t-n---e-̶- ---------------------------------- rao-dhâwng-léeo-glàp-tang-der̶m
Saan pwedeng magparada dito? จอ----ด-ท----น-ค--บ-/ -ะ? จ__________ ค__ / ค__ จ-ด-ถ-ด-ท-่-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------- จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? 0
jàw--r-́--dâi--e---n--i---a-p-ká j___________________________ j-̀-t-r-́---a-i-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------- jàwt-rót-dâi-têe-nǎi-kráp-ká
Mayroon bang paradahan dito? ท----่มี--่-อด---หม----- / ค-? ที่___________ ค__ / ค__ ท-่-ี-ม-ท-่-อ-ร-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------ ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? 0
t-̂---e-e-m---têet--̀--r-́--ma-i--r-----á t__________________________________ t-̂---e-e-m-e-t-̂-t-o-t-r-́---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------- têe-nêe-mee-têet-òt-rót-mǎi-kráp-ká
Gaano katagal pwedeng magparada dito? ที-นี่จอดรถ-ด---นเท่-------- ----? ที่________________ ค__ / ค__ ท-่-ี-จ-ด-ถ-ด-น-น-ท-า-ร ค-ั- / ค-? ---------------------------------- ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? 0
te-e----e--o---rót---̂--na--ta-o-r---kr-́p--á t______________________________________ t-̂---e-e---̀---o-t-d-̂---a---a-o-r-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------- têe-nêet-òt-rót-dâi-nan-tâo-rai-kráp-ká
Nag-ski ka ba? คุ--ล----ี--มค-ั- / ค-? คุ____________ / ค__ ค-ณ-ล-น-ก-ไ-ม-ร-บ / ค-? ----------------------- คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? 0
k-on-lê--o----e--m-̌i----́---á k__________________________ k-o---e---o-t-g-e-m-̌---r-́---a- -------------------------------- koon-lê-nót-gee-mǎi-kráp-ká
Sasakay ka ba ng ski lift papunta sa tuktok? ค-ณ-ะ-ึ้น---ล-ฟท์ไปข้---น-ห-ค--บ / ค-? คุ_______________________ / ค__ ค-ณ-ะ-ึ-น-ก-ล-ฟ-์-ป-้-ง-น-ห-ค-ั- / ค-? -------------------------------------- คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? 0
k-o--j-----̂--n---------i--------k-̂n--b-n---̌i---a-p--á k________________________________________________ k-o---a---e-u-n-́---e---i-f-b-a---a-n---o---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------- koon-jà-kêu-nót-gee-líf-bhai-kâng-bon-mǎi-kráp-ká
Maaari bang magrenta ng ski dito? ท--น-่-ี-ก-ให้---าไหมครับ ---ะ? ที่_______________ / ค__ ท-่-ี-ม-ส-ี-ห-เ-่-ไ-ม-ร-บ / ค-? ------------------------------- ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? 0
têe--e-e-m-----g-e-h-̂i---a-o-mǎ--k-áp---́ t____________________________________ t-̂---e-e-m-̂-t-g-e-h-̂---h-̂---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- têe-nêe-mêet-gee-hâi-châo-mǎi-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -