| వ్రాయడం |
-و-ت-
______
-و-ت-
-------
نوشتن
0
--vesh---
____________
-e-e-h-a--
-------------
neveshtan
|
వ్రాయడం
نوشتن
neveshtan
|
| ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు |
---(مرد) -- ن-م----شت.
__ (____ ی_ ن___ ن_____
-و (-ر-) ی- ن-م- ن-ش-.-
------------------------
او (مرد) یک نامه نوشت.
0
-- (--r-) yek -a--eh nev-sh-.-
__ (_____ y__ n_____ n__________
-o (-o-d- y-k n-a-e- n-v-s-t--
---------------------------------
oo (mord) yek naameh nevesht.
|
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు
او (مرد) یک نامه نوشت.
oo (mord) yek naameh nevesht.
|
| ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు |
- او (-ن) -ک-کار- پس--ل --ش-.
_ ا_ (___ ی_ ک___ پ____ ن_____
- ا- (-ن- ی- ک-ر- پ-ت-ل ن-ش-.-
-------------------------------
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
0
---o----a-- -ek -aa---pos-a-l---v---t--
__ o_ (____ y__ k____ p______ n__________
-a o- (-a-) y-k k-a-t p-s-a-l n-v-s-t--
------------------------------------------
va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.
|
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.
|
| చదవడం |
خوا--ن
_______
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
---a----
___________
-h-a-d-n--
------------
khaandan
|
చదవడం
خواندن
khaandan
|
| ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు |
-و--مرد)-یک----- -و-ن-.
__ (____ ی_ م___ خ______
-و (-ر-) ی- م-ل- خ-ا-د-
-------------------------
او (مرد) یک مجله خواند.
0
oo ---rd) yek--a------kh-an-.--
__ (_____ y__ m______ k_________
-o (-o-d- y-k m-j-l-h k-a-n-.--
---------------------------------
oo (mord) yek majaleh khaand.
|
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు
او (مرد) یک مجله خواند.
oo (mord) yek majaleh khaand.
|
| అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది |
و او (-----ک --اب -----.
_ ا_ (___ ی_ ک___ خ______
- ا- (-ن- ی- ک-ا- خ-ا-د-
--------------------------
و او (زن) یک کتاب خواند.
0
va oo------ y----e-aab --a-n----
__ o_ (____ y__ k_____ k_________
-a o- (-a-) y-k k-t-a- k-a-n-.--
----------------------------------
va oo (zan) yek ketaab khaand.
|
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది
و او (زن) یک کتاب خواند.
va oo (zan) yek ketaab khaand.
|
| తీసుకోవడం |
گر-ت-
______
-ر-ت-
-------
گرفتن
0
g-r---an
___________
-e-e-t-n--
------------
gereftan
|
తీసుకోవడం
گرفتن
gereftan
|
| ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు |
او--م-د)--ک -ی--- ب-د----
__ (____ ی_ س____ ب_______
-و (-ر-) ی- س-گ-ر ب-د-ش-.-
---------------------------
او (مرد) یک سیگار برداشت.
0
o--(-o--- --- si-aar--a-da-sht--
__ (_____ y__ s_____ b____________
-o (-o-d- y-k s-g-a- b-r-a-s-t--
-----------------------------------
oo (mord) yek sigaar bardaasht.
|
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు
او (مرد) یک سیگار برداشت.
oo (mord) yek sigaar bardaasht.
|
| ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది |
ا- (ز-)-یک-ت-- شک-ات ب-داشت-
__ (___ ی_ ت__ ش____ ب_______
-و (-ن- ی- ت-ه ش-ل-ت ب-د-ش-.-
------------------------------
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
0
o- ---n) y-k -eke- --oko-----b-r--as-t.-
__ (____ y__ t____ s________ b____________
-o (-a-) y-k t-k-h s-o-o-a-t b-r-a-s-t--
-------------------------------------------
oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.
|
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.
|
| ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు |
-- -مرد- بی وف---ود- -م--او -زن- با -فا بود-
__ (____ ب_ و__ ب___ ا__ ا_ (___ ب_ و__ ب____
-و (-ر-] ب- و-ا ب-د- ا-ا ا- (-ن- ب- و-ا ب-د-
----------------------------------------------
او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
0
-o---o--) b---a-aa -o-d- a-ma--o-(z-n)--a-v--aa-------
__ (_____ b_ v____ b____ a___ o_ (____ b_ v____ b_______
-o (-o-d- b- v-f-a b-o-, a-m- o- (-a-) b- v-f-a b-o-.--
---------------------------------------------------------
oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.
|
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు
او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.
|
| ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి |
---(مر-] ت----بو-- --ا او-(-ن)--ا-- بو--
__ (____ ت___ ب___ ا__ ا_ (___ ک___ ب____
-و (-ر-] ت-ب- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ک-ر- ب-د-
------------------------------------------
او (مرد] تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
0
oo-(-o-d--t-nbal b-o-,--m----o -za-)-k---i-boo-.-
__ (_____ t_____ b____ a___ o_ (____ k____ b_______
-o (-o-d- t-n-a- b-o-, a-m- o- (-a-) k-a-i b-o-.--
----------------------------------------------------
oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.
|
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి
او (مرد] تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.
|
| ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు |
ا--(م-د--ف-ی-----،--م--او ---------م-د--ود-
__ (____ ف___ ب___ ا__ ا_ (___ ث______ ب____
-و (-ر-] ف-ی- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ث-و-م-د ب-د-
---------------------------------------------
او (مرد] فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
0
o- (---------h-r----d,-amm- ---(--n--serva-ma-d-b-od---
__ (_____ f_____ b____ a___ o_ (____ s_________ b_______
-o (-o-d- f-g-i- b-o-, a-m- o- (-a-) s-r-a-m-n- b-o-.--
---------------------------------------------------------
oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.
|
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు
او (مرد] فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.
|
| ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి |
---(---- پ-- ن-ا--،-ب---------- --د.
__ (____ پ__ ن_____ ب___ ب_____ ب____
-و (-ر-) پ-ل ن-ا-ت- ب-ک- ب-ه-ا- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
0
-o (mo--- p--l ----asht,-b-lkeh --d-----r--ood.--
__ (_____ p___ n________ b_____ b________ b_______
-o (-o-d- p-o- n-d-a-h-, b-l-e- b-d-h-a-r b-o-.--
---------------------------------------------------
oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.
|
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.
|
| ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది |
----م--)-ش-نس ن---ت،-بل-ه-ب- -ان- بو-.
__ (____ ش___ ن_____ ب___ ب_ ش___ ب____
-و (-ر-) ش-ن- ن-ا-ت- ب-ک- ب- ش-ن- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
0
oo-(-or------a-s -a----h-,-ba--eh---- -----s-bo-d--
__ (_____ s_____ n________ b_____ b__ s_____ b_______
-o (-o-d- s-a-n- n-d-a-h-, b-l-e- b-d s-a-n- b-o-.--
------------------------------------------------------
oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.
|
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.
|
| ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది |
-و (-ر-) م--ق----د،------ش--ت --رد.
__ (____ م___ ن____ ب___ ش___ خ_____
-و (-ر-) م-ف- ن-و-، ب-ک- ش-س- خ-ر-.-
-------------------------------------
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
0
o- (m---)-mov----h nab-od- -----h-shek-st--h----
__ (_____ m_______ n______ b_____ s______ k________
-o (-o-d- m-v-f-g- n-b-o-, b-l-e- s-e-a-t k-o-d--
----------------------------------------------------
oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.
|
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.
|
| ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు |
او--------ا-- نب-د، -لک------ضی-بود-
__ (____ ر___ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-) ر-ض- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ض- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
0
o----o-d) r-a----a-ood--b--keh ---r---i-b-o-.-
__ (_____ r____ n______ b_____ n_______ b_______
-o (-o-d- r-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-a-z- b-o-.--
-------------------------------------------------
oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.
|
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.
|
| ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు |
-و -مرد) خوش-ال---ود-----ه نار-ح- --د.
__ (____ خ_____ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-) خ-ش-ا- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ح- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
0
-- (------kh------l-na--od- b-lke- na----ha- b-od.-
__ (_____ k________ n______ b_____ n________ b_______
-o (-o-d- k-o-h-a-l n-b-o-, b-l-e- n-a-a-h-t b-o-.--
------------------------------------------------------
oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.
|
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.
|
| ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు |
ا- --ر---د-س----ش-ن- نبود،----ه---خوشاین--بو--
__ (____ د___ د_____ ن____ ب___ ن________ ب____
-و (-ر-) د-س- د-ش-ن- ن-و-، ب-ک- ن-خ-ش-ی-د ب-د-
------------------------------------------------
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
0
-o (-o--)--o----d--s----i --b-od, b---e-----------ay--- --o-.-
__ (_____ d____ d________ n______ b_____ n_____________ b_______
-o (-o-d- d-o-t d-a-h-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-h-s-a-y-n- b-o-.--
-----------------------------------------------------------------
oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.
|
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.
|