పదబంధం పుస్తకం

te ట్రైన్ స్టేషన్ వద్ద   »   fi Rautatieasemalla

33 [ముప్పై మూడు]

ట్రైన్ స్టేషన్ వద్ద

ట్రైన్ స్టేషన్ వద్ద

33 [kolmekymmentäkolme]

Rautatieasemalla

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఫిన్నిష్ ప్లే చేయండి మరింత
బర్లీన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది? Mi-l----lä-tee s--raav- j-n--Be-l--ni-n? M______ l_____ s_______ j___ B__________ M-l-o-n l-h-e- s-u-a-v- j-n- B-r-i-n-i-? ---------------------------------------- Milloin lähtee seuraava juna Berliiniin? 0
ప్యారిస్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది? M-lloin-l-h-ee---u-a-------a-Pa-----in? M______ l_____ s_______ j___ P_________ M-l-o-n l-h-e- s-u-a-v- j-n- P-r-i-i-n- --------------------------------------- Milloin lähtee seuraava juna Pariisiin? 0
లండన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది? Mil-oin----tee seur-a-a-j-n- L--t-o----? M______ l_____ s_______ j___ L__________ M-l-o-n l-h-e- s-u-a-v- j-n- L-n-o-s-e-? ---------------------------------------- Milloin lähtee seuraava juna Lontooseen? 0
వార్సా కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? M-ne-ta---na --rso-a---lä----? M______ j___ V________ l______ M-n-l-a j-n- V-r-o-a-n l-h-e-? ------------------------------ Monelta juna Varsovaan lähtee? 0
స్టాక్ హామ్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? M--e-ta--u-a Tu--ol---n---h--e? M______ j___ T_________ l______ M-n-l-a j-n- T-k-o-m-a- l-h-e-? ------------------------------- Monelta juna Tukholmaan lähtee? 0
బుడాపెస్ట్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? M-n-lt--jun- -u-apes-i-- ----ee? M______ j___ B__________ l______ M-n-l-a j-n- B-d-p-s-i-n l-h-e-? -------------------------------- Monelta juna Budapestiin lähtee? 0
మాడ్రిడ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి Ha------n --d-------n M-d-i--i-. H________ y____ l____ M_________ H-l-a-s-n y-d-n l-p-n M-d-i-i-n- -------------------------------- Haluaisin yhden lipun Madridiin. 0
ప్రేగ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి H--uai-i--y-den---p---Pr-h---. H________ y____ l____ P_______ H-l-a-s-n y-d-n l-p-n P-a-a-n- ------------------------------ Haluaisin yhden lipun Prahaan. 0
బెర్న్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి H---a-sin ------l------e-niin. H________ y____ l____ B_______ H-l-a-s-n y-d-n l-p-n B-r-i-n- ------------------------------ Haluaisin yhden lipun Berniin. 0
ట్రైన్ విఎన్నా కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? Mon-lt-----a---a--u---enii-? M______ j___ s_____ W_______ M-n-l-a j-n- s-a-u- W-e-i-n- ---------------------------- Monelta juna saapuu Wieniin? 0
ట్రైన్ మాస్కో కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? Mo----a-juna-s--p-- ---k-va--? M______ j___ s_____ M_________ M-n-l-a j-n- s-a-u- M-s-o-a-n- ------------------------------ Monelta juna saapuu Moskovaan? 0
ట్రైన్ యాంస్టర్ డామ్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? M-nel---j-n---aap-u-Amste-da-iin? M______ j___ s_____ A____________ M-n-l-a j-n- s-a-u- A-s-e-d-m-i-? --------------------------------- Monelta juna saapuu Amsterdamiin? 0
నేను ట్రైన్లు మారాలా? Pi-ä--ö minun v-i-t-a-junaa? P______ m____ v______ j_____ P-t-ä-ö m-n-n v-i-t-a j-n-a- ---------------------------- Pitääkö minun vaihtaa junaa? 0
ఏ ప్లాట్ ఫార్మ్ నండి ట్రైన్ బయలుదేరుతుంది? Mi--ä-rai-eel-a--un--lä--ee? M____ r________ j___ l______ M-l-ä r-i-e-l-a j-n- l-h-e-? ---------------------------- Miltä raiteelta juna lähtee? 0
ట్రైన్ లో స్లీపర్లు ఉన్నాయా? O--- juna--a-n--k-m----n-j-? O___ j______ n______________ O-k- j-n-s-a n-k-u-a-a-n-j-? ---------------------------- Onko junassa nukkumavaunuja? 0
నాకు బ్రస్సెల్స్ కి వన్-వే టికెట్ కావాలి H--u-is-n v-i- -en-li--n -rys-e-i--. H________ v___ m________ B__________ H-l-a-s-n v-i- m-n-l-p-n B-y-s-l-i-. ------------------------------------ Haluaisin vain menolipun Brysseliin. 0
నాకు కోపెన్ హాగెన్ కి రిటర్న్ టికెట్ కావాలి Haluai-i---h-en -a-u---p-n---öp--ham--a--. H________ y____ p_________ K______________ H-l-a-s-n y-d-n p-l-u-i-u- K-ö-e-h-m-n-a-. ------------------------------------------ Haluaisin yhden paluulipun Kööpenhaminaan. 0
స్లీపర్ లో బెర్త్ ధర ఎంత? Mit---paljon --ik----ukk-ma--unussa-ma--aa? M____ p_____ p_____ n______________ m______ M-t-n p-l-o- p-i-k- n-k-u-a-a-n-s-a m-k-a-? ------------------------------------------- Miten paljon paikka nukkumavaunussa maksaa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -