| અમે સિનેમામાં જવા માંગીએ છીએ. |
เ----าก-ป--หน-ง
เ____________
เ-า-ย-ก-ป-ู-น-ง
---------------
เราอยากไปดูหนัง
0
r------yâk-bhai--oo-nǎng
r______________________
r-o-a---a-k-b-a---o---a-n-
--------------------------
rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
|
અમે સિનેમામાં જવા માંગીએ છીએ.
เราอยากไปดูหนัง
rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
|
| આજે એક સારી ફિલ્મ છે. |
ว-นนี-ม-ห-ั----าย
วั__________
ว-น-ี-ม-ห-ั-ด-ฉ-ย
-----------------
วันนี้มีหนังดีฉาย
0
wan-né--me----̌-g---e--ha-i
w________________________
w-n-n-́---e---a-n---e---h-̌-
----------------------------
wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
|
આજે એક સારી ફિલ્મ છે.
วันนี้มีหนังดีฉาย
wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
|
| ફિલ્મ એકદમ નવી છે. |
หน--เร-่--น-้เ--าใ-ม่
ห_____________
ห-ั-เ-ื-อ-น-้-ข-า-ห-่
---------------------
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
0
na--g---̂-a----e-e-k-̂o----i
n______________________
n-̌-g-r-̂-a-g-n-́---a-o-m-̀-
----------------------------
nǎng-rêuang-née-kâo-mài
|
ફિલ્મ એકદમ નવી છે.
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
nǎng-rêuang-née-kâo-mài
|
| ચેકઆઉટ ક્યાં છે? |
ช--ง--ย-ั๋วอยู่-ี่---ค-ับ /--- ?
ช่________________ / ค_ ?
ช-อ-ข-ย-ั-ว-ย-่-ี-ไ-น-ร-บ / ค- ?
--------------------------------
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
0
c-â----kǎi-d-ǔa-à-yo-o-têe-n----kra-p-k-́
c____________________________________
c-a-w-g-k-̌---h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
|
ચેકઆઉટ ક્યાં છે?
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
|
| શું હજી પણ મફત સ્થાનો છે? |
ย-งม-----ั่ง-่-ง--ก--- ค--บ / ค-?
ยั_____________ ค__ / ค__
ย-ง-ี-ี-น-่-ว-า-อ-ก-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
0
y-n----e----e-n-̂n---a-ng-è-k--ǎi-k-áp-ká
y_____________________________________
y-n---e---e-e-n-̂-g-w-̂-g-e-e---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
|
શું હજી પણ મફત સ્થાનો છે?
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
|
| ટિકિટ કેટલી છે? |
บ--รผ่-นป---ูราค---่า---ค-ั- ----?
บั__________________ ค__ / ค__
บ-ต-ผ-า-ป-ะ-ู-า-า-ท-า-ร ค-ั- / ค-?
----------------------------------
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
0
b-̀t--a---bhr-̀-d-o--ra--a--âo-rai-kr--p--á
b______________________________________
b-̀---a-n-b-r-̀-d-o---a-k---a-o-r-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
bàt-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
|
ટિકિટ કેટલી છે?
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
bàt-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
|
| પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે? |
ห-ั-เ--่ม--่-มง----- /--ะ?
ห_________ ค__ / ค__
ห-ั-เ-ิ-ม-ี-โ-ง ค-ั- / ค-?
--------------------------
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
0
na-----ê--m---̀---on---ra-p-ká
n_________________________
n-̌-g-r-̂-̶---e-e-m-n---r-́---a-
--------------------------------
nǎng-rêr̶m-gèe-mong-kráp-ká
|
પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે?
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
nǎng-rêr̶m-gèe-mong-kráp-ká
|
| ફિલ્મ કેટલો સમય લે છે? |
ห--งฉาย-ี่---วโม--ค-ั- /--ะ?
ห___________ ค__ / ค__
ห-ั-ฉ-ย-ี-ช-่-โ-ง ค-ั- / ค-?
----------------------------
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
0
nǎ-g-ch-̌i-gèe-ch-̂-------k--́--k-́
n______________________________
n-̌-g-c-a-i-g-̀---h-̂---o-g-k-a-p-k-́
-------------------------------------
nǎng-chǎi-gèe-chûa-mong-kráp-ká
|
ફિલ્મ કેટલો સમય લે છે?
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
nǎng-chǎi-gèe-chûa-mong-kráp-ká
|
| શું તમે ટિકિટ આરક્ષિત કરી શકો છો? |
จ--ต-๋---ว--น--ไ----- -ร-บ-/--ะ?
จ_______________ ค__ / ค__
จ-ง-ั-ว-่-ง-น-า-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
0
jawng--hǔ---u---g-------̂i--a-i-kr-́----́
j__________________________________
j-w-g-d-u-a-l-̂-n---a---a-i-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------
jawng-dhǔa-lûang-nâ-dâi-mǎi-kráp-ká
|
શું તમે ટિકિટ આરક્ષિત કરી શકો છો?
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
jawng-dhǔa-lûang-nâ-dâi-mǎi-kráp-ká
|
| મારે પાછળ બેસવું છે. |
ผม / ดิ-ั--ต-องก---ั-งข้--ห--ง
ผ_ / ดิ__ ต้_____________
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-้-ง-ล-ง
------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
0
p-̌------ch-̌--d-a-wn------nâ---k-----la--g
p____________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---a-n---a-n-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng
|
મારે પાછળ બેસવું છે.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng
|
| મારે સામે બેસવું છે. |
ผม-/--ิฉั- -้อง--รน--งข-า--น-า
ผ_ / ดิ__ ต้_____________
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-้-ง-น-า
------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
0
p-̌m-dì-c-a-n---a-w---g---na--g-k--n----̂
p__________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---a-n---a-
------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ
|
મારે સામે બેસવું છે.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ
|
| મારે વચ્ચે બેસવું છે. |
ผ--- ดิฉัน -้-ง---นั่งต-----ง
ผ_ / ดิ__ ต้______________
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-ร-ก-า-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
0
po-m-dì-c--̌n-d-âw---g-n---̂n----r-ng---a-g
p_______________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---h-o-g-g-a-g
---------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-dhrong-glang
|
મારે વચ્ચે બેસવું છે.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-dhrong-glang
|
| ફિલ્મ રોમાંચક હતી. |
ห--งน่-ตื่-เ-้น
ห_________
ห-ั-น-า-ื-น-ต-น
---------------
หนังน่าตื่นเต้น
0
na------̂-d--̀u------n
n_________________
n-̌-g-n-̂-d-e-u---h-̂-
----------------------
nǎng-nâ-dhèun-dhên
|
ફિલ્મ રોમાંચક હતી.
หนังน่าตื่นเต้น
nǎng-nâ-dhèun-dhên
|
| ફિલ્મ કંટાળાજનક ન હતી. |
หนังไ-่--าเ---อ
ห_________
ห-ั-ไ-่-่-เ-ื-อ
---------------
หนังไม่น่าเบื่อ
0
n-̌n--m--i-n-̂-bèua
n_______________
n-̌-g-m-̂---a---e-u-
--------------------
nǎng-mâi-nâ-bèua
|
ફિલ્મ કંટાળાજનક ન હતી.
หนังไม่น่าเบื่อ
nǎng-mâi-nâ-bèua
|
| પરંતુ ફિલ્મનું પુસ્તક વધુ સારું હતું. |
แต-ใ-หน----อ-ี-ว-าหนังนะ
แ_________________
แ-่-น-น-ง-ื-ด-ก-่-ห-ั-น-
------------------------
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
0
dhæ̀-na---ǎ-g-sě--de--k-----na--g---́
d_______________________________
d-æ---a---a-n---e-u-d-̀-k-w-̂-n-̌-g-n-́
---------------------------------------
dhæ̀-nai-nǎng-sěu-dèek-wâ-nǎng-ná
|
પરંતુ ફિલ્મનું પુસ્તક વધુ સારું હતું.
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
dhæ̀-nai-nǎng-sěu-dèek-wâ-nǎng-ná
|
| સંગીત કેવું હતું |
ด---ี-ป็-อ-่-งไ-?
ด_____________
ด-ต-ี-ป-น-ย-า-ไ-?
-----------------
ดนตรีเป็นอย่างไร?
0
d---dhre---h----̀--a--g--ai
d________________________
d-n-d-r-e-b-e---̀-y-̂-g-r-i
---------------------------
don-dhree-bhen-à-yâng-rai
|
સંગીત કેવું હતું
ดนตรีเป็นอย่างไร?
don-dhree-bhen-à-yâng-rai
|
| કલાકારો કેવા હતા? |
นัก-สด-เ-็น-ย่า-ไ-?
นั_______________
น-ก-ส-ง-ป-น-ย-า-ไ-?
-------------------
นักแสดงเป็นอย่างไร?
0
ná--s-̀t-ng--------a---â-g--ai
n__________________________
n-́---æ-t-n-a---h-n-a---a-n---a-
--------------------------------
nák-sæ̀t-ngá-bhen-à-yâng-rai
|
કલાકારો કેવા હતા?
นักแสดงเป็นอย่างไร?
nák-sæ̀t-ngá-bhen-à-yâng-rai
|
| શું અંગ્રેજીમાં સબટાઈટલ હતા? |
มี-ำ-ปล--้ภา-เ-็---ษาอั-ก-ษไหม?
มี_________________________
ม-ค-แ-ล-ต-ภ-พ-ป-น-า-า-ั-ก-ษ-ห-?
-------------------------------
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
0
m----a--b--æ-dhâi-pâ---he--p--sǎ-a-----i-t---̌i
m____________________________________________
m-e-k-m-b-l---h-̂---a-p-b-e---a-s-̌-a-g-g-i-t-m-̌-
--------------------------------------------------
mee-kam-bhlæ-dhâi-pâp-bhen-pa-sǎ-ang-grìt-mǎi
|
શું અંગ્રેજીમાં સબટાઈટલ હતા?
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
mee-kam-bhlæ-dhâi-pâp-bhen-pa-sǎ-ang-grìt-mǎi
|