| Maghintay hanggang tumigil ang ulan. |
Ч-ка-- д-де-- д--пр-с-а-е -ождо-.
Ч_____ д_____ д_ п_______ д______
Ч-к-ј- д-д-к- д- п-е-т-н- д-ж-о-.
---------------------------------
Чекај, додека да престане дождот.
0
C-yekaј- -ody--------ryes--------ʐ---.
C_______ d______ d_ p_________ d______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-.
--------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
|
Maghintay hanggang tumigil ang ulan.
Чекај, додека да престане дождот.
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
|
| Maghintay hanggang sa matapos ako. |
Ч--ај, дод--а-д- би-------ов /-го-ова.
Ч_____ д_____ д_ б____ г____ / г______
Ч-к-ј- д-д-к- д- б-д-м г-т-в / г-т-в-.
--------------------------------------
Чекај, додека да бидам готов / готова.
0
Chyek--, --d---a ---b--am guotov / gu-t-va.
C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a-
-------------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
|
Maghintay hanggang sa matapos ako.
Чекај, додека да бидам готов / готова.
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
|
| Maghintay hanggang sa siya ay bumalik. |
Че-а-,-до---- --- ----- в----.
Ч_____ д_____ т__ д_ с_ в_____
Ч-к-ј- д-д-к- т-ј д- с- в-а-и-
------------------------------
Чекај, додека тој да се врати.
0
Ch-ekaј---o--ek--t-ј -a s----r-t-.
C_______ d______ t__ d_ s__ v_____
C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i-
----------------------------------
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
|
Maghintay hanggang sa siya ay bumalik.
Чекај, додека тој да се врати.
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
|
| Maghihintay ako hanggang matuyo ang buhok ko. |
Ќе--очек--- ---е-------е-и--ш---оса--.
Ќ_ п_______ д_____ м_ с_ и____ к______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- м- с- и-у-и к-с-т-.
--------------------------------------
Ќе почекам, додека ми се исуши косата.
0
K-y--p-chy--am--d-dy-ka--- s-- ---os-- ko--ta.
K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-.
----------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
|
Maghihintay ako hanggang matuyo ang buhok ko.
Ќе почекам, додека ми се исуши косата.
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
|
| Maghihintay ako hanggang matapos ang pelikula. |
Ќе--оч------д-дека--а -авр-и-филмо-.
Ќ_ п_______ д_____ д_ з_____ ф______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- д- з-в-ш- ф-л-о-.
------------------------------------
Ќе почекам, додека да заврши филмот.
0
Kj-- -o-hye-am- -odyek- -----v-s-- -ilm--.
K___ p_________ d______ d_ z______ f______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-.
------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
|
Maghihintay ako hanggang matapos ang pelikula.
Ќе почекам, додека да заврши филмот.
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
|
| Maghihintay ako hanggang sa maging berde ang ilaw trapiko. |
Ќ---о-е-а---д-д-ка --м-форот --ет-е з-лен-.
Ќ_ п_______ д_____ с________ с_____ з______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- с-м-ф-р-т с-е-н- з-л-н-.
-------------------------------------------
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено.
0
K-y---ochy-k----do----- -y-ma-o-o- sv-etn-- zyel---o.
K___ p_________ d______ s_________ s_______ z________
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a s-e-a-o-o- s-y-t-y- z-e-y-n-.
-----------------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.
|
Maghihintay ako hanggang sa maging berde ang ilaw trapiko.
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено.
Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.
|
| Kailan ka magbabakasyon? |
К----п-ту--ш-н----м-р?
К___ п______ н_ о_____
К-г- п-т-в-ш н- о-м-р-
----------------------
Кога патуваш на одмор?
0
Kog-- --too---h-na--dm-r?
K____ p________ n_ o_____
K-g-a p-t-o-a-h n- o-m-r-
-------------------------
Kogua patoovash na odmor?
|
Kailan ka magbabakasyon?
Кога патуваш на одмор?
Kogua patoovash na odmor?
|
| Bago ang bakasyon sa tag-init? |
У---------л---и-т-рас---т?
У___ п___ л______ р_______
У-т- п-е- л-т-и-т р-с-у-т-
--------------------------
Уште пред летниот распуст?
0
Oos-ty--pry-d -y-tn-o- -a-p-o-t?
O______ p____ l_______ r________
O-s-t-e p-y-d l-e-n-o- r-s-o-s-?
--------------------------------
Ooshtye pryed lyetniot raspoost?
|
Bago ang bakasyon sa tag-init?
Уште пред летниот распуст?
Ooshtye pryed lyetniot raspoost?
|
| Oo, bago pa man magsimula ang bakasyon sa tag-init. |
Да- уш-- п------ -а--чн--л--н--т р-с-уст.
Д__ у___ п___ д_ з______ л______ р_______
Д-, у-т- п-е- д- з-п-ч-е л-т-и-т р-с-у-т-
-----------------------------------------
Да, уште пред да започне летниот распуст.
0
D-, -o-hty--pry----a z-------e l---n--t ra----s-.
D__ o______ p____ d_ z________ l_______ r________
D-, o-s-t-e p-y-d d- z-p-c-n-e l-e-n-o- r-s-o-s-.
-------------------------------------------------
Da, ooshtye pryed da zapochnye lyetniot raspoost.
|
Oo, bago pa man magsimula ang bakasyon sa tag-init.
Да, уште пред да започне летниот распуст.
Da, ooshtye pryed da zapochnye lyetniot raspoost.
|
| Ayusin ang bubong bago magsimula ang taglamig. |
П-------го-к-о--т- пр-д да -а---не------а.
П______ г_ к______ п___ д_ з______ з______
П-п-а-и г- к-о-о-, п-е- д- з-п-ч-е з-м-т-.
------------------------------------------
Поправи го кровот, пред да започне зимата.
0
Pop-a-- --o -r-v--, pry-d -a -apoc-ny--zim--a.
P______ g__ k______ p____ d_ z________ z______
P-p-a-i g-o k-o-o-, p-y-d d- z-p-c-n-e z-m-t-.
----------------------------------------------
Popravi guo krovot, pryed da zapochnye zimata.
|
Ayusin ang bubong bago magsimula ang taglamig.
Поправи го кровот, пред да започне зимата.
Popravi guo krovot, pryed da zapochnye zimata.
|
| Hugasan ang iyong mga kamay bago ka umupo sa mesa. |
И-миј -- -и--аце--- пр---да сед--ш--- мас-т-.
И____ с_ г_ р______ п___ д_ с_____ н_ м______
И-м-ј с- г- р-ц-т-, п-е- д- с-д-е- н- м-с-т-.
---------------------------------------------
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата.
0
I-m----i-g-i-r--z-e--e---ryed------e-nye-h n-----a-a.
I____ s_ g__ r_________ p____ d_ s________ n_ m______
I-m-ј s- g-i r-t-y-t-e- p-y-d d- s-e-n-e-h n- m-s-t-.
-----------------------------------------------------
Izmiј si gui ratzyetye, pryed da syednyesh na masata.
|
Hugasan ang iyong mga kamay bago ka umupo sa mesa.
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата.
Izmiј si gui ratzyetye, pryed da syednyesh na masata.
|
| Isara mo ang bintana bago ka lumabas. |
За------г---роз-р-ц--- пре- да---ле-еш.
З______ г_ п__________ п___ д_ и_______
З-т-о-и г- п-о-о-е-о-, п-е- д- и-л-з-ш-
---------------------------------------
Затвори го прозорецот, пред да излезеш.
0
Zatvo---guo -r-zory-tz--- pr-ed da iz-y-zyesh.
Z______ g__ p____________ p____ d_ i__________
Z-t-o-i g-o p-o-o-y-t-o-, p-y-d d- i-l-e-y-s-.
----------------------------------------------
Zatvori guo prozoryetzot, pryed da izlyezyesh.
|
Isara mo ang bintana bago ka lumabas.
Затвори го прозорецот, пред да излезеш.
Zatvori guo prozoryetzot, pryed da izlyezyesh.
|
| Kailan ka makakauwi? |
Ког---- -е-в--тиш -о-а?
К___ ќ_ с_ в_____ д____
К-г- ќ- с- в-а-и- д-м-?
-----------------------
Кога ќе се вратиш дома?
0
K--u----y- --e-vr----h-d-ma?
K____ k___ s__ v______ d____
K-g-a k-y- s-e v-a-i-h d-m-?
----------------------------
Kogua kjye sye vratish doma?
|
Kailan ka makakauwi?
Кога ќе се вратиш дома?
Kogua kjye sye vratish doma?
|
| Pagkatapos ng klase? |
П---аста----?
П_ н_________
П- н-с-а-а-а-
-------------
По наставата?
0
P- n---a-ata?
P_ n_________
P- n-s-a-a-a-
-------------
Po nastavata?
|
Pagkatapos ng klase?
По наставата?
Po nastavata?
|
| Oo, kapag natapos na ang klase. |
Д----тка-- ќе-з-вр-и--а-та--т-.
Д__ о_____ ќ_ з_____ н_________
Д-, о-к-к- ќ- з-в-ш- н-с-а-а-а-
-------------------------------
Да, откако ќе заврши наставата.
0
D-- o-k-k--kj-- z-vrs-- na--av---.
D__ o_____ k___ z______ n_________
D-, o-k-k- k-y- z-v-s-i n-s-a-a-a-
----------------------------------
Da, otkako kjye zavrshi nastavata.
|
Oo, kapag natapos na ang klase.
Да, откако ќе заврши наставата.
Da, otkako kjye zavrshi nastavata.
|
| Matapos siyang maaksidente, hindi na siya nakapagtrabaho. |
Откак- то- има---не-реќ-, -е---ж-----о--ќ- д--ра---и.
О_____ т__ и____ н_______ н_ м_____ п_____ д_ р______
О-к-к- т-ј и-а-е н-с-е-а- н- м-ж-ш- п-в-ќ- д- р-б-т-.
-----------------------------------------------------
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи.
0
Ot------oј-imash-e --esr--kj-- n-e-mo-y-shye-p----k-ye -a-raboti.
O_____ t__ i______ n__________ n__ m________ p________ d_ r______
O-k-k- t-ј i-a-h-e n-e-r-e-j-, n-e m-ʐ-e-h-e p-v-e-j-e d- r-b-t-.
-----------------------------------------------------------------
Otkako toј imashye nyesryekja, nye moʐyeshye povyekjye da raboti.
|
Matapos siyang maaksidente, hindi na siya nakapagtrabaho.
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи.
Otkako toј imashye nyesryekja, nye moʐyeshye povyekjye da raboti.
|
| Matapos siyang mawalan ng trabaho, nagpunta siya sa Amerika. |
Отка-- -ој-ја-загуби -а-отат-, т-----мина з--А----ка.
О_____ т__ ј_ з_____ р________ т__ з_____ з_ А_______
О-к-к- т-ј ј- з-г-б- р-б-т-т-, т-ј з-м-н- з- А-е-и-а-
-----------------------------------------------------
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка.
0
O--a-o toј ----agu-ob- r----at-- -oј --m-n--z--Am--r--a.
O_____ t__ ј_ z_______ r________ t__ z_____ z_ A________
O-k-k- t-ј ј- z-g-o-b- r-b-t-t-, t-ј z-m-n- z- A-y-r-k-.
--------------------------------------------------------
Otkako toј јa zaguoobi rabotata, toј zamina za Amyerika.
|
Matapos siyang mawalan ng trabaho, nagpunta siya sa Amerika.
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка.
Otkako toј јa zaguoobi rabotata, toј zamina za Amyerika.
|
| Pagkatapos ng pagpunta niya sa Amerika, yumaman siya. |
О-к--о т-----м-на за----р--а, --- ст--а б-г--.
О_____ т__ з_____ з_ А_______ т__ с____ б_____
О-к-к- т-ј з-м-н- з- А-е-и-а- т-ј с-а-а б-г-т-
----------------------------------------------
Откако тој замина за Америка, тој стана богат.
0
O-ka-o---ј-----n- z--A------a--t-- -t-n- ---u--.
O_____ t__ z_____ z_ A________ t__ s____ b______
O-k-k- t-ј z-m-n- z- A-y-r-k-, t-ј s-a-a b-g-a-.
------------------------------------------------
Otkako toј zamina za Amyerika, toј stana boguat.
|
Pagkatapos ng pagpunta niya sa Amerika, yumaman siya.
Откако тој замина за Америка, тој стана богат.
Otkako toј zamina za Amyerika, toј stana boguat.
|