คู่มือสนทนา

th ที่โรงหนัง   »   gu સિનેમામાં

45 [สี่สิบห้า]

ที่โรงหนัง

ที่โรงหนัง

45 [પચાલીસ]

45 [Pacālīsa]

સિનેમામાં

sinēmāmāṁ

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คุชราต เล่น มากกว่า
เราอยากไปดูหนัง અમ--સિ--મા------ા મ-ંગ------. અ_ સિ___ જ_ માં__ છી__ અ-ે સ-ન-મ-મ-ં જ-ા મ-ં-ી- છ-એ- ----------------------------- અમે સિનેમામાં જવા માંગીએ છીએ. 0
a---s-n-m--āṁ javā-m-ṅ----chī-. a__ s________ j___ m_____ c____ a-ē s-n-m-m-ṁ j-v- m-ṅ-ī- c-ī-. ------------------------------- amē sinēmāmāṁ javā māṅgīē chīē.
วันนี้มีหนังดีฉาย આજે -ક-સ-ર- ફિ-્--છ-. આ_ એ_ સા_ ફિ__ છે_ આ-ે એ- સ-ર- ફ-લ-મ છ-. --------------------- આજે એક સારી ફિલ્મ છે. 0
Ā-ē -k- -ārī ---l-a-chē. Ā__ ē__ s___ p_____ c___ Ā-ē ē-a s-r- p-i-m- c-ē- ------------------------ Ājē ēka sārī philma chē.
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ ફિલ્- --દમ-નવી છ-. ફિ__ એ___ ન_ છે_ ફ-લ-મ એ-દ- ન-ી છ-. ------------------ ફિલ્મ એકદમ નવી છે. 0
Ph--ma----da-a -avī-ch-. P_____ ē______ n___ c___ P-i-m- ē-a-a-a n-v- c-ē- ------------------------ Philma ēkadama navī chē.
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? ચે-આઉટ-ક--ા---ે? ચે____ ક્_ છે_ ચ-ક-ઉ- ક-ય-ં છ-? ---------------- ચેકઆઉટ ક્યાં છે? 0
Cē-a--ṭ---y-- ---? C_______ k___ c___ C-k-ā-ṭ- k-ā- c-ē- ------------------ Cēkaāuṭa kyāṁ chē?
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? શુ---જ- પણ --ત--્થ-ન- છે? શું હ_ પ_ મ__ સ્__ છે_ શ-ં હ-ી પ- મ-ત સ-થ-ન- છ-? ------------------------- શું હજી પણ મફત સ્થાનો છે? 0
Ś-- --j- p-ṇ- m--ha-------------? Ś__ h___ p___ m______ s_____ c___ Ś-ṁ h-j- p-ṇ- m-p-a-a s-h-n- c-ē- --------------------------------- Śuṁ hajī paṇa maphata sthānō chē?
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? ટિકિ--કેટલી છે? ટિ__ કે__ છે_ ટ-ક-ટ ક-ટ-ી છ-? --------------- ટિકિટ કેટલી છે? 0
Ṭi---a -ē-al- chē? Ṭ_____ k_____ c___ Ṭ-k-ṭ- k-ṭ-l- c-ē- ------------------ Ṭikiṭa kēṭalī chē?
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? પ્રદર્------ા-- -ર--થા--છ-? પ્_____ ક્__ શ_ થા_ છે_ પ-ર-ર-શ- ક-ય-ર- શ-ૂ થ-ય છ-? --------------------------- પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે? 0
P-a--r-a---ky-r- ś--ū -hā----h-? P_________ k____ ś___ t____ c___ P-a-a-ś-n- k-ā-ē ś-r- t-ā-a c-ē- -------------------------------- Pradarśana kyārē śarū thāya chē?
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? ફિલ-મ ક-ટલો--મય -- -ે? ફિ__ કે__ સ__ લે છે_ ફ-લ-મ ક-ટ-ો સ-ય લ- છ-? ---------------------- ફિલ્મ કેટલો સમય લે છે? 0
Ph-----kē---- sa-a-- lē---ē? P_____ k_____ s_____ l_ c___ P-i-m- k-ṭ-l- s-m-y- l- c-ē- ---------------------------- Philma kēṭalō samaya lē chē?
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? શ----મ- -િ-િ- -ર--ષિત-ક----કો-છ-? શું ત_ ટિ__ આ____ ક_ શ_ છો_ શ-ં ત-ે ટ-ક-ટ આ-ક-ષ-ત ક-ી શ-ો છ-? --------------------------------- શું તમે ટિકિટ આરક્ષિત કરી શકો છો? 0
Śu- ---ē -i-i-a -rakṣ--- ---ī----ō-ch-? Ś__ t___ ṭ_____ ā_______ k___ ś___ c___ Ś-ṁ t-m- ṭ-k-ṭ- ā-a-ṣ-t- k-r- ś-k- c-ō- --------------------------------------- Śuṁ tamē ṭikiṭa ārakṣita karī śakō chō?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง માર--પાછળ-બે-વું -ે. મા_ પા__ બે__ છે_ મ-ર- પ-છ- બ-સ-ુ- છ-. -------------------- મારે પાછળ બેસવું છે. 0
Mā-- pā-ha-a--ē---u--ch-. M___ p______ b______ c___ M-r- p-c-a-a b-s-v-ṁ c-ē- ------------------------- Mārē pāchaḷa bēsavuṁ chē.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า મા---સામે બ---ું છ-. મા_ સા_ બે__ છે_ મ-ર- સ-મ- બ-સ-ુ- છ-. -------------------- મારે સામે બેસવું છે. 0
M-r--sā-ē bē-a-uṁ -hē. M___ s___ b______ c___ M-r- s-m- b-s-v-ṁ c-ē- ---------------------- Mārē sāmē bēsavuṁ chē.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง મ--ે વચ્-ે-બે------ે. મા_ વ__ બે__ છે_ મ-ર- વ-્-ે બ-સ-ુ- છ-. --------------------- મારે વચ્ચે બેસવું છે. 0
M-rē-v-cc- -ēsa--- c-ē. M___ v____ b______ c___ M-r- v-c-ē b-s-v-ṁ c-ē- ----------------------- Mārē vaccē bēsavuṁ chē.
หนังน่าตื่นเต้น ફ--્---ોમાંચ---ત-. ફિ__ રો___ હ__ ફ-લ-મ ર-મ-ં-ક હ-ી- ------------------ ફિલ્મ રોમાંચક હતી. 0
Philm---ōm-n--a-a hat-. P_____ r________ h____ P-i-m- r-m-n-c-k- h-t-. ----------------------- Philma rōmān̄caka hatī.
หนังไม่น่าเบื่อ ફ--્મ -ં-ા-ાજનક-- હ-ી. ફિ__ કં_____ ન હ__ ફ-લ-મ ક-ટ-ળ-જ-ક ન હ-ી- ---------------------- ફિલ્મ કંટાળાજનક ન હતી. 0
Ph--m- k-ṇṭ-ḷ--a-aka ---h---. P_____ k____________ n_ h____ P-i-m- k-ṇ-ā-ā-a-a-a n- h-t-. ----------------------------- Philma kaṇṭāḷājanaka na hatī.
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ પરંત--ફિલ-મ--ં-પુસ--ક-વ-- સારું--તુ-. પ__ ફિ___ પુ___ વ_ સા_ હ__ પ-ં-ુ ફ-લ-મ-ુ- પ-સ-ત- વ-ુ સ-ર-ં હ-ુ-. ------------------------------------- પરંતુ ફિલ્મનું પુસ્તક વધુ સારું હતું. 0
Pa-antu--hi-------pus--k--vadhu -ā--ṁ-ha-uṁ. P______ p________ p______ v____ s____ h_____ P-r-n-u p-i-m-n-ṁ p-s-a-a v-d-u s-r-ṁ h-t-ṁ- -------------------------------------------- Parantu philmanuṁ pustaka vadhu sāruṁ hatuṁ.
ดนตรีเป็นอย่างไร? સ------ે----હત-ં સં__ કે_ હ_ સ-ગ-ત ક-વ-ં હ-ુ- ---------------- સંગીત કેવું હતું 0
S-ṅg------vu--h--uṁ S______ k____ h____ S-ṅ-ī-a k-v-ṁ h-t-ṁ ------------------- Saṅgīta kēvuṁ hatuṁ
นักแสดงเป็นอย่างไร? ક-ાકા------- હતા? ક___ કે_ હ__ ક-ા-ા-ો ક-વ- હ-ા- ----------------- કલાકારો કેવા હતા? 0
ka-ā-ārō-k-vā-hat-? k_______ k___ h____ k-l-k-r- k-v- h-t-? ------------------- kalākārō kēvā hatā?
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? શ-- -ંગ------ા- --ટા-ટલ--તા? શું અં____ સ_____ હ__ શ-ં અ-ગ-ર-જ-મ-ં સ-ટ-ઈ-લ હ-ા- ---------------------------- શું અંગ્રેજીમાં સબટાઈટલ હતા? 0
Śuṁ---grējī-āṁ-s----ā-ṭ--a -a-ā? Ś__ a_________ s__________ h____ Ś-ṁ a-g-ē-ī-ā- s-b-ṭ-ī-a-a h-t-? -------------------------------- Śuṁ aṅgrējīmāṁ sabaṭāīṭala hatā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -