పదబంధం పుస్తకం

te సముచ్చయం 2   »   fi Konjunktioita 2

95 [తొంభై ఐదు]

సముచ్చయం 2

సముచ్చయం 2

95 [yhdeksänkymmentäviisi]

Konjunktioita 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఫిన్నిష్ ప్లే చేయండి మరింత
ఎప్పటినుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు? Mi--- -ä---e---än-ei-te- e-ää t-it-? M____ l______ h__ e_ t__ e___ t_____ M-s-ä l-h-i-n h-n e- t-e e-ä- t-i-ä- ------------------------------------ Mistä lähtien hän ei tee enää töitä? 0
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండా? N-im--ii-meno--an-e l---ien? N__________________ l_______ N-i-i-i-n-e-o-t-n-e l-h-i-n- ---------------------------- Naimisiinmenostanne lähtien? 0
అవును, ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు Kyl-ä----n-e- e-ää-t-- t-itä --it---------,-------- ---i n---isi--. K_____ h__ e_ e___ t__ t____ s____ l_______ k__ h__ m___ n_________ K-l-ä- h-n e- e-ä- t-e t-i-ä s-i-ä l-h-i-n- k-n h-n m-n- n-i-i-i-n- ------------------------------------------------------------------- Kyllä, hän ei enää tee töitä siitä lähtien, kun hän meni naimisiin. 0
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు Se--jä--e-n- kun h-n----- -ai--s-i-, hän ei o----nä--teh-yt-tö-tä. S__ j_______ k__ h__ m___ n_________ h__ e_ o__ e___ t_____ t_____ S-n j-l-e-n- k-n h-n m-n- n-i-i-i-n- h-n e- o-e e-ä- t-h-y- t-i-ä- ------------------------------------------------------------------ Sen jälkeen, kun hän meni naimisiin, hän ei ole enää tehnyt töitä. 0
వాళ్ళు ఒకరినొకరు కలుసుకున్నప్పటినుంచి, వాళ్ళు సంతోషంగా ఉన్నారు Sii-ä-läh-i-n--kun ---t-nt-vat-t--sens-- he-o--t o--e-lis--. S____ l_______ k__ h_ t_______ t________ h_ o___ o__________ S-i-ä l-h-i-n- k-n h- t-n-e-a- t-i-e-s-, h- o-a- o-n-l-i-i-. ------------------------------------------------------------ Siitä lähtien, kun he tuntevat toisensa, he ovat onnellisia. 0
వాళ్ళకి పిల్లలు ఉన్నారు, అందుకే అరుదుగా బయటకి వెళ్తారు Si-t--lä-----, ku- h-il-- o--l--si-, -- k--vät ---v----ul-ona. S____ l_______ k__ h_____ o_ l______ h_ k_____ h______ u______ S-i-ä l-h-i-n- k-n h-i-l- o- l-p-i-, h- k-y-ä- h-r-o-n u-k-n-. -------------------------------------------------------------- Siitä lähtien, kun heillä on lapsia, he käyvät harvoin ulkona. 0
ఆమె ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది? M-lloi- -ä--pu----p---l-m---a? M______ h__ p____ p___________ M-l-o-n h-n p-h-u p-h-l-m-s-a- ------------------------------ Milloin hän puhuu puhelimessa? 0
బండీ నడుపుతున్నప్పుడా? M---a---i-a-ako? M_____ a________ M-t-a- a-k-n-k-? ---------------- Matkan aikanako? 0
అవును, ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే Ky--ä- au-o--a-------n. K_____ a____ a_________ K-l-ä- a-t-a a-a-s-a-n- ----------------------- Kyllä, autoa ajaessaan. 0
ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే ఆమె కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది H-n-p-huu-p-he---ess--a------j---sa-n. H__ p____ p__________ a____ a_________ H-n p-h-u p-h-l-m-s-a a-t-a a-a-s-a-n- -------------------------------------- Hän puhuu puhelimessa autoa ajaessaan. 0
ఆమె ఇస్త్రీ చేస్తున్నప్పుడు టీ.వీ. చూస్తుంది H-n --t-oo-t-levis-ota --li-t--s-ää-. H__ k_____ t__________ s_____________ H-n k-t-o- t-l-v-s-o-a s-l-t-ä-s-ä-n- ------------------------------------- Hän katsoo televisiota silittäessään. 0
ఆమె పని చేస్తున్నప్పుడు మ్యూజిక్ వింటుంది Hä- ---n---ee m-s---k-a--e-des-ään-tehtä--ään. H__ k________ m________ t_________ t__________ H-n k-u-t-l-e m-s-i-k-a t-h-e-s-ä- t-h-ä-i-ä-. ---------------------------------------------- Hän kuuntelee musiikkia tehdessään tehtäviään. 0
నా వద్ద కళ్ళజోళ్ళు లేనప్పుడు నేను ఏమీ చూడలేను E- --e-m---ä-, -os min--l- ei -l- --l---a--j-. E_ n__ m______ j__ m______ e_ o__ s___________ E- n-e m-t-ä-, j-s m-n-l-a e- o-e s-l-ä-a-e-a- ---------------------------------------------- En näe mitään, jos minulla ei ole silmälaseja. 0
మ్యూజిక్ చాలా గందరగోళంగా ఉన్నప్పుడు నాకు ఏమీ అర్థం కాదు En-y-märrä--i---n, --s m--i---i -- -i-n-----lla. E_ y______ m______ j__ m_______ o_ n___ k_______ E- y-m-r-ä m-t-ä-, j-s m-s-i-k- o- n-i- k-v-l-a- ------------------------------------------------ En ymmärrä mitään, jos musiikki on niin kovalla. 0
నాకు జలుబు చెసినప్పుడు నేను ఏమీ వాసనపట్టలేను En-ha--t---i-ä-n, -o--m-nul-- -- nuha. E_ h_____ m______ j__ m______ o_ n____ E- h-i-t- m-t-ä-, j-s m-n-l-a o- n-h-. -------------------------------------- En haista mitään, jos minulla on nuha. 0
వర్షం పడినప్పుడు మనం టాక్సీ తీసుకుందాము Ot-m-e ----in, -o- -a-a-. O_____ t______ j__ s_____ O-a-m- t-k-i-, j-s s-t-a- ------------------------- Otamme taksin, jos sataa. 0
మనం లాటరీ గెలిచినప్పుడు మనం ప్రపంచం చుట్టూ తిరిగివద్దాం Mat-usta-me-m-a-lma-----ä-i- jos --i---me-lo-oss-. M__________ m_______ y______ j__ v_______ l_______ M-t-u-t-m-e m-a-l-a- y-p-r-, j-s v-i-a-m- l-t-s-a- -------------------------------------------------- Matkustamme maailman ympäri, jos voitamme lotossa. 0
ఆయన తొందరగా రాకపోతే మనం తినడం మొదలుపెడదాం A----a-----y-m-ä---e-lei -än-------i--. A________ s_______ e____ h__ t___ p____ A-o-t-m-e s-ö-ä-n- e-l-i h-n t-l- p-a-. --------------------------------------- Aloitamme syömään, ellei hän tule pian. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -