పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 1   »   ca Passat 1

81 [ఎనభై ఒకటి]

భూత కాలం 1

భూత కాలం 1

81 [vuitanta-u]

Passat 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు క్యాటలాన్ ప్లే చేయండి మరింత
వ్రాయడం e-c--u-e e_______ e-c-i-r- -------- escriure 0
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు Ell--a e--------u-a c-rta. E__ v_ e_______ u__ c_____ E-l v- e-c-i-r- u-a c-r-a- -------------------------- Ell va escriure una carta. 0
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు I-e-la--a-e-c--u-e---- p-----. I e___ v_ e_______ u__ p______ I e-l- v- e-c-i-r- u-a p-s-a-. ------------------------------ I ella va escriure una postal. 0
చదవడం lle--r l_____ l-e-i- ------ llegir 0
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు Ell lle--a--na -e-is-a. E__ l_____ u__ r_______ E-l l-e-i- u-a r-v-s-a- ----------------------- Ell llegia una revista. 0
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది I el---l-e----u--l---re. I e___ l_____ u_ l______ I e-l- l-e-i- u- l-i-r-. ------------------------ I ella llegia un llibre. 0
తీసుకోవడం pr-ndr--/-aga--r p______ / a_____ p-e-d-e / a-a-a- ---------------- prendre / agafar 0
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు El- -a-pre-dre--n-c--a--e-. E__ v_ p______ u_ c________ E-l v- p-e-d-e u- c-g-r-e-. --------------------------- Ell va prendre un cigarret. 0
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది Ell- -a-aga-a- u- -ro- de ----l-ta. E___ v_ a_____ u_ t___ d_ x________ E-l- v- a-a-a- u- t-o- d- x-c-l-t-. ----------------------------------- Ella va agafar un tros de xocolata. 0
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు E-l era-in--de-- pe-- -ll- -r--fid-l. E__ e__ i_______ p___ e___ e__ f_____ E-l e-a i-f-d-l- p-r- e-l- e-a f-d-l- ------------------------------------- Ell era infidel, però ella era fidel. 0
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి El- e-a m------,-p--- e-la e-- -r-ba--a---a. E__ e__ m_______ p___ e___ e__ t____________ E-l e-a m-n-r-s- p-r- e-l- e-a t-e-a-l-d-r-. -------------------------------------------- Ell era mandrós, però ella era treballadora. 0
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు E-l---- --br---pe---e--- -r--r--a. E__ e__ p_____ p___ e___ e__ r____ E-l e-a p-b-e- p-r- e-l- e-a r-c-. ---------------------------------- Ell era pobre, però ella era rica. 0
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి E----- teni- d-n-rs, -i-- d---es. E__ n_ t____ d______ s___ d______ E-l n- t-n-a d-n-r-, s-n- d-u-e-. --------------------------------- Ell no tenia diners, sinó deutes. 0
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది E-l no -e-ia-s---,--i-ó-m-l- s--t. E__ n_ t____ s____ s___ m___ s____ E-l n- t-n-a s-r-, s-n- m-l- s-r-. ---------------------------------- Ell no tenia sort, sinó mala sort. 0
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది E-- n----n-a--x--- ---- fr--as-o-. E__ n_ t____ è____ s___ f_________ E-l n- t-n-a è-i-, s-n- f-a-a-s-s- ---------------------------------- Ell no tenia èxit, sinó fracassos. 0
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు El--n--era -el--- s--- --f--iç. E__ n_ e__ f_____ s___ i_______ E-l n- e-a f-l-ç- s-n- i-f-l-ç- ------------------------------- Ell no era feliç, sinó infeliç. 0
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు Ell n- -e-i- s-rt------ mala s-rt. E__ n_ t____ s____ s___ m___ s____ E-l n- t-n-a s-r-, s-n- m-l- s-r-. ---------------------------------- Ell no tenia sort, sinó mala sort. 0
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు E-- n- e----impà--c, -inó--nt--à-ic. E__ n_ e__ s________ s___ a_________ E-l n- e-a s-m-à-i-, s-n- a-t-p-t-c- ------------------------------------ Ell no era simpàtic, sinó antipàtic. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -