Buku frasa

ms memberikan sebab 3   »   sr нешто образложити 3

77 [tujuh puluh tujuh]

memberikan sebab 3

memberikan sebab 3

77 [седамдесет и седам]

77 [sedamdeset i sedam]

нешто образложити 3

nešto obrazložiti 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
Kenapa anda tidak makan kek itu? За-т--н- ј--ет- -о-ту? З____ н_ ј_____ т_____ З-ш-о н- ј-д-т- т-р-у- ---------------------- Зашто не једете торту? 0
Za------ j-d-te-t-rtu? Z____ n_ j_____ t_____ Z-š-o n- j-d-t- t-r-u- ---------------------- Zašto ne jedete tortu?
Saya perlu menurunkan berat badan. Ја--ор-м-с-р---и. Ј_ м____ с_______ Ј- м-р-м с-р-а-и- ----------------- Ја морам смршати. 0
Ja-m---m -mr--ti. J_ m____ s_______ J- m-r-m s-r-a-i- ----------------- Ja moram smršati.
Saya tidak memakan kek itu kerana saya perlu menurunkan berat badan. Ј---е не јед-м--ј-р-мо--м -мрш---. Ј_ ј_ н_ ј_____ ј__ м____ с_______ Ј- ј- н- ј-д-м- ј-р м-р-м с-р-а-и- ---------------------------------- Ја је не једем, јер морам смршати. 0
J--j- ne-je-em,--er-mo-a--s----t-. J_ j_ n_ j_____ j__ m____ s_______ J- j- n- j-d-m- j-r m-r-m s-r-a-i- ---------------------------------- Ja je ne jedem, jer moram smršati.
Kenapa anda tidak minum bir? Зашто-не--и-ете п-в-? З____ н_ п_____ п____ З-ш-о н- п-ј-т- п-в-? --------------------- Зашто не пијете пиво? 0
Zaš-- -e-pi--t- p---? Z____ n_ p_____ p____ Z-š-o n- p-j-t- p-v-? --------------------- Zašto ne pijete pivo?
Saya masih perlu memandu. Ј- -ор-- -о-----ити. Ј_ м____ ј__ в______ Ј- м-р-м ј-ш в-з-т-. -------------------- Ја морам још возити. 0
J--m-ra------voz-t-. J_ m____ j__ v______ J- m-r-m j-š v-z-t-. -------------------- Ja moram još voziti.
Saya tidak minum bir kerana saya masih perlu memandu. Ја-га ----и-ем--јер ----мор-- -о--т-. Ј_ г_ н_ п_____ ј__ ј__ м____ в______ Ј- г- н- п-ј-м- ј-р ј-ш м-р-м в-з-т-. ------------------------------------- Ја га не пијем, јер још морам возити. 0
J- -a n--pi-em, -e--j-š-m--am -ozi-i. J_ g_ n_ p_____ j__ j__ m____ v______ J- g- n- p-j-m- j-r j-š m-r-m v-z-t-. ------------------------------------- Ja ga ne pijem, jer još moram voziti.
Kenapa awak tidak minum kopi itu? Заш-------ије-----у? З____ н_ п____ к____ З-ш-о н- п-ј-ш к-ф-? -------------------- Зашто не пијеш кафу? 0
Z--t- ne-p-j-š-k-fu? Z____ n_ p____ k____ Z-š-o n- p-j-š k-f-? -------------------- Zašto ne piješ kafu?
Kopi itu sejuk. Хла-на --. Х_____ ј__ Х-а-н- ј-. ---------- Хладна је. 0
H---n----. H_____ j__ H-a-n- j-. ---------- Hladna je.
Saya tidak minum kerana kopi itu sejuk. Ј- -- -е-п-ј--, је--ј----ад-а. Ј_ ј_ н_ п_____ ј__ ј_ х______ Ј- ј- н- п-ј-м- ј-р ј- х-а-н-. ------------------------------ Ја је не пијем, јер је хладна. 0
J- -e n---i-e-, --r ----ladna. J_ j_ n_ p_____ j__ j_ h______ J- j- n- p-j-m- j-r j- h-a-n-. ------------------------------ Ja je ne pijem, jer je hladna.
Kenapa awak tidak minum teh itu? З---о н- --ј---ч-ј? З____ н_ п____ ч___ З-ш-о н- п-ј-ш ч-ј- ------------------- Зашто не пијеш чај? 0
Z-š-o n- pi-e----j? Z____ n_ p____ č___ Z-š-o n- p-j-š č-j- ------------------- Zašto ne piješ čaj?
Saya tidak mempunyai gula. Нем---ше-е--. Н____ ш______ Н-м-м ш-ћ-р-. ------------- Немам шећера. 0
Nem-m---će--. N____ š______ N-m-m š-c-e-a- -------------- Nemam šećera.
Saya tidak minum teh itu kerana saya tidak mempunyai gula. Ја--- не----е-, ј-- -емам-ш-ћ-ра. Ј_ г_ н_ п_____ ј__ н____ ш______ Ј- г- н- п-ј-м- ј-р н-м-м ш-ћ-р-. --------------------------------- Ја га не пијем, јер немам шећера. 0
Ja-ga--e------, j-r ----m --c----. J_ g_ n_ p_____ j__ n____ š______ J- g- n- p-j-m- j-r n-m-m š-c-e-a- ---------------------------------- Ja ga ne pijem, jer nemam šećera.
Kenapa anda tidak makan sup itu? З-----н- ј--е-----пу? З____ н_ ј_____ с____ З-ш-о н- ј-д-т- с-п-? --------------------- Зашто не једете супу? 0
Zaš-o--- -edet--sup-? Z____ n_ j_____ s____ Z-š-o n- j-d-t- s-p-? --------------------- Zašto ne jedete supu?
Saya tidak memesan sup itu. Ј- је-ниса- нар--ио-- нару---а. Ј_ ј_ н____ н______ / н________ Ј- ј- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------- Ја је нисам наручио / наручила. 0
J- -e-n--a--n-r-čio----a-uč-la. J_ j_ n____ n______ / n________ J- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- Ja je nisam naručio / naručila.
Saya tidak makan kerana saya tidak memesan sup itu. Ја-је-н--ј--е---је- је н-сам нар-чи----на--чила. Ј_ ј_ н_ ј_____ ј__ ј_ н____ н______ / н________ Ј- ј- н- ј-д-м- ј-р ј- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------------------------ Ја је не једем, јер је нисам наручио / наручила. 0
Ja--e n--jed-m,--er -----s-- n-r-či--- --r--i-a. J_ j_ n_ j_____ j__ j_ n____ n______ / n________ J- j- n- j-d-m- j-r j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------------------------ Ja je ne jedem, jer je nisam naručio / naručila.
Kenapa anda tidak makan daging itu? З------------те-м--о? З____ н_ ј_____ м____ З-ш-о н- ј-д-т- м-с-? --------------------- Зашто не једете месо? 0
Z---- -----d----meso? Z____ n_ j_____ m____ Z-š-o n- j-d-t- m-s-? --------------------- Zašto ne jedete meso?
Saya vegetarian. Ј- сам ---ет--и--н--. Ј_ с__ в_____________ Ј- с-м в-г-т-р-ј-н-ц- --------------------- Ја сам вегетеријанац. 0
J---a--v-geter-----c. J_ s__ v_____________ J- s-m v-g-t-r-j-n-c- --------------------- Ja sam vegeterijanac.
Saya tidak makan daging itu kerana saya vegetarian. Ј- га-не-ј---м, јер -а- вег--ер-ј--а-. Ј_ г_ н_ ј_____ ј__ с__ в_____________ Ј- г- н- ј-д-м- ј-р с-м в-г-т-р-ј-н-ц- -------------------------------------- Ја га не једем, јер сам вегетеријанац. 0
Ja-g- n--j--e-- j-- -a- ve-eter-janac. J_ g_ n_ j_____ j__ s__ v_____________ J- g- n- j-d-m- j-r s-m v-g-t-r-j-n-c- -------------------------------------- Ja ga ne jedem, jer sam vegeterijanac.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -