คู่มือสนทนา

th ที่โรงเรียน   »   ku Li dibistanê

4 [สี่]

ที่โรงเรียน

ที่โรงเรียน

4 [çar]

Li dibistanê

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เคิร์ด (กุรมันชี) เล่น มากกว่า
เราอยู่ที่ไหน? E--li ---ne? E_ l_ k_ n__ E- l- k- n-? ------------ Em li kû ne? 0
เราอยู่ที่โรงเรียน E- l- di--st-n- -e. E_ l_ d________ n__ E- l- d-b-s-a-ê n-. ------------------- Em li dibistanê ne. 0
เรากำลังเรียนหนังสือ W-n--a-m- -ey-. W_____ m_ h____ W-n-y- m- h-y-. --------------- Waneya me heye. 0
นั่นคือนักเรียน Ev x--n----r---. E_ x________ i__ E- x-a-d-k-r i-. ---------------- Ev xwandekar in. 0
นั่นคือคุณครู E- -a--s-e--e. E_ m______ y__ E- m-m-s-e y-. -------------- Ev mamoste ye. 0
นั่นคือชั้นเรียน Ev--o--l. E_ p_ e__ E- p- e-. --------- Ev po el. 0
เรากำลังทำอะไรอยู่? Em ç- d-k-n? E_ ç_ d_____ E- ç- d-k-n- ------------ Em çi dikin? 0
เรากำลังเรียนหนังสือ F--/--- d-b-n. F______ d_____ F-r-H-n d-b-n- -------------- Fêr/Hîn dibin. 0
เรากำลังเรียนภาษา E-----ane-î -êr--î- -i-in. E_ z_______ f______ d_____ E- z-m-n-k- f-r-h-n d-b-n- -------------------------- Em zimanekî fêr/hîn dibin. 0
ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ E--------z- fê----n--ib--. E_ Î_______ f______ d_____ E- Î-g-l-z- f-r-h-n d-b-m- -------------------------- Ez Îngilîzî fêr/hîn dibim. 0
คุณเรียนภาษาสเปน Tu-Îspany-lî f--/------bî. T_ Î________ f______ d____ T- Î-p-n-o-î f-r-h-n d-b-. -------------------------- Tu Îspanyolî fêr/hîn dibî. 0
เขาเรียนภาษาเยอรมัน E--E------f-r------i-e. E_ E_____ f______ d____ E- E-m-n- f-r-h-n d-b-. ----------------------- Ew Elmanî fêr/hîn dibe. 0
เราเรียนภาษาฝรั่งเศส E--F-a-sî --r------ib--. E_ F_____ f______ d_____ E- F-a-s- f-r-h-n d-b-n- ------------------------ Em Fransî fêr/hîn dibin. 0
พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน H-- Ît-lyan- -ê-/-în -i-i-. H__ Î_______ f______ d_____ H-n Î-a-y-n- f-r-h-n d-b-n- --------------------------- Hûn Îtalyanî fêr/hîn dibin. 0
พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย Ew-R----f-r/--n d----. E_ R___ f______ d_____ E- R-s- f-r-h-n d-b-n- ---------------------- Ew Rûsî fêr/hîn dibin. 0
การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ F---û----i-ên----b-e. F______ z____ e___ e_ F-r-û-a z-m-n e-ê- e- --------------------- Fêrbûna zimên ecêb e. 0
เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ E- -ixwa-i- -irova- --m b---n. E_ d_______ m______ f__ b_____ E- d-x-a-i- m-r-v-n f-m b-k-n- ------------------------------ Em dixwazin mirovan fêm bikin. 0
เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ E--dix-a-in bi------a- -e-bi-x-v--. E_ d_______ b_ m______ r_ b________ E- d-x-a-i- b- m-r-v-n r- b-a-i-i-. ----------------------------------- Em dixwazin bi mirovan re biaxivin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -